Translations by Alexander Shopov
Alexander Shopov has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
593. |
Pause
|
|
2009-09-02 |
Пауза
|
|
594. |
Level
|
|
2009-09-02 |
Ниво
|
|
595. |
Debug
|
|
2009-09-02 |
Подробност
|
|
596. |
Info
|
|
2009-09-02 |
Информация
|
|
597. |
Message
|
|
2009-09-02 |
Съобщение
|
|
598. |
Warning
|
|
2009-09-02 |
Предупреждение
|
|
599. |
Critical
|
|
2009-09-02 |
Критична
|
|
600. |
Error
|
|
2009-09-02 |
Грешка
|
|
602. |
Time
|
|
2009-09-02 |
Време
|
|
603. |
Domain
|
|
2009-09-02 |
Област
|
|
604. |
Category
|
|
2009-09-02 |
Категория
|
|
605. |
Level
|
|
2009-09-02 |
Ниво
|
|
606. |
The selected connection manager does not support the remote debugging extension.
|
|
2009-09-02 |
Избраната програма за управление на връзките не поддържа разширението за отдалечено изчистване на грешки.
|
|
610. |
_Reject
|
|
2009-07-10 |
От_казване
|
|
611. |
_Answer
|
|
2009-07-10 |
_Отговаряне
|
|
613. |
Room invitation
|
|
2009-07-10 |
Покана за стая
|
|
615. |
%s is inviting you to join %s
|
|
2009-07-10 |
%s ви кани да се присъедините към %s
|
|
616. |
_Join
|
|
2009-07-10 |
_Присъединяване
|
|
617. |
%s invited you to join %s
|
|
2009-07-10 |
%s ви кани да се присъедините към %s
|
|
619. |
Incoming file transfer from %s
|
|
2009-07-10 |
Входящ файл от %s
|
|
621. |
Message: %s
|
|
2009-07-10 |
Съобщение: %s
|
|
622. |
%u:%02u.%02u
|
|
2009-07-10 |
%u ч., %02u м. и %02u с.
|
|
623. |
%02u.%02u
|
|
2009-07-10 |
%02u м. и %02u с.
|
|
624. |
Unknown
|
|
2009-07-10 |
Неизвестно
|
|
625. |
%s of %s at %s/s
|
|
2009-09-02 |
%s от общо %s, с %s/s
|
|
626. |
%s of %s
|
|
2009-07-10 |
%s от общо %s
|
|
627. |
Receiving "%s" from %s
|
|
2009-07-10 |
Получаване на файла „%s“ от %s
|
|
628. |
Sending "%s" to %s
|
|
2009-07-10 |
Изпращане на файла „%s“ до %s
|
|
629. |
Error receiving "%s" from %s
|
|
2009-09-02 |
Грешка при получаване на „%s“ от %s
|
|
630. |
Error receiving a file
|
|
2009-09-02 |
Грешка при получаване на файл
|
|
631. |
Error sending "%s" to %s
|
|
2009-09-02 |
Грешка при изпращане на „%s“ до %s
|
|
632. |
Error sending a file
|
|
2009-09-02 |
Грешка при изпращане на файл
|
|
633. |
"%s" received from %s
|
|
2009-07-10 |
„%s“ получен от %s
|
|
634. |
"%s" sent to %s
|
|
2009-07-10 |
„%s“ изпратен до %s
|
|
635. |
File transfer completed
|
|
2009-07-10 |
Прехвърлянето на файл завърши
|
|
636. |
Waiting for the other participant's response
|
|
2009-09-02 |
Изчакване на отговора на другия участник
|
|
637. |
Checking integrity of "%s"
|
|
2009-09-02 |
Проверка на целостта на „%s“
|
|
638. |
Hashing "%s"
|
|
2009-09-02 |
Изчисляване на извадката на „%s“
|
|
639. |
%
|
|
2009-07-10 |
%
|
|
640. |
File
|
|
2009-07-10 |
Файл
|
|
641. |
Remaining
|
|
2009-07-10 |
Остават
|
|
642. |
File Transfers
|
|
2009-09-02 |
Прехвърляния на файлове
|
|
643. |
Remove completed, canceled and failed file transfers from the list
|
|
2009-07-10 |
Изчистване на завършените, отменените и неуспешните прехвърляния на файлове от списъка
|
|
645. |
No accounts to import could be found. Empathy currently only supports importing accounts from Pidgin.
|
|
2009-07-10 |
Не са открити регистрации за внасяне. Empathy поддържа в момента внасяне само от Pidgin.
|
|
646. |
Import Accounts
|
|
2009-07-10 |
Внасяне на регистрации
|
|
647. |
Import
|
|
2009-07-10 |
Внасяне
|
|
648. |
Protocol
|
|
2009-07-10 |
Протокол
|
|
649. |
Source
|
|
2009-07-10 |
Източник
|
|
652. |
Invite
|
|
2009-07-10 |
Покана
|
|
653. |
Chat Room
|
|
2009-09-02 |
Стая за разговор
|