Translations by AO

AO has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

401450 of 497 results
420.
Hide hover click window
2014-02-19
Cacher la fenêtre de clic par survol
421.
Hide the system-provided hover click window while Onboard is running.
2014-02-19
Cacher la fenêtre de clic par survol fournie par le système quand Onboard est actif.
422.
Enable click type window on exit
2014-02-19
Activer la fenêtre de type de clic à la fermeture
423.
Always enable the system-provided hover click window when exiting Onboard.
2014-02-19
Toujours activer la fenêtre de clic par survol fournie par le système à la fermeture d'Onboard.
424.
Hover Click
2014-02-19
Clic par survol
425.
Edit snippet #{}
2015-04-14
Modifier l'extrait no {}
426.
New snippet
2014-02-18
Nouvelle auto-frappe
2014-02-18
Nouveau fragment de texte
427.
Enter a new snippet for button #{}:
2015-04-14
Saisir un nouvel extrait pour le bouton no {} :
428.
_Save snippet
2014-02-18
_Enregistrer l'auto-frappe
2014-02-18
_Enregistrer le fragment de texte
429.
_Button label:
2014-02-18
Étiquette du _bouton :
430.
S_nippet:
2014-02-18
_Auto-frappe
431.
Other _Languages
2014-02-18
Autres _langues
432.
_Remove suggestion…
2015-04-14
_Retirer la suggestion...
433.
Remove word suggestion
2015-04-14
Retirer la suggestion de mot
434.
Remove '{}' everywhere.
2015-04-14
Retirer « {} » partout.
435.
This will only affect learned suggestions.
2015-04-14
Ceci n'affectera que les suggestions apprises.
436.
Remove '{}' only where it occures at text begin.
2015-04-14
Ne retirer « {} » qu'en début de texte.
437.
Remove '{}' only where it occures at sentence begin.
2015-04-14
Ne retirer « {} » qu'en début de phrase.
438.
Remove '{}' only where it occures after numbers.
2015-04-14
Ne retirer « {} » qu'après des nombres.
439.
Remove '{}' only where it occures after '{}'.
2015-04-14
Ne retirer « {} » que s'il apparaît après « {} ».
440.
Color scheme for theme '{filename}' not found
2014-02-17
Charte chromatique pour le thème « {filename} » introuvable
441.
Error loading theme '{filename}'. {exception}: {cause}
2014-02-17
Erreur lors du chargement du thème « {filename} ». {exception} : {cause}
442.
Error saving
2014-02-17
Erreur durant l'enregistrement de
443.
Loading legacy color scheme format '{old_format}', please consider upgrading to current format '{new_format}': '{filename}'
2014-02-17
Chargement du format de la charte chromatique héritée « {old_format} ». Veuillez penser à mettre à niveau vers le format actuel « {new_format »' : « {filename} »
2014-02-17
Chargement du format de la charte chromatique héritée « {old_format} ». Veuillez penser à mettre à niveau vers le format actuel « {new_format »' : « {filename} »
444.
Error loading color scheme '{filename}'. {exception}: {cause}
2014-02-17
Erreur lors du chargement de la charte chromatique « {filename} ». {exception} : {cause}
445.
Duplicate key_id '{}' found in color scheme file. Key_ids must occur only once.
2014-02-17
Doublon de key_id « {} » trouvé dans le fichier de charte chromatique. Les key_id ne doivent être présents qu'une seule fois.
446.
Customize Theme
2014-02-18
Personnaliser le thème
449.
Color Sche_me
2014-02-18
Charte chromatique
450.
_Angle:
2014-02-18
_Angle :
451.
Light Direction
2014-02-18
Direction de la lumière
452.
_Style:
2014-02-18
_Style :
453.
R_oundness:
2014-02-18
R_ondeur :
454.
S_ize:
2014-02-18
Ta_ille :
455.
B_order width:
2014-02-18
Largeur de b_ordure :
456.
Key Style
2014-02-18
Style de touche
457.
_Key:
2014-02-18
_Touche :
458.
_Border:
2014-02-18
_Bordure :
459.
Gradients
2014-02-18
Dégradés
460.
_Strength:
2014-02-18
_Force :
461.
Shadow
2014-02-18
Ombre
462.
Keys
2014-02-18
Touches
463.
_Font:
2014-02-18
_Police :
464.
_Attributes:
2014-02-18
_Attributs :
465.
Font
2014-02-18
Police
466.
I_ndependent size
2014-02-18
Taille i_ndépendante
467.
_Super key:
2014-02-18
Touche _Super :
468.
Label Override
2014-02-18
Remplacement des étiquettes