Translations by Julien Hardelin
Julien Hardelin has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
44. |
Whether to show Web Addresses in the editor
|
|
2015-10-20 |
Indique s'il faut afficher les adresses Web dans l'éditeur
|
|
45. |
Whether to show job information in the editor
|
|
2015-10-20 |
Indique s'il faut afficher des informations de travail dans l'éditeur
|
|
46. |
Whether to show Miscellaneous information in the editor
|
|
2015-10-20 |
Indique s'il faut afficher des informations diverses dans l'éditeur
|
|
47. |
Whether to show notes in the editor
|
|
2015-10-20 |
Indique s'il faut afficher les notes dans l'éditeur
|
|
53. |
Full path command to run Bogofilter
|
|
2015-10-20 |
Commande avec chemin complet pour lancer Bogofilter
|
|
54. |
Full path to a Bogofilter command. If not set, then a compile-time path is used, usually /usr/bin/bogofilter. The command should not contain any other arguments.
|
|
2015-10-20 |
Chemin complet de commande Bogofilter. S'il n'est pas défini, un chemin établi lors de la compilation est utilisé, habituellement /usr/bin/bogofilter. La commande ne doit pas contenir d'autres paramètres.
|
|
243. |
Recognize emoticons in text and replace them with images or Unicode characters.
|
|
2015-10-20 |
Reconnaître les frimousses dans le texte et les remplacer par des images ou des caractères Unicode.
|
|
278. |
Send messages through Outbox folder
|
|
2015-10-20 |
Envoyer les messages en passant par la boîte d'envoi
|
|
279. |
Always save messages to Outbox folder when sending, to let a user choose when the messages should be sent.
|
|
2015-10-20 |
Toujours enregistrer les messages dans la boîte d'envoi avant d'envoyer, pour laisser l'utilisateur choisir quand les messages doivent être envoyés.
|
|
292. |
Number of characters for wrapping
|
|
2015-10-20 |
Nombre de caractères pour le retour à la ligne
|
|
293. |
Will autowrap lines after given number of characters.
|
|
2015-10-20 |
Le retour à la ligne sera effectué après le nombre de caractères indiqué.
|
|
331. |
Search gravatar.com for photo of the sender
|
|
2015-10-20 |
Chercher la photo de l'expéditeur sur gravatar.com
|
|
332. |
Allow searching also at gravatar.com for photo of the sender.
|
|
2015-10-20 |
Permet de rechercher également sur gravatar.com pour les photos d'expéditeurs.
|
|
386. |
Prompt on send when using key accelerator (Ctrl+Enter)
|
|
2015-10-20 |
Demander pour l'envoi avec combinaison de touches (Ctrl + Entrée)
|
|
387. |
Prompt the user when he or she tries to send a message with a key accelerator.
|
|
2015-10-20 |
Demander confirmation à l'utilisateur quand il ou elle envoie un message avec une combinaison de touches.
|
|
465. |
Allow expunge in virtual folders
|
|
2015-10-20 |
Permettre le nettoyage des dossiers virtuels
|
|
469. |
An Archive folder for On This Computer folders.
|
|
2015-10-20 |
Un dossier d'archive pour les dossiers « Sur cet ordinateur ».
|
|
470. |
An Archive folder to use for Messages|Archive... feature when in an On This Computer folder.
|
|
2015-10-20 |
Un dossier d'archive à utiliser avec la commande Messages/Archiver... quand on se trouve dans le dossier « Sur cet ordinateur ».
|
|
581. |
Full path command to run spamassassin
|
|
2015-10-20 |
Commande avec chemin complet pour lancer Spamassassin
|
|
582. |
Full path to a spamassassin command. If not set, then a compile-time path is used, usually /usr/bin/spamassassin. The command should not contain any other arguments.
|
|
2015-10-20 |
Chemin complet de commande Spamassassin. S'il n'est pas défini, un chemin établi lors de la compilation est utilisé, habituellement /usr/bin/spamassassin. La commande ne doit pas contenir d'autres paramètres.
|
|
583. |
Full path command to run sa-learn
|
|
2015-10-20 |
Commande avec chemin complet pour lancer sa-learn
|
|
584. |
Full path to a sa-learn command. If not set, then a compile-time path is used, usually /usr/bin/sa-learn. The command should not contain any other arguments.
|
|
2015-10-20 |
Chemin complet de commande Sa-learn. S'il n'est pas défini, un chemin établi lors de la compilation est utilisé, habituellement /usr/bin/sa-learn. La commande ne doit pas contenir d'autres paramètres.
|
|
654. |
Show Telephone
|
|
2015-10-20 |
Afficher le téléphone
|
|
655. |
Show SIP Address
|
|
2015-10-20 |
Afficher l'adresse SIP
|
|
656. |
Show Instant Messaging
|
|
2015-10-20 |
Afficher la messagerie instantanée
|
|
657. |
Show Web Addresses
|
|
2015-10-20 |
Afficher les adresses Web
|
|
658. |
Show Job section
|
|
2015-10-20 |
Afficher la section travail
|
|
659. |
Show Miscellaneous
|
|
2015-10-20 |
Afficher les divers
|
|
660. |
Show Home Mailing Address
|
|
2015-10-20 |
Afficher l'adresse postale du domicile
|
|
661. |
Show Work Mailing Address
|
|
2015-10-20 |
Afficher l'adresse postale du travail
|
|
662. |
Show Other Mailing Address
|
|
2015-10-20 |
Afficher une autre adresse postale
|
|
663. |
Show Notes
|
|
2015-10-20 |
Afficher les notes
|
|
679. |
SIP Address
|
|
2015-10-20 |
Adresse SIP
|
|
686. |
Home Page:
|
|
2015-10-20 |
Site Web personnel :
|
|
725. |
_Undo
|
|
2015-10-20 |
A_nnuler
|
|
727. |
_Redo
|
|
2015-10-20 |
_Rétablir
|
|
806. |
SIP
|
|
2015-10-20 |
SIP
|
|
946. |
Work Email
|
|
2015-10-20 |
Adresse électronique (bureau)
|
|
947. |
Home Email
|
|
2015-10-20 |
Adresse électronique (domicile)
|
|
948. |
Other Email
|
|
2015-10-20 |
Autre adresse électronique
|
|
949. |
Work SIP
|
|
2015-10-20 |
SIP (bureau)
|
|
950. |
Home SIP
|
|
2015-10-20 |
SIP (domicile)
|
|
951. |
Other SIP
|
|
2015-10-20 |
Autre SIP
|
|
952. |
AIM
|
|
2015-10-20 |
AIM
|
|
953. |
Jabber
|
|
2015-10-20 |
Jabber
|
|
954. |
Yahoo
|
|
2015-10-20 |
Yahoo
|
|
955. |
Gadu-Gadu
|
|
2015-10-20 |
Gadu-Gadu
|
|
956. |
MSN
|
|
2015-10-20 |
MSN
|
|
957. |
ICQ
|
|
2015-10-20 |
ICQ
|
|
958. |
GroupWise
|
|
2015-10-20 |
GroupWise
|