Translations by Tonismar

Tonismar has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 100 results
2847.
Close the find bar
2009-08-13
Fechar a barra de procura
2851.
Find the previous occurrence of the phrase
2009-08-13
Achar a ocorrência anterior da frase
2853.
Find the next occurrence of the phrase
2009-08-13
Achar a próxima ocorrência da frase
2854.
Mat_ch case
2009-08-13
O_corrência igual
2877.
_Classification:
2009-08-13
_Classificação:
3272.
Server _Type:
2009-08-13
_Tipo de Servidor:
3779.
Date/Time Format
2009-08-13
Formato de Data/Hora
3919.
In Current Folder and _Subfolders
2009-08-13
Na Pasta Corrente e _Subpastas
3920.
In Current _Folder Only
2009-08-13
Na _Pasta Corrente Apenas
4029.
Subject or Addresses contains
2009-08-13
Contenha Assunto ou Endereços
4278.
Use s_ystem time zone
2009-08-13
Usar fuso horário do s_istema
4594.
_Memos:
2009-08-13
_Notas:
4848.
Prefer Plain Text
2009-08-13
Preferir Texto Plano
4850.
View mail messages as plain text, even if they contain HTML content.
2009-08-13
Visualizar mensagens como texto plano, mesmo se ela possui conteúdo HTML.
4927.
There is %d other contact.
There are %d other contacts.
2009-08-13
Existe um outro contato %d.
Existem alguns novos contatos %d.
4937.
Reminds you when you forgot to add an attachment to a mail message.
2009-08-13
Lembra você quando esquecer de adicionar um anexo na mensagem.
4939.
Create _address book entries when sending mails
2009-08-13
Criar entradas no livro de endereços quando envia e-mails
4946.
Takes the gruntwork out of managing your address book. Automatically fills your address book with names and email addresses as you reply to messages. Also fills in IM contact information from your buddy lists.
2009-08-13
Pega o trabalho árduo do gerenciamento de seu livro de endereço. Automaticamente preenche seu livro de endereços com nomes e endereços de e-mail das mensagens que responder. Também preenche nos contatos IM informações da sua lista de contatos.
4964.
Add custom headers to outgoing mail messages.
2009-08-13
Adicionar cabeçalhos customizados para mensagens de saída.
4969.
Compose in External Editor
2009-08-13
Redigir em um Editor Externo
4971.
Use an external editor to compose plain-text mail messages.
2009-08-13
Usa um editor externo para compor mensagens de e-mail em texto plano.
4976.
External editor still running
2009-08-13
Editor externo ainda em execução
4977.
The external editor is still running. The mail composer window cannot be closed as long as the editor is active.
2009-08-13
O editor externo ainda está em execução. A janela do editor de e-mail não ser fechado enquando o editor está ativo.
5009.
Perform common mailing list actions (subscribe, unsubscribe, etc.).
2009-08-13
Realizar ações comuns em uma lista de e-mail (inscrição, cancelar inscrição, etc.).
5035.
Notifies you when new mail messages arrive.
2009-08-13
Notificar você quando uma nova mensagem chegar.
5047.
[No Summary]
2009-08-13
[Nenhum sumário]
5048.
Invalid object returned from a server
2009-08-13
Objeto inválido retornado de um servidor
5049.
An error occurred during processing: %s
2009-08-13
Um erro ocorreu durante o processamento: %s
5055.
Create a new event from the selected message
2009-08-13
Criar um novo evento da mensagem selecionada
5056.
Create a Mem_o
2009-08-13
Criar uma N_ota
5057.
Create a new memo from the selected message
2009-08-13
Criar uma nova sessão da mensagem selecionada
5058.
Create a _Task
2009-08-13
Criar uma _Tarefa
5059.
Create a new task from the selected message
2009-08-13
Criar uma nova tarefa da mensagem selecionada
5060.
Create a _Meeting
2009-08-13
Criar uma _Sessão
5061.
Create a new meeting from the selected message
2009-08-13
Criar uma nova sessão da mensagem selecionada
5062.
Convert a mail message to a task.
2009-08-13
Converter uma mensagem para tarefa.
5073.
Publish calendars to the web.
2009-08-13
Publicar calendários para a web
5074.
Could not open %s:
2009-08-13
Não foi possível abrir %s:
5075.
There was an error while publishing to %s:
2009-08-13
Houve um erro enquanto publicava ao %s:
5076.
Publishing to %s finished successfully
2009-08-13
Publicação ao %s terminou com sucesso
5077.
Mount of %s failed:
2009-08-13
Montagem do %s falhou:
5079.
Could not create publish thread.
2009-08-13
Não foi possível criar thread de publicação.
5094.
Time _duration:
2009-08-13
Tempo de _duração:
5118.
A_dvanced options for the CSV format
2009-08-13
Opções a_vançadas para o formato CSV
5119.
Prepend a _header
2009-08-13
Colocar um cabeçalho
5120.
_Value delimiter:
2009-08-13
_Valor delimitador:
5121.
_Record delimiter:
2009-08-13
_Registro delimitador:
5122.
_Encapsulate values with:
2009-08-13
_Encapsular valores com:
5126.
Save a calendar or task list to disk.
2009-08-13
Salvar um calendário ou uma lista de tarefas no disco.
5129.
_Format:
2009-08-13
_Formatar: