|
122.
|
|
|
Please enter a number from 1 to %u :
|
|
|
TRANSLATORS: the user isn't reading the question
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Immettere un numero da 1 a %u :
|
|
Translated by
Gianvito Cavasoli
|
|
|
|
Located in
lib/gs-cmd.c:195
|
|
123.
|
|
|
Choose an application:
|
|
|
TRANSLATORS: asking the user to choose an app from a list
|
|
|
|
Scegli un'applicazione:
|
|
Translated by
Gianvito Cavasoli
|
|
|
|
Located in
lib/gs-cmd.c:266
|
|
124.
|
|
|
OS updates are now installed
|
|
|
TRANSLATORS: this is the summary of a notification that OS updates
* have been successfully installed
|
|
|
|
Gli aggiornamenti del sistema sono ora installati
|
|
Translated by
Gianvito Cavasoli
|
|
|
|
|
| msgid "Updates have been installed"
|
|
Located in
src/gs-common.c:123
|
|
125.
|
|
|
Recently installed updates are available to review
|
|
|
TRANSLATORS: this is the body of a notification that OS updates
* have been successfully installed
|
|
|
|
Gli aggiornamenti recentemente installati sono disponibili per essere esaminati
|
|
Translated by
Gianvito Cavasoli
|
|
|
|
Located in
src/gs-common.c:88
|
|
126.
|
|
|
%s is now installed
|
|
|
TRANSLATORS: this is the summary of a notification that an app
* has been successfully installed
TRANSLATORS: this is the summary of a notification that a component
* has been successfully installed
|
|
|
|
%s è ora installato
|
|
Translated by
Gianvito Cavasoli
|
|
|
|
Located in
src/gs-common.c:69 src/gs-common.c:92
|
|
127.
|
|
|
Application is ready to be used.
|
|
|
TRANSLATORS: this is the body of a notification that an application
* has been successfully installed
|
|
|
|
L'applicazione è pronta per essere usata.
|
|
Translated by
Gianvito Cavasoli
|
|
|
|
Located in
src/gs-common.c:76
|
|
128.
|
|
|
Launch
|
|
|
|
Avvia
|
|
Translated by
Gianvito Cavasoli
|
|
|
|
Located in
src/gs-common.c:113
|
|
129.
|
|
|
Install Third-Party Software?
|
|
|
TRANSLATORS: window title
|
|
|
|
Installare software di terze parti?
|
|
Translated by
Gianvito Cavasoli
|
|
|
|
Located in
src/gs-common.c:232
|
|
130.
|
|
|
Enable Third-Party Software Source?
|
|
|
TRANSLATORS: window title
|
|
|
|
Abilitare sorgenti software di terze parti?
|
|
Translated by
Gianvito Cavasoli
|
|
|
|
Located in
../src/gs-utils.c:254
|
|
131.
|
|
|
%s is not <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Free_and_open-source_software">free and open source software</a>, and is provided by “%s ”.
|
|
|
TRANSLATORS: the replacements are as follows:
* 1. App name, e.g. "Firefox"
* 2. Software repository name, e.g. fedora-optional
|
|
|
|
%s non è <a href="https://it.wikipedia.org/wiki/Free_and_Open_Source_Software">software libero e open source</a>, ed è fornito da «%s ».
|
|
Translated by
Gianvito Cavasoli
|
|
|
|
Located in
src/gs-common.c:250
|