Translations by Jiri Grönroos
Jiri Grönroos has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Downgrading...%s
|
|
2010-10-22 |
Asennetaan aiempaa versiota...%s
|
|
~ |
Downloading Packages...
|
|
2010-07-24 |
Ladataan paketteja...
|
|
~ |
Purge PPA and Downgrade Packages
|
|
2010-07-24 |
Hävitä PPA-ohjelmistolähteet ja asenna vanhemmat paketit
|
|
~ |
Thumbnail cache time (days)
|
|
2010-04-05 |
Esikatselukuvat säilytetään välimuistissa (päivissä)
|
|
~ |
Fix the appearance of themes when granted root privileges
|
|
2010-04-05 |
Korjaa teemojen ulkoasu, kun ohjelmia käytetään ylläpito-oikeuksin
|
|
1. |
You don't have permission to write in %s
|
|
2010-05-04 |
Oikeutesi eivät riitä kirjoittamaan kohteeseen %s
|
|
5. |
Please select a target (files or folders).
|
|
2010-04-02 |
Valitse kohde (tiedostoja tai kansioita).
|
|
39. |
http://ubuntu-tweak.com
|
|
2012-02-10 |
http://ubuntu-tweak.com
|
|
43. |
<big><b>This module encountered an error while loading.</b></big>
|
|
2010-12-28 |
<big><b>Tämän moduulin latauksen yhteydessä tapahtui virhe.</b></big>
|
|
44. |
If you'd like to help us fix the problem,
Please choose <i>Report</i> to file a new bug report. Make sure to include the error message below:
|
|
2010-12-28 |
Jos haluat auttaa tämän ongelman korjaamisessa,
valitse <i>Raportoi</i> ilmoittaaksesi ohjelmavirheestä. Sisällytä alla oleva virheilmoitus raporttiin:
|
|
46. |
_Report
|
|
2010-04-02 |
_Raportoi
|
|
47. |
Click the button to change the login screen logo
|
|
2010-05-04 |
Napsauta painiketta vaihtaaksesi kirjautumisikkunan logon
|
|
48. |
Click the button to change the login screen background
|
|
2010-05-04 |
Napsauta painiketta vaihtaaksesi kirjautumisikkunan taustakuvan
|
|
58. |
_Browse...
|
|
2010-04-02 |
_Selaa…
|
|
59. |
_Use a custom command
|
|
2010-04-02 | ||
67. |
Backup History:
|
|
2010-09-01 |
Varmuuskopiohistoria:
|
|
69. |
_Recover
|
|
2010-09-01 |
_Palauta
|
|
70. |
_Backup
|
|
2010-09-01 |
_Varmuuskopioi
|
|
72. |
_Install Update
|
|
2010-04-02 |
_Asenna päivitys
|
|
77. |
If you'd like to help us fix the problem,
Please choose <i>Report</i> to file a new bug report. Make sure to include the error message below:
|
|
2010-04-02 |
Jos haluat auttaa ongelman korjauksessa,
valitse <i>Raportoi ongelmasta...</i> ohjelman Ohje-valikosta. Sisällytä alla oleva virheviesti raporttiin:
|
|
79. |
Ubuntu Tweak need to turn off.
If you'd like to help us fix the problem,
Please choose <i>Report</i> to file a new bug report. Make sure to include the error message below:
|
|
2010-04-02 |
Ubuntu Tweak täytyy sammuttaa.
Jos haluat auttaa ongelman korjauksessa,
valitse <i>Raportoi</i>. Sisällytä alla oleva virheviesti raporttiin:
|
|
80. |
Ubuntu Tweak is a tool for Ubuntu that makes it easy to configure your system and desktop settings.
|
|
2010-04-03 |
Ubuntu Tweak -työkalu helpottaa järjestelmän ja työpöydän asetuksien määrittelyä.
|
|
91. |
Setting Name:
|
|
2010-09-01 |
Asetuksen nimi:
|
|
92. |
R_eset
|
|
2010-10-09 |
Pa_lauta oletusasetukset
|
|
106. |
Just Now
|
|
2010-04-02 |
Juuri nyt
|
|
108. |
The Ubuntu Tweak daemon didn't start correctly. This means that some advanced features may not work.
If you want to help developers debugging, try to run "<b>sudo /usr/share/ubuntu-tweak/ubuntu-tweak-daemon</b>" in a terminal.
|
|
2010-10-22 |
Ubuntu Tweakin taustaohjelma ei käynnistynyt oikeaoppisesti. Jotkin ominaisuudet eivät välttämättä toimi.
Jos haluat auttaa kehittäjiä virheenjäljityksessä, suorita päätteessä komento "<b>sudo /usr/share/ubuntu-tweak/ubuntu-tweak-daemon</b>".
|
|
109. |
Error message has been copied
|
|
2010-12-25 |
Virheilmoitus on kopioitu
|
|
111. |
Copy Error Message
|
|
2010-12-25 |
Kopioi virheilmoitus
|
|
124. |
Unneeded Packages
|
|
2010-10-22 |
Paketit vailla käyttöä
|
|
140. |
Category
|
|
2010-04-03 |
Luokka
|
|
141. |
Setting
|
|
2010-10-09 |
Asetus
|
|
142. |
Backup Name:
|
|
2010-09-01 |
Varmuuskopion nimi:
|
|
144. |
Backing up...%s
|
|
2010-09-01 |
Varmuuskopioidaan... %s
|
|
145. |
Desktop Recovery
|
|
2010-09-01 |
Työpöydän palautus
|
|
146. |
Backup and recover your desktop and application settings with ease.
You can also use "Reset" to reset to the system default settings.
|
|
2010-10-09 |
Varmuuskopioi ja palauta työpöydän sekä sovellusten asetukset vaivatta.
Voit myös palauttaa järjestelmän oletusasetukset.
|
|
147. |
No Backup Yet
|
|
2010-09-01 |
Ei varmuuskopioita
|
|
154. |
<b>NOTES</b>: While recovering, your desktop may be unresponsive for a moment.
|
|
2010-10-22 |
<b>HUOMIO</b>: Palautuksen aikana kone saattaa olla hidas käyttää.
|
|
155. |
Recovery Successful!
|
|
2012-02-10 |
Palautus onnistui!
|
|
157. |
_Logout
|
|
2010-09-01 |
_Kirjaudu ulos
|
|
162. |
Please enter a new name for your backup:
|
|
2010-09-01 |
Anna varmuuskopion uusi nimi:
|
|
163. |
Backup Successful!
|
|
2010-09-01 |
Varmuuskopiointi onnistui!
|
|
164. |
Backup Failed!
|
|
2010-09-01 |
Varmuuskopiointi epäonnistui!
|
|
166. |
Previous Version
|
|
2010-07-24 |
Aiempi versio
|
|
167. |
System Version
|
|
2010-09-01 |
Järjestelmän versio
|
|
171. |
Third-Party Sources
|
|
2010-04-03 |
Kolmansien osapuolien ohjelmistolähteet
|
|
173. |
Dependency Notice
|
|
2010-04-03 |
Riippuvuushuomautus
|
|
176. |
New source has been enabled
|
|
2010-04-03 |
Uusi ohjelmistolähde on otettu käyttöön
|
|
177. |
%s is enabled now, Please click the refresh button to update the application cache.
|
|
2010-04-03 | ||
184. |
It is a possible security risk to use packages from Third-Party Sources.
Please be careful and use only sources you trust.
|
|
2010-10-22 |
Kolmansien osapuolien ohjelmistolähteiden käyttö on aina mahdollinen tietoturvariski.
Pidä järjestelmästäsi huolta ja käytä vain ohjelmistolähteitä, joihin luotat.
|
|
2010-04-05 |
Kolmansien osapuolien ohjelmalähteiden käyttö on aina mahdollinen tietoturvariski.
Pidä järjestelmästäsi huolta ja käytä vain ohjelmalähteitä, joihin luotat.
|