Translations by Gabor Kelemen

Gabor Kelemen has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

5175 of 75 results
66.
invalid suffix in %s%s argument '%s'
2014-03-16
érvénytelen utótag a(z) %s%s argumentumban: „%s”
67.
%s%s argument '%s' too large
2014-03-16
%s%s: a(z) „%s” argumentum túl nagy
68.
Mike Haertel
2010-10-24
Mike Haertel
69.
others, see <http://git.sv.gnu.org/cgit/grep.git/tree/AUTHORS>
2014-03-16
mások, lásd: <http://git.sv.gnu.org/cgit/grep.git/tree/AUTHORS>
2010-10-24
másol, lásd: <http://git.sv.gnu.org/cgit/grep.git/tree/AUTHORS>
74.
warning: %s: %s
2010-10-24
figyelmeztetés: %s: %s
76.
input file %s is also the output
2014-03-16
%s bemeneti fájl a kimenet is
77.
Usage: %s [OPTION]... PATTERN [FILE]...
2010-10-24
Használat: %s [KAPCSOLÓ]… MINTA [FÁJL]…
78.
Try '%s --help' for more information.
2014-03-16
További információkért adja ki a(z) „%s --help” parancsot.
85.
-o, --only-matching show only the part of a line matching PATTERN -q, --quiet, --silent suppress all normal output --binary-files=TYPE assume that binary files are TYPE; TYPE is 'binary', 'text', or 'without-match' -a, --text equivalent to --binary-files=text
2014-03-16
-o, --only-matching a sornak csak a MINTÁRA illeszkedő részét írja ki -q, --quiet, --silent minden szokványos kimenet elhagyása --binary-files=TÍPUS a bináris fájlokat adott TÍPUSÚNAK veszi, a TÍPUS a „binary”, „text” vagy „without-match” egyike -a, --text ugyanaz, mint a --binary-files=text
86.
-I equivalent to --binary-files=without-match -d, --directories=ACTION how to handle directories; ACTION is 'read', 'recurse', or 'skip' -D, --devices=ACTION how to handle devices, FIFOs and sockets; ACTION is 'read' or 'skip' -r, --recursive like --directories=recurse -R, --dereference-recursive likewise, but follow all symlinks
2014-03-16
-I ugyanaz, mint a --binary-files=without-match -d, --directories=MŰVELET mi történjen a könyvtárakkal; a MŰVELET a „read”, „recurse” vagy „skip” egyike -D, --devices=MŰVELET mi történjen az eszközökkel, FIFO-kkal és foglalatokkal, a MŰVELET a „read” vagy „skip” egyike -r, --recursive ugyanaz, mint a --directories=recurse -R, --dereference-recursive hasonló, de követi az összes szimlinket
87.
--include=FILE_PATTERN search only files that match FILE_PATTERN --exclude=FILE_PATTERN skip files and directories matching FILE_PATTERN --exclude-from=FILE skip files matching any file pattern from FILE --exclude-dir=PATTERN directories that match PATTERN will be skipped.
2010-10-24
--include=FÁJLMINTA csak a FÁJLMINTÁRA illeszkedő fájlokat vizsgálja --exclude=FÁJLMINTA a FÁJLMINTÁRA illeszkedő fájlok kihagyása --exclude-from=FÁJL a FÁJLBAN található mintákra illeszkedő fájlok kihagyása. --exclude-dir=MINTA a MINTÁRA illeszkedő könyvtárak kihagyása
89.
Context control: -B, --before-context=NUM print NUM lines of leading context -A, --after-context=NUM print NUM lines of trailing context -C, --context=NUM print NUM lines of output context
2010-10-24
Szövegkörnyezet beállításai: -B, --before-context=SZÁM SZÁM db. sor kiírása a találat előtti környezetből -A, --after-context=SZÁM SZÁM db. sor kiírása a találat utáni környezetből -C, -- context=SZÁM SZÁM darab sor kiírása a környezetből
92.
conflicting matchers specified
2006-06-28
ütköző illesztők vannak megadva
2006-06-28
ütköző illesztők vannak megadva
2006-06-28
ütköző illesztők vannak megadva
2006-06-28
ütköző illesztők vannak megadva
93.
invalid matcher %s
2010-10-24
érvénytelen illesztő: %s
98.
failed to allocate memory for the PCRE JIT stack
2014-03-16
nem sikerült memóriát foglalni a PCRE JIT veremnek
99.
support for the -P option is not compiled into this --disable-perl-regexp binary
2010-10-24
a -P kapcsoló támogatása nincs belefordítva ebbe a --disable-perl-regexp binárisba
101.
the -P option only supports a single pattern
2010-10-24
a -P kapcsoló csak egy mintát támogat
102.
internal error (should never happen)
2014-03-16
belső hiba (soha nem szabadna előfordulnia)
104.
exceeded PCRE's line length limit
2014-03-16
a PCRE sorhossza túllépve
106.
exceeded PCRE's backtracking limit
2014-03-16
a PCRE visszakövetési korlátja túllépve
107.
internal PCRE error: %d
2014-03-16
belső PCRE hiba: %d