|
840.
|
|
|
You should have received a copy of the GNU General Public License along with X-Chat GNOME; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
|
|
|
|
Turėjote gauti GNU bendrosios viešosios licencijos kopiją kartu suRhythmbox; jeigu negavote, rašykite Free Software Foundation, Inc.,59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
|
|
Translated by
Marius Gedminas
|
|
|
|
Located in
../src/fe-gnome/about.c:72
|
|
841.
|
|
|
“Ni cho lyen, yo may yo ?”
|
|
|
Translators: Don't try to translate this literally.
* It is a running gag from a british comedy television
* programme; either leave it as-is or replace it with
* something comparable but inoffensive in your language.
|
|
|
|
“Ni cho lyen, yo may yo ?”
|
|
Translated by
aurisc4
|
|
|
|
Located in
../src/fe-gnome/about.c:90
|
|
842.
|
|
|
XChat-GNOME Web Site
|
|
|
|
XChat-GNOME svetainė
|
|
Translated by
Marius Gedminas
|
|
Reviewed by
Aurimas Fišeras
|
|
|
|
Located in
../src/fe-gnome/about.c:94
|
|
843.
|
|
|
translator-credits
|
|
|
Translators: This is a special message that shouldn't
* be translated literally. It is used in the about box
* to give credits to the translators. Thus, you should
* translate it to your name and email address. You
* should also include other translators who have
* contributed to this translation; in that case, please
* write each of them on a separated line seperated by
* newlines (\n).
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated by
Žygimantas Beručka
|
|
Located in
../src/fe-gnome/about.c:108
|
|
844.
|
|
|
xchat configuration version
|
|
|
|
xchat konfigūracijos versija
|
|
Translated by
Marius Gedminas
|
|
Reviewed by
Valchius
|
|
|
|
Located in
../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:1
|
|
845.
|
|
|
Default nickname used by servers without special options set
|
|
|
|
Numatytasis slapyvardis naudojamas serveriuose be specialaus parametrų rinkinio
|
|
Translated by
aurisc4
|
|
|
|
Located in
../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:2
|
|
846.
|
|
|
Default real name used by servers without special options set
|
|
|
|
Numatytasis tikrasis vardas naudojamas serveriuose be specialaus parametrų rinkinio
|
|
Translated by
aurisc4
|
|
|
|
Located in
../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:3
|
|
847.
|
|
|
Message sent on quit
|
|
|
|
Pranešimas, siunčiamas atsijungus
|
|
Translated by
Marius Gedminas
|
|
Reviewed by
Aurimas Fišeras
|
|
|
|
Located in
../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:4
|
|
848.
|
|
|
Message sent on channel part
|
|
|
|
Pranešimas, siunčiamas išėjus iš kanalo
|
|
Translated by
Marius Gedminas
|
|
Reviewed by
Aurimas Fišeras
|
|
|
|
Located in
../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:5
|
|
849.
|
|
|
Message sent on away
|
|
|
|
Pranešimas, siunčiamas įjungus nebuvimo veikseną
|
|
Translated by
Marius Gedminas
|
|
Reviewed by
Aurimas Fišeras
|
|
|
|
Located in
../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:6
|