Translations by Ontika
Ontika has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Edge Settings
|
|
2010-03-28 |
Kantinstillinger
|
|
~ |
Enable Check Update
|
|
2010-03-28 |
Benytt oppdateringssjekk
|
|
~ |
Click the button to change the menu logo
|
|
2010-03-28 |
Klikk knappen for å endre menyens logo
|
|
~ |
Show Unicode Method menu on the context menu
|
|
2010-03-28 |
Vis Unicode metode på kontekstmenyen
|
|
~ |
The size isn't suitable for the panel.
It should be 24x24.
|
|
2010-03-28 |
Størrelsen er ikke egnet for panelet.
Den burde være 24x24.
|
|
~ |
Choose a new logo
|
|
2010-03-28 |
Velg en ny logo
|
|
~ |
Your system is clean and there's no update yet.
|
|
2010-03-28 |
Ditt system er rent og det finnes ingen oppdateringer enda.
|
|
~ |
Enable system-wide "Recently Documents" list
|
|
2010-03-28 |
Slå på system-vid "Nylige dokumenter" liste
|
|
~ |
Enable user switching when screen is locked.
|
|
2009-11-30 |
Tillat brukerbytte mens skjermen er låst.
|
|
~ |
Show Input Method menu on the context menu
|
|
2009-11-30 |
Vis inndatametodemeny på kontekstmenyen
|
|
~ |
Clean up unneeded packages to free diskspace.
|
|
2009-11-30 |
Rydd opp i unødvendige pakker for å frigjøre diskplass.
|
|
~ |
This is a major failure of your software management system. Please check for broken packages with synaptic, check the file permissions and correctness of the file '/etc/apt/sources.list' and reload the software information with: 'sudo apt-get update' and 'sudo apt-get install -f'.
|
|
2009-11-30 |
Det er en fatal feil i pakkesystemet ditt. Vennligst se etter ødelagte pakker med synaptic, sjekk fil-rettigheter og filen «/etc/apt/sources.list» og last inn programvareinformasjonen på nytt med: «sudo apt-get update» og «sudo apt-get install -f».
|
|
~ |
And many more useful features!
|
|
2009-11-30 |
Og mange flere nyttige funksjoner!
|
|
~ |
This feature isn't currently available in your distribution
|
|
2009-11-30 |
Funksjonen er for øyeblikket ikke tilgjengelig i din distribusjon.
|
|
~ |
This feature is currently only available in GNOME Desktop Environment
|
|
2009-11-30 |
Funksjonen er for øyebklikket kun tilgjengelig med GNOME Desktop Environment.
|
|
~ |
This module is error while loading.
|
|
2009-11-30 |
Modulen feilet ved lasting.
|
|
~ |
Enable Metacity's Compositing feature
|
|
2009-11-29 |
Benytt Metacitys sammensetningfunksjon
|
|
~ |
To enable the compositing feature of metacity, you should manually disable Visual Effects in "Appearance".
|
|
2009-11-29 |
For å benytte sammensetningfunksjonen til Metacity må du manuelt skru av "Visual Effects" i "Utseende"-menyen.
|
|
~ |
Use "Home Folder" as desktop (Logout for changes to take effect)
|
|
2009-11-29 |
Bruk "Hjemmemappe" som skrivebord (Logg ut for at endringer skal virke)
|
|
~ |
Only show filetypes with an associated application
|
|
2009-11-29 |
Hvis kun filtyper med en assosiert applikasjon
|
|
~ |
Here you can manage which application will open which filetypes.
|
|
2009-11-29 |
Her du kan styre hvilken applikasjon som åpner hvilken filtype.
|
|
~ |
Select an application to open the type <b>%s</b>
|
|
2009-11-29 |
Velg en applikasjon til å åpne typen <b>%s</b>
|
|
~ |
Open the files of type "%s" with:
|
|
2009-11-29 |
Åpne filene av type "%s" med:
|
|
~ |
After every release of Ubuntu there comes a feature freeze.
This means only applications with bug-fixes get into the repository.
By using third-party DEB repositories, you can always keep up-to-date with the latest version.
After adding these repositories, locate and install them using Add/Remove.
|
|
2009-11-29 |
Etter hver nye versjon av Ubuntu blir dens programvare fryst.
Dette betyr at kun oppdatering for å fikse bugs blir tilgjengelig.
Ved å benytte tredjeparts DEB programvarekilder kan du alltid holde det oppdatert med nyeste versjon.
Etter du har lagt til disse kildene kan du finne og installere de ved "Legg til/Fjern".
|
|
~ |
A simple but more effecient method for finding and installing popular packages than the default Add/Remove.
|
|
2009-11-29 |
En enkel men mer effektivt metode for å finne og installere populære pakker enn standard "Legg til/Fjern".
|
|
~ |
You can't enable this Source because "%(SOURCE)s" conflicts with it.
To continue you need to disable "%(SOURCE)s" first.
|
|
2009-11-29 |
Du kan ikke benytte denne kilden fordi "%(SOURCE)s" er i konflikt med denne.
For å fortsette må du slå av "%(SOURCE)s" først.
|
|
~ |
To enable this Source, You need to enable "%s" at first.
Do you wish to continue?
|
|
2009-11-29 |
For å benytte denne kilden må du først skru på "%s".
Ønsker du å fortsette?
|
|
~ |
You can't disable this Source because "%(SOURCE)s" depends on it.
To continue you need to disable "%(SOURCE)s" first.
|
|
2009-11-29 |
Du kan ikke slå av denne kilden fordi "%(SOURCE)s" avhenger av den.
For å fortsette må du slå av "%(SOURCE)s" først.
|
|
~ |
Available Package Updates
|
|
2009-11-29 |
Tilgjengelige pakkeoppdateringer
|
|
~ |
The software information is up-to-date now
|
|
2009-11-29 |
Programvareinformasjonen er nå oppdatert
|
|
~ |
Available New Applications
|
|
2009-11-29 |
Tligjengelige nye applikasjoner
|
|
~ |
You can install the new applications by selecting them and choose "Yes".
Or you can install them at Add/Remove by choose "No".
|
|
2009-11-29 |
Du kan installere nye applikasjoner ved å merke de og velge "Ja".
Eller du kan installere de ved "Legg til/Fjern" etter du har valgt "Nei".
|
|
~ |
New applications are available to update
|
|
2009-11-29 |
Nye applikasjoner er tilgjengelig for oppdatering
|
|
~ |
You've changed the sources.list without saving it.
Do you want to save it?
|
|
2009-11-29 |
Du har endre kildelisten uten å lagre den.
Ønsker du å lagre den?
|
|
~ |
You can submit your sources to our server to help building the sources list, or you can use the official sources.
Do you wish to use the official sources?
|
|
2009-11-29 |
Du kan sende inn dine kilder til vår server for å hjelpe bygge kildelisten, eller du kan bruke de offisielle kildene.
Ønsker du bruke de offisielle kildene?
|
|
~ |
Please input the correct information about sources!
|
|
2009-11-29 |
Vennligst skriv inn korrekt informasjon om kildene!
|
|
~ |
Submit Sources
|
|
2009-11-29 |
Send inn kilder
|
|
~ |
Update Sources
|
|
2009-11-29 |
Oppdater kilder
|
|
~ |
Freely edit your software sources to fit your needs.
Click "Update Sources" if you want to change the sources.
Click "Submit Sources" if you want to share your sources with other people.
|
|
2009-11-29 |
Tilpass dine programvarekilder til å passe dine behov.
Klikk "Oppdater kilder" hvis du ønsker endre kildene.
Klikk "Send inn kilder" hvis du ønsker å dele dine kilder med andre.
|
|
~ |
Fix the theme appearance when grant the root privileges
|
|
2009-11-29 |
Fiks temaets utseende ved root privilegier
|
|
43. |
Welcome to
|
|
2009-11-29 |
Velkommen til
|
|
44. |
Tweak otherwise hidden settings.
|
|
2009-11-30 |
Endre ellers skjulte innstillinger.
|
|
46. |
Easily install up-to-date versions of many applications.
|
|
2009-11-30 |
Enkelt installer oppdaterte versjoner av mange programmer.
|
|
47. |
Configure file templates and shortcut scripts for easy access to common tasks.
|
|
2009-11-30 |
Konfigurer filmaler og snarveier for enkel tilgang til vanlige oppgaver.
|
|
49. |
Please wait a moment...
|
|
2009-11-30 |
Venligst vent...
|
|
59. |
_Donate
|
|
2009-11-30 |
_Donér
|
|
66. |
Ubuntu Tweak Website
|
|
2009-11-30 |
Ubuntu Tweaks nettsted
|
|
68. |
Contributors of 2007
|
|
2009-11-30 |
Bidragsytere i 2007
|
|
69. |
Contributors of 2008
|
|
2009-11-30 |
Bidragsytere i 2008
|
|
70. |
Contributors of 2009
|
|
2009-11-30 |
Bidragsytere i 2009
|