Translations by Julien Hardelin
Julien Hardelin has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Folder '{0}' doesn't contain any duplicate message.
|
|
2015-10-20 |
Le dossier « {0} » ne contient pas de message en double.
|
|
~ |
Failed to connect account "{0}".
|
|
2015-10-20 |
Impossible de se connecter au compte « {0} ».
|
|
~ |
Change trust for the host '%s':
|
|
2015-10-20 |
Change l'approbation pour l'hôte « %s » :
|
|
~ |
Header _2
|
|
2015-10-20 |
En-tête_2
|
|
~ |
Failed to get values from '{0}'
|
|
2015-10-20 |
Impossible d'acquérir les valeurs depuis « {0} »
|
|
~ |
Processing folder changes in '%s'
|
|
2015-10-20 |
Traitement des modifications de dossier dans « %s »
|
|
~ |
Storing sent message to '%s'
|
|
2015-10-20 |
Enregistrement du message envoyé dans « %s »
|
|
~ |
Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.
Click "Next" to begin.
|
|
2015-10-20 |
Bienvenue dans l'assistant de configuration de messagerie d'Evolution.
Cliquez sur « Suivant » pour commencer.
|
|
~ |
Header _4
|
|
2015-10-20 |
En-tête_4
|
|
~ |
Show the "From" override field when sending a mail message. This is controlled from the View menu when a mail account is chosen.
|
|
2015-10-20 |
Afficher le champ de substitution « De » lors de l'envoi d'un message. Cette option est contrôlée par le menu Affichage lorsqu'un compte de messagerie est choisi.
|
|
~ |
Header _1
|
|
2015-10-20 |
En-tête _1
|
|
~ |
Pasted text doesn't contain valid iCalendar data
|
|
2015-10-20 |
Le texte collé ne contient aucune donnée iCalendar valide
|
|
~ |
Failed to invoke authenticate for '{0}'
|
|
2015-10-20 |
Impossible d'invoquer l'authentification de « {0} »
|
|
~ |
Header _5
|
|
2015-10-20 |
En-tête_5
|
|
~ |
Creating view for memo list '%s'
|
|
2015-10-20 |
Création d'une vue de la liste de mémos « %s »
|
|
~ |
Creating view for task list '%s'
|
|
2015-10-20 |
Création d'une vue de la liste des tâches « %s »
|
|
~ |
The UID of the selected (or "primary") memo list in the sidebar of the "Memos" view
|
|
2015-10-20 |
L'UID de la liste de mémos sélectionnée (ou « principal ») dans le panneau latéral de la vue « Mémos »
|
|
~ |
Purging tasks in the task list '%s'
|
|
2015-10-20 |
Élimination des tâches dans la liste des tâches « %s »
|
|
~ |
This will permanently remove the memo list '{0}' from the server. Are you sure you want to proceed?
|
|
2015-10-20 |
Cette action supprimera définitivement la liste de mémos « {0} » du serveur. Êtes-vous sûr de vouloir continuer ?
|
|
~ |
Failed to open calendar '{0}'
|
|
2015-10-20 |
Impossible d'ouvrir l'agenda « {0} »
|
|
~ |
Failed to open memo list '{0}'
|
|
2015-10-20 |
Impossible d'ouvrir la liste de mémos « {0} »
|
|
~ |
Failed to open task list '{0}'
|
|
2015-10-20 |
Impossible d'ouvrir la liste des tâches « {0} »
|
|
~ |
Failed to create an event in the calendar '{0}'
|
|
2015-10-20 |
Impossible de créer un évènement dans l'agenda « {0} »
|
|
~ |
Failed to create a memo in the memo list '{0}'
|
|
2015-10-20 |
Impossible de créer un mémo dans la liste de mémos « {0} »
|
|
~ |
Failed to create a task in the task list '{0}'
|
|
2015-10-20 |
Impossible de créer une tâche dans la liste des tâches « {0} »
|
|
~ |
Failed to modify an event in the calendar '{0}'
|
|
2015-10-20 |
Impossible de modifier un évènement dans l'agenda « {0} »
|
|
~ |
Failed to modify a memo in the memo list '{0}'
|
|
2015-10-20 |
Impossible de modifier un mémo dans la liste de mémos « {0} »
|
|
~ |
Failed to modify a task in the task list '{0}'
|
|
2015-10-20 |
Impossible de modifier une tâche dans la liste des tâches « {0} »
|
|
~ |
Failed to delete an event in the calendar '{0}'
|
|
2015-10-20 |
Impossible de supprimer un évènement dans l'agenda « {0} »
|
|
~ |
Failed to delete a memo in the memo list '{0}'
|
|
2015-10-20 |
Impossible de supprimer un mémo dans la liste de mémos « {0} »
|
|
~ |
Failed to delete a task in the task list '{0}'
|
|
2015-10-20 |
Impossible de supprimer une tâche dans la liste des tâches « {0} »
|
|
~ |
Failed to update an event in the calendar '{0}'
|
|
2015-10-20 |
Impossible de mettre à jour un évènement dans l'agenda « {0} »
|
|
~ |
Failed to update a memo in the memo list '{0}'
|
|
2015-10-20 |
Impossible de mettre à jour un mémo dans la liste de mémos « {0} »
|
|
~ |
Failed to update a task in the task list '{0}'
|
|
2015-10-20 |
Impossible de mettre à jour une tâche dans la liste des tâches « {0} »
|
|
~ |
Failed to send an event to the calendar '{0}'
|
|
2015-10-20 |
Impossible de d'envoyer un évènement dans l'agenda « {0} »
|
|
~ |
Failed to send a memo to the memo list '{0}'
|
|
2015-10-20 |
Impossible d'envoyer un mémo dans la liste de mémos « {0} »
|
|
~ |
Failed to send a task to the task list '{0}'
|
|
2015-10-20 |
Impossible d'envoyer une tâche dans la liste des tâches « {0} »
|
|
~ |
Error creating view for the calendar '{0}'
|
|
2015-10-20 |
Erreur lors de la création d'une vue de l'agenda « {0} »
|
|
~ |
Error creating view for the task list '{0}'
|
|
2015-10-20 |
Erreur lors de la création d'une vue de la liste des tâches « {0} »
|
|
~ |
Error creating view for the memo list '{0}'
|
|
2015-10-20 |
Erreur lors de la création d'une vue de de la liste de mémos « {0} »
|
|
~ |
Failed to copy a memo into the memo list '{0}'
|
|
2015-10-20 |
Impossible de copier un mémo dans la liste de mémos « {0} »
|
|
~ |
Failed to move a memo into the memo list '{0}'
|
|
2015-10-20 |
Impossible de déplacer un mémo dans la liste de mémos « {0} »
|
|
~ |
Copying a memo into the memo list '{0}'
|
|
2015-10-20 |
Copie d'un mémo dans la liste de mémos « {0} »
|
|
37. |
true
|
|
2015-10-20 |
vrai
|
|
38. |
Whether to show phone numbers in the editor
|
|
2015-10-20 |
Indique s'il faut afficher les numéros de téléphone dans l'éditeur
|
|
39. |
Whether to show SIP addresses in the editor
|
|
2015-10-20 |
Indique s'il faut afficher les adresses SIP dans l'éditeur
|
|
40. |
Whether to show IM addresses in the editor
|
|
2015-10-20 |
Indique s'il faut afficher les adresses de messagerie instantanée dans l'éditeur
|
|
41. |
Whether to show mailing Home addresses in the editor
|
|
2015-10-20 |
Indique s'il faut afficher les adresses postales de domicile dans l'éditeur
|
|
42. |
Whether to show mailing addresses Work in the editor
|
|
2015-10-20 |
Indique s'il faut afficher les adresses postales de bureau dans l'éditeur
|
|
43. |
Whether to show mailing addresses Other in the editor
|
|
2015-10-20 |
Indique s'il faut afficher les autres adresses postales dans l'éditeur
|