Browsing Norwegian Bokmal translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Norwegian Bokmal guidelines.
6069 of 115 results
60.
The UID %d is already in use.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Bruker-ID-en (UID) %d er allerede i bruk.
Translated and reviewed by Hans Fredrik Nordhaug
Located in ../adduser:985
61.
The GID %d is already in use.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Gruppe-ID-en (GID) %d er allerede i bruk.
Translated and reviewed by Hans Fredrik Nordhaug
Located in ../adduser:993
62.
The GID %d does not exist.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Gruppe-ID-en (GID) %d finnes ikke.
Translated and reviewed by Åka Sikrom
In upstream:
Gruppe-ID-en (GID) %d eksisterer ikke.
Suggested by Hans Fredrik Nordhaug
Located in ../adduser:999
63.
Cannot deal with %s.
It is not a dir, file, or symlink.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Klarte ikke å behandle %s.
Det er hverken en mappe, fil eller symbolsk lenke.
Translated and reviewed by Åka Sikrom
In upstream:
Kan ikke jobbe med %s.
Det er ikke en mappe, fil eller symbolsk lenke.
Suggested by Hans Fredrik Nordhaug
Located in ../adduser:1043
64.
%s: To avoid problems, the username should consist only of
letters, digits, underscores, periods, at signs and dashes, and not start with
a dash (as defined by IEEE Std 1003.1-2001). For compatibility with Samba
machine accounts $ is also supported at the end of the username
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: For å unngå problemer må brukernavnet bare bestå av bokstaver, tall,
understreker, punktum, krøllalfa og bindestreker. Det kan ikke begynne med
bindestrek (i henhold til IEEE Std 1003.1-2001). For samspill med
Samba-kontoer støttes også «$» som siste tegn i brukernavnet.
Translated and reviewed by Åka Sikrom
In upstream:
%s: For å unngå problemer må brukernavnet kun bestå av bokstaver, tall,
understreker, punktum, krøllalfa og bindestreker, og ikke starte med en
bindestrek (som definert av IEEE Std 1003.1-2001). For samspill med
Samba-kontoer er også $ støttet som siste tegn i brukernavnet.
Suggested by Hans Fredrik Nordhaug
Located in ../adduser:915
65.
Allowing use of questionable username.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Tillater bruk av tvilsomt brukernavn.
Translated and reviewed by Åka Sikrom
In upstream:
Tillat bruk av tvilsomme brukernavn.
Suggested by Hans Fredrik Nordhaug
Suggestions:
Tillat bruk av tvilsame brukarnamn.
Norwegian Nynorsk adduser in Ubuntu Artful package "adduser" by Tor Egil Hoftun Kvæstad
Located in ../adduser:1104
66.
%s: Please enter a username matching the regular expression configured
via the NAME_REGEX[_SYSTEM] configuration variable. Use the `--force-badname'
option to relax this check or reconfigure NAME_REGEX.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: Velg et brukernavn som samsvarer med regulært uttrykk i oppsettsvariabelen
NAME_REGEX[_SYSTEM]. Velg «--force-badname» eller gi NAME_REGEX ny verdi
hvis du vil ha en mindre streng kontroll av brukernavn.
Translated and reviewed by Åka Sikrom
Located in ../adduser:929
67.
Selecting UID from range %d to %d ...
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Velger UID mellom %d og %d …
Translated and reviewed by Åka Sikrom
In upstream:
Velger UID fra intervall %d til %d ...
Suggested by Hans Fredrik Nordhaug
Located in ../adduser:1254
68.
Selecting GID from range %d to %d ...
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Velger GID mellom %d og %d …
Translated and reviewed by Åka Sikrom
In upstream:
Velger GID fra intervall %d til %d ...
Suggested by Hans Fredrik Nordhaug
Located in ../adduser:1150
69.
Stopped: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Stoppet: %s
Translated and reviewed by Hans Fredrik Nordhaug
Suggestions:
Stoppa: %s
Norwegian Nynorsk adduser in Ubuntu Artful package "adduser" by Tor Egil Hoftun Kvæstad
Located in ../adduser:1215
6069 of 115 results

This translation is managed by Ubuntu Norwegian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alexander Rødseth, Anders Aase Martinsen, André Savik, Ari Börde Kröyer, Hans Fredrik Nordhaug, Håvard Berland, Karl Eivind Dahl, Kjetil Birkeland Moe, Sigurd Gartmann, Tor Harald Thorland, Åka Sikrom.