Browsing Polish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Polish guidelines.
836845 of 1749 results
836.
-t sort by modification time, newest first
-T, --tabsize=COLS assume tab stops at each COLS instead of 8
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-t sortowanie wg czasu modyfikacji, najnowsze
na początku
-T, --tabsize=KOLUMNA TAB co tyle KOLUMN zamiast co 8
Translated by Rafał Maszkowski
Reviewed by Piotr Strębski
In upstream:
-t sortowanie wg czasu modyfikacji, najnowsze
na początku
-T, --tabsize=KOLUMNA tabulacja co tyle KOLUMN zamiast co 8
Suggested by Rafał Maszkowski
Located in src/ls.c:5261
837.
-u with -lt: sort by, and show, access time;
with -l: show access time and sort by name;
otherwise: sort by access time, newest first
-U do not sort; list entries in directory order
-v natural sort of (version) numbers within text
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-u z -lt: sortowanie wg czasu i wypisanie czasu
ostatniego dostępu; z -l: wypisanie czasu
dostępu i sortowanie wg nazw; w przeciwnym
przypadku: sortowanie wg czasu dostępu,
najnowsze najpierw
-U bez sortowania, wypisanie kolejności jak w
katalogu
-v sortowanie wg liczb (numerów wersji) zawartych
w nazwach plików
Translated by Rafał Maszkowski
Located in src/ls.c:5477
838.
-w, --width=COLS set output width to COLS. 0 means no limit
-x list entries by lines instead of by columns
-X sort alphabetically by entry extension
-Z, --context print any security context of each file
-1 list one file per line. Avoid '\n' with -q or -b
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-w, --width=KOLUMNY przyjęcie takiej szerokości ekranu zamiast
wartości bieżącej; 0 oznacza brak ograniczenia
-x wypisanie nazw w kolejnych liniach, nie kolumnach
-X sortowanie alfabetyczne wg rozszerzeń
-Z, --context wypisanie kontekstu bezpieczeństwa pliku/plików
-1 wypisywanie po jednym pliku w linii; używając
opcji -q albo -b można uniknąć dosłownego
wypisania znaku nowej linii w nazwie
Translated by Rafał Maszkowski
Located in src/ls.c:5484
839.

Using color to distinguish file types is disabled both by default and
with --color=never. With --color=auto, ls emits color codes only when
standard output is connected to a terminal. The LS_COLORS environment
variable can change the settings. Use the dircolors command to set it.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.

Używanie kolorów do wyróżnienia typów plików jest wyłączone domyślnie
albo jeżeli użyta jest opcja --color=never. Przy --color-auto polecenie
ls wysyła kody kolorów tylko jeżeli jest połączone z terminalem. Zmienna
środowiskowa LS_COLORS może zmienić te ustawienia. Można ją ustawić
przy pomocy polecenia dircolors.
Translated by Rafał Maszkowski
Located in src/ls.c:5503
840.

Exit status:
0 if OK,
1 if minor problems (e.g., cannot access subdirectory),
2 if serious trouble (e.g., cannot access command-line argument).
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.

Kod wyjściowy:
0 jeżeli bez błędów,
1 przy drobnych problemach (np. brak dostępu do podkatalogu),
2 przy poważnych problemach (np. brak dostępu do podanego argumentu).
Translated by Rafał Maszkowski
Located in src/ls.c:5637
841.
Samuel Neves
This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
Samuel Neves
Translated by Rafał Maszkowski
Located in src/digest.c:143
842.
Ulrich Drepper
This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
Ulrich Drepper
Translated by Rafał Maszkowski
Located in src/digest.c:146 src/seq.c:46
843.
Scott Miller
This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
Scott Miller
Translated by Rafał Maszkowski
Located in src/digest.c:147
844.
David Madore
This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
David Madore
Translated by Rafał Maszkowski
Located in src/digest.c:148
845.
Usage: %s [OPTION]... [FILE]...
Print or check %s (%d-bit) checksums.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Składnia: %s [OPCJA]... [PLIK]...
Wypisuje albo sprawdza sumy kontrolne %s (%d-bitowe).
Translated by Rafał Maszkowski
Located in src/md5sum.c:229
836845 of 1749 results

This translation is managed by Ubuntu Polish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Piotr Stefanczyk, Rafał Maszkowski.