|
24.
|
|
|
A list of popular applications
|
|
|
|
Liosta dhe dh'aplacaidean air a bheil fèill mhòr
|
|
Translated by
GunChleoc
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.software.gschema.xml:47
|
|
25.
|
|
|
A list of applications to use, overriding the system defined ones.
|
|
|
|
Liosta dhe na h-aplacaidean ri an cleachdadh seach an fheadhainn a mhìnich an siostam.
|
|
Translated by
GunChleoc
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.software.gschema.xml:48
|
|
26.
|
|
|
The list of extra sources that have been previously enabled
|
|
|
|
Liosta dhe na tùsan a bharrachd a chaidh a chur an comas roimhe
|
|
Translated by
GunChleoc
|
|
|
|
Located in
../data/org.gnome.software.gschema.xml.h:11
|
|
27.
|
|
|
The list of sources that have been previously enabled when installing third-party applications.
|
|
|
|
An liosta dhe na tùsan a chaidh a chur an comas roimhe le stàladh aplacaid treas-phartaidh.
|
|
Translated by
GunChleoc
|
|
|
|
Located in
../data/org.gnome.software.gschema.xml.h:12
|
|
28.
|
|
|
The last update check timestamp
|
|
|
|
An àm mu dheireadh a chaidh sùil a thoirt airson ùrachadh
|
|
Translated by
GunChleoc
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.software.gschema.xml:47
|
|
29.
|
|
|
The last upgrade notification timestamp
|
|
|
|
An stampa-tìde aig an àrdachadh mu dheireadh
|
|
Translated by
GunChleoc
|
|
|
|
|
| msgid "The last update timestamp"
|
|
Located in
data/org.gnome.software.gschema.xml:51
|
|
30.
|
|
|
The timestamp of the first security update, cleared after update
|
|
|
|
An stampa-tìde aig a' chiad ùrachadh tèarainteachd, thèid fhalamhachadh às dèidh an ùrachaidh
|
|
Translated by
GunChleoc
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.software.gschema.xml:59
|
|
31.
|
|
|
The last update timestamp
|
|
|
|
An stampa-tìde aig an ùrachadh mu dheireadh
|
|
Translated by
GunChleoc
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.software.gschema.xml:63
|
|
32.
|
|
|
The age in seconds to verify the upstream screenshot is still valid
|
|
|
|
Aois ann an diogan gus dearbhadh gu bheil an glacadh-sgrìn on upstream dligheach fhathast
|
|
Translated by
GunChleoc
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.software.gschema.xml:67
|
|
33.
|
|
|
Choosing a larger value will mean less round-trips to the remote server but updates to the screenshots may take longer to show to the user. A value of 0 means to never check the server if the image already exists in the cache.
|
|
|
|
Ma thaghas tu luach mòr, cha leig sinn leas turas a dhèanamh gun fhrithealaiche chèin a cheart cho tric ach cuiridh e dàil air cuin a chì an cleachdaiche glacaidhean-sgrìn ùra. Is ciall do luach de 0 nach dèid sùil a thoirt air an fhrithealaiche idir ma tha an dealbh san tasgadan ann.
|
|
Translated by
GunChleoc
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.software.gschema.xml:68
|