Browsing Brazilian Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Brazilian Portuguese guidelines.
1625 of 721 results
16.
Create Backup Copies
Criar cópias de backup
Translated by Fábio Nogueira
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:52
17.
Whether gedit should create backup copies for the files it saves.
Se o gedit deve, ou não, criar cópias de segurança (backup) para os arquivos salvos por ele.
Translated by Enrico Nicoletto
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:53
18.
Autosave
Salvar automaticamente
Translated by Jônatas Pedraza
Reviewed by André Gondim
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:57
19.
Whether gedit should automatically save modified files after a time interval. You can set the time interval with the "Autosave Interval" option.
Se o gedit deve salvar automaticamente arquivos modificados depois de um intervalo de tempo. Você pode definir o intervalo de tempo com a opção "Intervalo para salvar automaticamente".
Translated by Rafael Fontenelle
Located in ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.h:11
20.
Autosave Interval
Intervalo para salvar automaticamente
Translated by André Gondim
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:62
21.
Number of minutes after which gedit will automatically save modified files. This will only take effect if the "Autosave" option is turned on.
Número de minutos para que o gedit salve automaticamente os arquivos modificados. Só terá efeito se a opção "Salvar automaticamente" estiver ligada.
Translated by André Gondim
Located in ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.h:13
22.
Maximum Number of Undo Actions
Número máximo de ações do desfazer
Translated by André Gondim
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:67
23.
Maximum number of actions that gedit will be able to undo or redo. Use "-1" for unlimited number of actions.
Número máximo de ações que o gedit poderá desfazer ou refazer. Use "-1" para um número ilimitado de ações.
Translated by Fábio Nogueira
Located in ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.h:15
24.
Line Wrapping Mode
Modo de quebra de linhas
Translated by Fábio Nogueira
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:77
25.
Specifies how to wrap long lines in the editing area. Use "none" for no wrapping, "word" for wrapping at word boundaries, and "char" for wrapping at individual character boundaries. Note that the values are case-sensitive, so make sure they appear exactly as mentioned here.
Especifica como quebrar as linhas longas na área de edição. Use "nenhum" para nem uma quebra, "termo" para quebra de limites de palavras, e "caractere" para quebra de limite de caractere individual. Observe que os valores diferenciam maiúsculas de minúsculas, por isso certifique-se que eles aparecem exatamente como mencionado aqui.
Translated by Rafael Fontenelle
Located in ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.h:17
1625 of 721 results

This translation is managed by Ubuntu Brazilian Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Adorilson, Aluísio Augusto Silva Gonçalves, André Gondim, Antonio Fernandes C. Neto, César Veiga, Eberval Oliveira Castro, Enrico Nicoletto, Evandro Fernandes Giovanini, Everson Santos Araujo, Felipe S. S. Schneider, Felipe Xavier, Fábio Nogueira, Gabriel (CoGUMm) Vilar, Heder Dorneles Soares, Henrique P. Machado, Hriostat, Jonh Wendell, Jônatas Pedraza, Leonardo Ferreira Fontenelle, Marcelo Lotif, Milton Bender Jr., Neliton Pereira Jr., Ney Walens de Mesquita, Og Maciel, Rafael Beraldo, Rafael Fontenelle, Rafael Neri, Ricardo Silva Veloso, Rudinei Weschenfelder, Thiago Branco Meurer, Thiago Zattar da Silveira, Tiago Hillebrandt, Valmar Neves, Vladimir Melo, andbelo, augustojd, gabriell nascimento, rogger.