Browsing Afrikaans translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Afrikaans guidelines.

These translations are shared with Duplicity 0.7 series template duplicity.

110 of 308 results
1.
Reuse configured PASSPHRASE as SIGN_PASSPHRASE
Hergebruik konfigureerde WAGWOORDFRASE as TEKEN_WAGWOORDFRASE
Translated and reviewed by Bernard Stafford
Located in ../duplicity/dup_main.py:113
2.
Reuse configured SIGN_PASSPHRASE as PASSPHRASE
Hergebruik konfigureerde TEKEN_WAGWOORDFRASE as WAGWOORDFRASE
Translated and reviewed by Bernard Stafford
Located in ../duplicity/dup_main.py:124
3.
PASSPHRASE variable not set, asking user.
WAGWOORDFRASE veranderlike nie gestel, vra gebruiker.
Translated and reviewed by Bernard Stafford
Located in ../duplicity/dup_main.py:168
4.
GnuPG passphrase for signing key:
GnuPG wagwoordfrase vir ondertekening van sleutel:
Translated and reviewed by Bernard Stafford
Located in ../duplicity/dup_main.py:183
5.
GnuPG passphrase:
GnuPG passphrase:
Translated and reviewed by Bernard Stafford
Located in ../duplicity/dup_main.py:187
6.
Retype passphrase for signing key to confirm:
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Hertipe wagwoordfrase vir onderteken sleutel om te bevestig:
Translated and reviewed by Bernard Stafford
Located in ../duplicity/dup_main.py:193
7.
Retype passphrase to confirm:
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Retype passphrase to confirm:
Translated and reviewed by Bernard Stafford
Located in ../duplicity/dup_main.py:194
8.
First and second passphrases do not match! Please try again.
Eerste en tweede wagfrases stem nie ooreen nie! Probeer asseblief weer.
Translated and reviewed by Bernard Stafford
Located in ../duplicity/dup_main.py:199
9.
Cannot use empty passphrase with symmetric encryption! Please try again.
Kan nie leë wagwoordfrase met simmetriese enkripsie gebruik nie! Probeer asseblief weer.
Translated and reviewed by Bernard Stafford
Located in ../duplicity/dup_main.py:210
10.
File %s complete in backup set.
Continuing restart on file %s.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Lêer %s voltooi in rugsteun stel.
Voortgaan herbegin op lêer %s.
Translated and reviewed by Bernard Stafford
Located in ../duplicity/dup_main.py:270
110 of 308 results

This translation is managed by Ubuntu Afrikaans Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Bernard Stafford.