Translations by AO
AO has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
420. |
Hide hover click window
|
|
2014-02-19 |
Cacher la fenêtre de clic par survol
|
|
421. |
Hide the system-provided hover click window while Onboard is running.
|
|
2014-02-19 |
Cacher la fenêtre de clic par survol fournie par le système quand Onboard est actif.
|
|
422. |
Enable click type window on exit
|
|
2014-02-19 |
Activer la fenêtre de type de clic à la fermeture
|
|
423. |
Always enable the system-provided hover click window when exiting Onboard.
|
|
2014-02-19 |
Toujours activer la fenêtre de clic par survol fournie par le système à la fermeture d'Onboard.
|
|
424. |
Hover Click
|
|
2014-02-19 |
Clic par survol
|
|
425. |
Edit snippet #{}
|
|
2015-04-14 |
Modifier l'extrait no {}
|
|
426. |
New snippet
|
|
2014-02-18 |
Nouvelle auto-frappe
|
|
2014-02-18 |
Nouveau fragment de texte
|
|
427. |
Enter a new snippet for button #{}:
|
|
2015-04-14 |
Saisir un nouvel extrait pour le bouton no {} :
|
|
428. |
_Save snippet
|
|
2014-02-18 |
_Enregistrer l'auto-frappe
|
|
2014-02-18 |
_Enregistrer le fragment de texte
|
|
429. |
_Button label:
|
|
2014-02-18 |
Étiquette du _bouton :
|
|
430. |
S_nippet:
|
|
2014-02-18 |
_Auto-frappe
|
|
431. |
Other _Languages
|
|
2014-02-18 |
Autres _langues
|
|
432. |
_Remove suggestion…
|
|
2015-04-14 |
_Retirer la suggestion...
|
|
433. |
Remove word suggestion
|
|
2015-04-14 |
Retirer la suggestion de mot
|
|
434. |
Remove '{}' everywhere.
|
|
2015-04-14 |
Retirer « {} » partout.
|
|
435. |
This will only affect learned suggestions.
|
|
2015-04-14 |
Ceci n'affectera que les suggestions apprises.
|
|
436. |
Remove '{}' only where it occures at text begin.
|
|
2015-04-14 |
Ne retirer « {} » qu'en début de texte.
|
|
437. |
Remove '{}' only where it occures at sentence begin.
|
|
2015-04-14 |
Ne retirer « {} » qu'en début de phrase.
|
|
438. |
Remove '{}' only where it occures after numbers.
|
|
2015-04-14 |
Ne retirer « {} » qu'après des nombres.
|
|
439. |
Remove '{}' only where it occures after '{}'.
|
|
2015-04-14 |
Ne retirer « {} » que s'il apparaît après « {} ».
|
|
440. |
Color scheme for theme '{filename}' not found
|
|
2014-02-17 |
Charte chromatique pour le thème « {filename} » introuvable
|
|
441. |
Error loading theme '{filename}'. {exception}: {cause}
|
|
2014-02-17 |
Erreur lors du chargement du thème « {filename} ». {exception} : {cause}
|
|
442. |
Error saving
|
|
2014-02-17 |
Erreur durant l'enregistrement de
|
|
443. |
Loading legacy color scheme format '{old_format}', please consider upgrading to current format '{new_format}': '{filename}'
|
|
2014-02-17 |
Chargement du format de la charte chromatique héritée « {old_format} ». Veuillez penser à mettre à niveau vers le format actuel « {new_format »' : « {filename} »
|
|
2014-02-17 |
Chargement du format de la charte chromatique héritée « {old_format} ». Veuillez penser à mettre à niveau vers le format actuel « {new_format »' : « {filename} »
|
|
444. |
Error loading color scheme '{filename}'. {exception}: {cause}
|
|
2014-02-17 |
Erreur lors du chargement de la charte chromatique « {filename} ». {exception} : {cause}
|
|
445. |
Duplicate key_id '{}' found in color scheme file. Key_ids must occur only once.
|
|
2014-02-17 |
Doublon de key_id « {} » trouvé dans le fichier de charte chromatique. Les key_id ne doivent être présents qu'une seule fois.
|
|
446. |
Customize Theme
|
|
2014-02-18 |
Personnaliser le thème
|
|
449. |
Color Sche_me
|
|
2014-02-18 |
Charte chromatique
|
|
450. |
_Angle:
|
|
2014-02-18 |
_Angle :
|
|
451. |
Light Direction
|
|
2014-02-18 |
Direction de la lumière
|
|
452. |
_Style:
|
|
2014-02-18 |
_Style :
|
|
453. |
R_oundness:
|
|
2014-02-18 |
R_ondeur :
|
|
454. |
S_ize:
|
|
2014-02-18 |
Ta_ille :
|
|
455. |
B_order width:
|
|
2014-02-18 |
Largeur de b_ordure :
|
|
456. |
Key Style
|
|
2014-02-18 |
Style de touche
|
|
457. |
_Key:
|
|
2014-02-18 |
_Touche :
|
|
458. |
_Border:
|
|
2014-02-18 |
_Bordure :
|
|
459. |
Gradients
|
|
2014-02-18 |
Dégradés
|
|
460. |
_Strength:
|
|
2014-02-18 |
_Force :
|
|
461. |
Shadow
|
|
2014-02-18 |
Ombre
|
|
462. |
Keys
|
|
2014-02-18 |
Touches
|
|
463. |
_Font:
|
|
2014-02-18 |
_Police :
|
|
464. |
_Attributes:
|
|
2014-02-18 |
_Attributs :
|
|
465. |
Font
|
|
2014-02-18 |
Police
|
|
466. |
I_ndependent size
|
|
2014-02-18 |
Taille i_ndépendante
|
|
467. |
_Super key:
|
|
2014-02-18 |
Touche _Super :
|
|
468. |
Label Override
|
|
2014-02-18 |
Remplacement des étiquettes
|