|
47.
|
|
|
The IP configuration is no longer valid
|
|
|
|
IP-konfigurationen är inte längre giltig
|
|
Translated and reviewed by
Daniel Nylander
|
|
|
|
Located in
src/libnmc-base/nm-client-utils.c:363
|
|
48.
|
|
|
Secrets were required, but not provided
|
|
|
|
Hemligheter krävdes men tillhandahölls ej
|
|
Translated by
Josef Andersson
|
|
Reviewed by
Josef Andersson
|
|
|
|
Located in
src/libnmc-base/nm-client-utils.c:365
|
|
49.
|
|
|
802.1X supplicant disconnected
|
|
|
|
802.1X-supplikanten kopplade från
|
|
Translated by
Daniel Nylander
|
|
|
|
Located in
src/libnmc-base/nm-client-utils.c:367
|
|
50.
|
|
|
802.1X supplicant configuration failed
|
|
|
|
Konfiguration av 802.1X-supplikanten misslyckades
|
|
Translated by
Daniel Nylander
|
|
|
|
Located in
src/libnmc-base/nm-client-utils.c:369
|
|
51.
|
|
|
802.1X supplicant failed
|
|
|
|
802.1X-supplikanten misslyckades
|
|
Translated by
Daniel Nylander
|
|
|
|
Located in
src/libnmc-base/nm-client-utils.c:370
|
|
52.
|
|
|
802.1X supplicant took too long to authenticate
|
|
|
|
802.1X-supplikanten tog för lång tid att autentisera
|
|
Translated by
Daniel Nylander
|
|
|
|
Located in
src/libnmc-base/nm-client-utils.c:372
|
|
53.
|
|
|
PPP service failed to start
|
|
|
|
PPP-tjänsten misslyckades med att starta
|
|
Translated and reviewed by
Daniel Nylander
|
|
|
|
|
| msgid "the VPN service failed to start"
|
|
Located in
src/libnmc-base/nm-client-utils.c:374
|
|
54.
|
|
|
PPP service disconnected
|
|
|
|
PPP-tjänsten kopplades från
|
|
Translated by
Daniel Nylander
|
|
|
|
|
| msgid "VPN disconnected"
|
|
Located in
src/libnmc-base/nm-client-utils.c:375
|
|
55.
|
|
|
PPP failed
|
|
|
|
PPP misslyckades
|
|
Translated and reviewed by
Daniel Nylander
|
|
|
|
Located in
src/libnmc-base/nm-client-utils.c:376
|
|
56.
|
|
|
DHCP client failed to start
|
|
|
|
DHCP-klienten misslyckades med att starta
|
|
Translated and reviewed by
Daniel Nylander
|
|
|
|
|
| msgid "the VPN service failed to start"
|
|
Located in
src/libnmc-base/nm-client-utils.c:378
|