|
384.
|
|
|
Photos _visible to:
|
|
|
|
Les fotografies són _visibles per:
|
|
Translated by
Joan Duran
|
|
Reviewed by
Joan Duran
|
In upstream: |
|
Fotografies _visibles per:
|
|
|
Suggested by
David Planella
|
|
|
|
Located in
plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:616
|
|
424.
|
|
|
Admins, Family, Friends
|
|
|
|
Administradors, família, amics
|
|
Translated by
Joan Duran
|
|
Reviewed by
Walter Garcia-Fontes
|
In upstream: |
|
Administradors, Família, Amics
|
|
|
Suggested by
Alfredo Hernández
|
|
|
|
Located in
plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1303
|
|
425.
|
|
|
Admins, Family
|
|
|
|
Administradors, família
|
|
Translated by
Joan Duran
|
|
Reviewed by
Walter Garcia-Fontes
|
In upstream: |
|
Administradors, Família
|
|
|
Suggested by
Alfredo Hernández
|
|
|
|
Located in
plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1304
|
|
630.
|
|
|
1 photo failed to import due to a file or hardware error:
|
|
|
%d photos failed to import due to a file or hardware error:
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ha fallat la importació d'una fotografia a causa d'un error de fitxer o de maquinari:
|
|
Translated and reviewed by
Walter Garcia-Fontes
|
In upstream: |
|
Ha fallat la importació d'una fotografia a causa d'un error de fitxer o de maquinari:
|
|
|
Suggested by
Carles
|
|
|
Ha fallat la importació de %d fotografies a causa d'un error de fitxer o de maquinari:
|
|
Translated and reviewed by
Walter Garcia-Fontes
|
In upstream: |
|
Ha fallat la importació d'unes fotografies %d a causa d'un error de fitxer o de maquinari:
|
|
|
Suggested by
Carles
|
|
|
|
Located in
src/Dialogs.vala:365
|
|
638.
|
|
|
1 photo failed to import due to a camera error:
|
|
|
%d photos failed to import due to a camera error:
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ha fallat la importació d'una fotografia a causa d'un error de la càmera:
|
|
Translated and reviewed by
Walter Garcia-Fontes
|
In upstream: |
|
Ha fallat la importació d'una fotografia a causa d'un error de la càmera:
|
|
|
Suggested by
Jordi Mas
|
|
|
Ha fallat la importació de %d fotografies d'un error de la càmera:
|
|
Translated and reviewed by
Walter Garcia-Fontes
|
In upstream: |
|
Ha fallat la importació de %d fotografies a causa d'un error de la càmera:
|
|
|
Suggested by
Jordi Mas
|
|
|
|
Located in
src/Dialogs.vala:411
|
|
704.
|
|
|
_Import photos from your %s folder
|
|
|
|
_Importa les fotografies de la carpeta %s
|
|
Translated by
David Planella
|
|
Reviewed by
Joan Duran
|
In upstream: |
|
_Importeu les fotografies de la carpeta %s
|
|
|
Suggested by
Joan Duran
|
|
|
|
Located in
src/dialogs/WelcomeDialog.vala:78
|
|
717.
|
|
|
_Import in Place
|
|
|
|
_Importa-les sense copiar-les
|
|
Translated by
David Planella
|
|
Reviewed by
Joan Duran
|
In upstream: |
|
_Importa-les a la ubicació
|
|
|
Suggested by
Joan Duran
|
|
|
|
Located in
src/Dialogs.vala:956
|
|
921.
|
|
|
Publishing
|
|
|
|
Publicació
|
|
Translated and reviewed by
David Planella
|
In upstream: |
|
S'està publicant
|
|
|
Suggested by
Joan Duran
|
|
|
|
Located in
src/publishing/Publishing.vala:15
|
|
965.
|
|
|
Reduce or eliminate any red-eye effects in the photo
|
|
|
|
Redueix o suprimeix qualsevol efecte d'ulls vermells a la fotografia
|
|
Translated by
Joan Duran
|
|
Reviewed by
Walter Garcia-Fontes
|
In upstream: |
|
Redueix o elimina qualsevol efecte d'ulls vermells a la fotografia
|
|
|
Suggested by
David Planella
|
|
|
|
Located in
src/Resources.vala:175
|
|
1082.
|
|
|
%a %b %d, %Y
|
|
|
...precache the timestamp string...
/ Locale-specific time format for 12-hour time, i.e. 8:31 PM
/ Precede modifier with a dash ("-") to pad with spaces, otherwise will pad with zeroes
/ See http://developer.gnome.org/glib/2.32/glib-GDateTime.html#g-date-time-format
/ Locale-specific time format for 12-hour time with seconds, i.e. 8:31:42 PM
/ Precede modifier with a dash ("-") to pad with spaces, otherwise will pad with zeroes
/ See http://developer.gnome.org/glib/2.32/glib-GDateTime.html#g-date-time-format
/ Locale-specific calendar date format, i.e. "Tue Mar 08, 2006"
/ See http://developer.gnome.org/glib/2.32/glib-GDateTime.html#g-date-time-format
|
|
|
|
%a, %d de %b de %Y
|
|
Translated by
Joan Duran
|
|
Reviewed by
Walter Garcia-Fontes
|
In upstream: |
|
%a %-d %b de %Y
|
|
|
Suggested by
Carles
|
|
|
|
Located in
src/Resources.vala:851
|