Translations by Polish Inkscape Translation Team
Polish Inkscape Translation Team has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
7714. |
Model file
|
|
2009-10-15 |
Opis bryły
|
|
7718. |
Clockwise wound object
|
|
2009-10-15 |
Obiekt prawoskrętny
|
|
7722. |
Cuboctahedron
|
|
2009-10-15 |
Sześcio-ośmiościan
|
|
7729. |
Small Triambic Icosahedron
|
|
2009-10-15 |
Mały gwiazdkowany dwudziestościan
|
|
7734. |
Great Stellated Dodecahedron
|
|
2009-10-15 |
Wielki gwiazdkowaty dwunastościan foremny
|
|
7735. |
Load from file
|
|
2009-10-15 |
Załaduj z pliku
|
|
7736. |
Face-Specified
|
|
2009-10-15 |
zdefiniowany ścianami
|
|
7737. |
Edge-Specified
|
|
2009-10-15 |
zdefiniowany krawędziami
|
|
7738. |
Rotate around:
|
|
2009-10-15 |
Obrót wokół osi:
|
|
7740. |
Then rotate around:
|
|
2009-10-15 |
Następnie obróć wokół osi:
|
|
7741. |
X-Axis
|
|
2009-10-15 |
X
|
|
7742. |
Y-Axis
|
|
2009-10-15 |
Y
|
|
7743. |
Z-Axis
|
|
2009-10-15 |
Z
|
|
7755. |
Draw back-facing polygons
|
|
2009-10-15 |
Rysuj ściany położone z tyłu
|
|
7756. |
Z-sort faces by:
|
|
2009-10-15 |
Sortowanie ścian w osi Z wg:
|
|
7770. |
Color Bars
|
|
2009-10-15 |
Paski kalibracji kolorów
|
|
7830. |
Bottom
|
|
2009-10-15 |
Dól
|
|
7845. |
Optimized SVG Output
|
|
2009-10-15 |
Zapis w formacie SVG (zoptymalizowany)
|
|
7898. |
Optimized SVG (*.svg)
|
|
2009-10-15 |
Zotymalizowany SVG (*.svg)
|
|
7899. |
Scalable Vector Graphics
|
|
2009-10-15 |
Skalowalna grafika wektorowa
|
|
7949. |
Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media files
|
|
2009-10-15 |
Natywny plik Inkscape'a skompresowany razem ze wszystkimi mediami metodą ZIP
|
|
7965. |
The options below have no influence when the above is checked.
|
|
2009-10-15 |
Poniższe ustawienia nie są brane pod uwagę jeśli opcja powyżej jest zaznaczona.
|
|
8051. |
on mouse up
|
|
2009-10-15 |
po zwolnieniu klawisza myszy
|
|
8052. |
on mouse over
|
|
2009-10-15 |
po umieszczeniu kursora myszy nad elementem
|
|
8054. |
on mouse out
|
|
2009-10-15 |
po przesunięciu kursora myszy z nad elementu
|
|
8056. |
The list of values must have the same size as the attributes list.
|
|
2009-10-15 |
Lista wartości musi mieć ten sam rozmiar, co lista atrybutów
|
|
8059. |
The next parameter is useful when you select more than two elements
|
|
2009-10-15 |
Następny parametr jest użyteczny, gdy są zaznaczone więcej niż dwa elementy.
|
|
8061. |
The first selected sets an attribute in all others
|
|
2009-10-15 |
Pierwszy zaznaczony określa atrybut dla wszystkich pozostałych
|
|
8064. |
If you want to set more than one attribute, you must separate this with a space, and only with a space.
|
|
2009-10-15 |
Jeśli chcesz ustawić kilka atrybutów, oddziel je tylko i wyłącznie spacją.
|
|
8070. |
All selected ones transmit to the last one
|
|
2009-10-15 |
Wszystkie zaznaczone przekazują do ostatniego
|
|
8072. |
This effect transmits one or more attributes from the first selected element to the second when an event occurs.
|
|
2009-10-15 |
Ten efekt przekazuje atrybuty z pierwszego zaznaczonego elementu do drugiego, gdy wystąpi wybrane zdarzenie.
|