|
221.
|
|
|
failed to migrate user directory.
|
|
|
honor XDG spec
python >2.5
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Zmiana lokalizacji katalogu użytkownika nie powiodła się.
|
|
Translated by
szczerbi
|
|
Reviewed by
GTriderXC
|
|
|
|
Located in
../Onboard/Config.py:388
|
|
222.
|
|
|
layout '{filename}' does not exist
|
|
|
|
układ klawiatury „{filename}” nie istnieje
|
|
Translated by
Piotr Sokół
|
|
|
|
Located in
../Onboard/Config.py:867
|
|
223.
|
|
|
theme '{filename}' does not exist
|
|
|
|
styl „{filename}” nie istnieje
|
|
Translated by
Piotr Sokół
|
|
|
|
Located in
../Onboard/Config.py:908
|
|
224.
|
|
|
Loading theme from '{}'
|
|
|
|
Wczytywanie stylu z „{}”
|
|
Translated by
Piotr Sokół
|
|
|
|
Located in
../Onboard/Config.py:933
|
|
225.
|
|
|
Unable to read theme '{}'
|
|
|
|
Nie można wczytać stylu „{}”
|
|
Translated by
Piotr Sokół
|
|
|
|
Located in
../Onboard/Config.py:937
|
|
226.
|
|
|
Enabling auto-show requires Gnome Accessibility.
![](/@@/translation-newline)
Onboard can turn on accessiblity now, however it is recommended that you log out and back in for it to reach its full potential.
![](/@@/translation-newline)
Enable accessibility now?
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Włączenie opcji automatycznego wyświetlania okna, wymaga włączenia ułatwień dostępu Gnome.
![](/@@/translation-newline)
Program może włączyć ułatwienia dostępu, jednak zalecane jest ponowne zalogowanie, aby móc korzystać z wszystkich możliwości.
![](/@@/translation-newline)
Włączyć ułatwienia dostępu?
|
|
Translated by
Piotr Sokół
|
|
|
|
Located in
../Onboard/Config.py:1143
|
|
227.
|
|
|
color scheme '{filename}' does not exist
|
|
|
|
zestaw kolorów „{filename}” nie istnieje
|
|
Translated by
Piotr Sokół
|
|
|
|
Located in
../Onboard/Config.py:1902
|
|
228.
|
|
|
Key-repeat
|
|
|
|
Powtórzenie klawisza
|
|
Translated by
Nolt
|
|
Reviewed by
GTriderXC
|
|
|
|
Located in
../settings.ui.h:1
|
|
229.
|
|
|
International character selection
|
|
|
|
Wybór znaków międzynarodowych
|
|
Translated by
Piotr Strębski
|
|
Reviewed by
GTriderXC
|
|
|
|
Located in
../settings.ui.h:2
|
|
230.
|
|
|
never
|
|
|
|
nigdy
|
|
Translated and reviewed by
Piotr Strębski
|
|
|
|
Located in
../settings.ui.h:3
|