Translations by moises fernades de sousa
moises fernades de sousa has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 20 of 20 results | First • Previous • Next • Last |
266. |
Rename and toggle visibilty of desktop icons
|
|
2010-09-01 |
Renomear e visiblidade alternância de ícones desktop
|
|
401. |
The templates path is incorrect! The current path points to "%s".
Please reset it to a location within your Home Folder.
|
|
2010-09-01 |
Os modelos caminho está incorreto! Os pontos de caminho atual para "% s".Por favor, redefini-la para um local dentro de sua Pasta.
|
|
405. |
The templates path is still incorrect, please reset it!
|
|
2010-09-01 |
Os modelos caminho ainda é incorreto, por favor, redefini-la!
|
|
420. |
Purge PPA and Downgrade Packages
|
|
2010-09-01 |
Pacotes Purge PPA e Downgrade
|
|
421. |
Downloading Packages...
|
|
2010-07-30 |
Baixando os pacotes ...
|
|
423. |
Downgrading...%s
|
|
2010-07-30 |
Desatualizando..% s
|
|
425. |
Previous Version
|
|
2010-07-30 |
Versão Anterior
|
|
426. |
System Version
|
|
2010-07-30 |
Versão do sistema
|
|
434. |
It's safe to purge the PPA, no packages need to be downgraded.
|
|
2010-09-01 |
É seguro remover o PPA, não há pacotes precisam ser desclassificado.
|
|
435. |
To safely purge the PPA, the following packages must be downgraded.
|
|
2010-09-01 |
Para remover com segurança o PPA, os seguintes pacotes devem ser desclassificado.
|
|
436. |
You're going to purge: %s
|
|
2010-07-30 |
Você está indo para purgar:% s
|
|
501. |
Backing up...%s
|
|
2010-09-01 |
Fazer o backup de% s ...
|
|
503. |
Backup and recover your desktop and application settings with ease.
You can also use "Reset" to reset to the system default settings.
|
|
2010-09-01 |
Backup e recuperação de seu desktop e configurações do aplicativo com facilidade.Você também pode usar o "Reset" para repor as configurações padrão do sistema.
|
|
504. |
No Backup Yet
|
|
2010-09-01 |
No entanto, nenhum Backup
|
|
505. |
Backup all settings under: <b>%s</b>
Would you like to continue?
|
|
2010-09-01 |
Backup todas as configurações abaixo: <b>% s </ b>Deseja continuar?
|
|
506. |
Backup settings under: <b>%s</b>
Would you like to continue?
|
|
2010-09-01 |
Backup definições abaixo: <b>% s </ b>Deseja continuar?
|
|
508. |
Would you like to delete the backup of all <b>%s</b> settings named <b>%s</b>?
|
|
2010-09-01 |
Você gostaria de apagar o backup de todos os <b>% s </ configurações b> nomeado <b>% s </ b>?
|
|
509. |
Would you like to recover the backup: <b>%s/%s</b>?
|
|
2010-09-01 |
Gostaria de recuperar o backup:% s <b> /% s </ b>?
|
|
511. |
<b>NOTES</b>: While recovering, your desktop may be unresponsive for a moment.
|
|
2010-09-01 |
<b> NOTAS </ b>: Enquanto se recuperava, o desktop pode ser que não respondem por um momento.
|
|
513. |
_Logout
|
|
2010-09-01 |
_Sair
|