Translations by Greek Translator
Greek Translator has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Could not find application
|
|
2009-02-04 |
Αδυναμία εύρεσης εφαρμογής
|
|
35. |
Description
|
|
2009-02-04 |
Περιγραφή
|
|
40. |
Description is here
|
|
2009-02-04 |
Η περιγραφή είναι εδώ
|
|
41. |
Details
|
|
2009-02-04 |
Λεπτομέρειες
|
|
45. |
Error Message
|
|
2009-02-04 |
Μήνυμα σφάλματος
|
|
56. |
Add Application
|
|
2009-02-04 |
Προσθήκη Εφαρμογής
|
|
57. |
Select an application to view its description.
|
|
2009-02-04 |
Επιλέξτε μια εφαρμογή για να δείτε την περιγραφή της.
|
|
58. |
_Browse...
|
|
2009-02-04 |
_Περιήγηση...
|
|
2009-02-04 |
_Πλοήγηση
|
|
2009-02-04 |
_Εξερεύνηση...
|
|
59. |
_Use a custom command
|
|
2009-02-04 |
_Χρήση μιας προσαρμοσμένης εντολής
|
|
60. |
Edit Type
|
|
2009-02-04 |
Επεξεργασία Τύπου
|
|
81. |
Ubuntu Tweak Website
|
|
2009-02-04 |
Ιστοσελίδα Ubuntu Tweak
|
|
98. |
Downloading...%d
|
|
2009-02-04 |
Κατέβασμα...%d
|
|
107. |
_Unlock
|
|
2009-02-04 |
_Ξεκλείδωμα
|
|
138. |
Applications
|
|
2009-02-04 |
Εφαρμογές
|
|
165. |
Package
|
|
2009-02-04 |
Πακέτο
|
|
171. |
Third-Party Sources
|
|
2009-02-04 |
Τρίτες πηγές
|
|
183. |
Warning
|
|
2009-02-04 |
Προειδοποίηση
|
|
185. |
Never show this dialog
|
|
2009-02-04 |
Ποτέ μην δείχνεις αυτό τον διάλογο
|
|
203. |
Source Editor
|
|
2009-02-04 |
Διορθωτής Πηγών
|
|
208. |
Save failed!
|
|
2009-02-04 |
Αποτυχές Σώσιμο!
|
|
219. |
HTML document
|
|
2009-02-04 |
Έγγραφο HTML
|
|
220. |
ODB Database
|
|
2009-02-06 |
Βάση Δεδομένων ODB
|
|
221. |
ODS Spreadsheet
|
|
2009-02-04 |
ODS Φύλλο Εργασίας
|
|
222. |
ODT Document
|
|
2009-02-04 |
ODT Έγγραφο
|
|
223. |
Plain text document
|
|
2009-02-04 |
Έγγραφο απλού κειμένου
|
|
224. |
ODP Presentation
|
|
2009-02-04 |
ODP Παρουσίαση
|
|
225. |
Python script
|
|
2009-02-04 |
πρόγραμμα εντολών Python
|
|
226. |
Pygtk Example
|
|
2009-02-04 |
Παράδειγμα Pygtk
|
|
227. |
Shell script
|
|
2009-02-04 |
Δέσμη ενεργειών φλοιού
|
|
235. |
Rebuild System Templates
|
|
2009-02-11 |
Ξανακτίσε τα πρότυπα συστήματος
|
|
237. |
This will delete all disabled templates.
Do you wish to continue?
|
|
2009-02-04 |
Αυτό θα σβήσει όλα τα απενεργοποιημένα πρότυπα.
Θέλετε να συνεχίσετε?
|
|
248. |
Download
|
|
2009-02-04 |
Λήψη
|
|
249. |
Public
|
|
2009-02-04 |
Κοινά
|
|
250. |
Document
|
|
2009-02-04 |
Έγγραφο
|
|
251. |
Music
|
|
2009-02-04 |
Μουσική
|
|
252. |
Pictures
|
|
2009-02-04 |
Εικόνες
|
|
253. |
Videos
|
|
2009-02-04 |
Βίντεο
|
|
254. |
Choose a folder
|
|
2009-02-04 |
Επιλογή φακέλου
|
|
256. |
Directory
|
|
2009-02-04 |
Κατάλογος
|
|
257. |
Path
|
|
2009-02-04 |
Διαδρομή
|
|
258. |
Change
|
|
2009-02-04 |
Αλλαγή
|
|
259. |
Restore to default
|
|
2009-02-06 |
Επαναφορά στο λανθάνον
|
|
272. |
Copy to Desktop
|
|
2009-02-04 |
Αντιγραφή στην Επιφάνεια Εργασίας
|
|
273. |
Copy to Download
|
|
2009-02-04 |
Αντιγραφή στο Φάκελο Download
|
|
274. |
Copy to Home
|
|
2009-02-06 |
Αντέγραψε στο φάκελο 'Σπίτι'
|
|
278. |
Move to Desktop
|
|
2009-02-06 |
Μετακίνησε στην Επιφάνεια Εργασίας
|
|
279. |
Move to Download
|
|
2009-02-06 |
Μετακίνηση στο φάκελο Download
|
|
280. |
Move to Home
|
|
2009-02-06 |
Μετακίνηση στο φάκελο Home
|