Translations by Bojan Bogdanović
Bojan Bogdanović has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
21. |
Takes a screenshot.
|
|
2016-08-22 |
Слика екран
|
|
22. |
Alt + PrtScr
|
|
2016-08-22 |
Alt + PrtScr
|
|
23. |
Takes a screenshot of a window.
|
|
2016-08-22 |
Slika prozor
|
|
24. |
Super + Space
|
|
2016-08-22 |
Super + Размакница
|
|
25. |
Switches to next keyboard layout.
|
|
2016-08-22 |
Пребацује на следећу тастатуру.
|
|
26. |
Super + Shift + Space
|
|
2016-08-22 |
Super + Shift + Размакница
|
|
27. |
Switches to previous keyboard layout.
|
|
2016-08-22 |
Пребацује на претходну тастатуру.
|
|
28. |
Launcher
|
|
2016-08-22 |
Покретач
|
|
29. |
Super (Hold)
|
|
2016-08-22 |
Super (Задржи)
|
|
30. |
Opens the launcher, displays shortcuts.
|
|
2016-08-22 |
Отвара Покретач, приказује пречице.
|
|
31. |
Alt + F1
|
|
2016-08-22 |
Alt + F1
|
|
32. |
Opens launcher keyboard navigation mode.
|
|
2016-08-22 |
Отвара покретач тастатуре у навигационим режиму.
|
|
33. |
Super + Tab
|
|
2016-08-22 |
Super + Tab
|
|
34. |
Switches applications via the launcher.
|
|
2016-08-22 |
Пребацује програме преко покретача.
|
|
35. |
Super + 0 to 9
|
|
2016-08-22 |
Super + 0 до 9
|
|
36. |
Same as clicking on a launcher icon.
|
|
2016-08-22 |
Исто као и клик на икону покретача.
|
|
37. |
Scopes
|
|
2016-08-22 |
Опсези
|
|
38. |
Super (Tap)
|
|
2016-08-22 |
Super (Тапни)
|
|
39. |
Opens the Scopes home.
|
|
2016-08-22 |
Отвара почетну страницу Опсега.
|
|
40. |
Switching
|
|
2016-08-22 |
Пребацивање
|
|
41. |
Alt + Tab
|
|
2016-08-22 |
Alt + Tab
|
|
42. |
Switches between applications.
|
|
2016-08-22 |
Пребацује између програма.
|
|
43. |
Super + W
|
|
2016-08-22 |
Super + W
|
|
44. |
Opens the desktop spread.
|
|
2016-08-22 |
Отвара раширени декстоп.
|
|
45. |
Cursor Left or Right
|
|
2016-08-22 |
Показивач лево или десно
|
|
46. |
Moves the focus.
|
|
2016-08-22 |
Премешта усмерење.
|
|
47. |
Windows
|
|
2016-08-22 |
Прозори
|
|
48. |
Ctrl + Super + D
|
|
2016-08-22 |
Ctrl + Super + Д
|
|
49. |
Minimizes all windows.
|
|
2016-08-22 |
Умањује све прозоре.
|
|
50. |
Ctrl + Super + Up
|
|
2016-08-22 |
Ctrl + Super + Нагоре
|
|
51. |
Maximizes the current window.
|
|
2016-08-22 |
Увећава све прозоре.
|
|
52. |
Ctrl + Super + Down
|
|
2016-08-22 |
Ctrl + Super + Надоле
|
|
53. |
Minimizes or restores the current window.
|
|
2016-08-22 |
Умањује или враћа тренутни прозор.
|
|
54. |
Ctrl + Super + Left or Right
|
|
2016-08-22 |
Ctrl + Super + Лево или Десно
|
|
55. |
Semi-maximizes the current window.
|
|
2016-08-22 |
Полу-увећава тренутни прозор.
|
|
56. |
Alt + F4
|
|
2016-08-22 |
Alt + F4
|
|
57. |
Closes the current window.
|
|
2016-08-22 |
Затвара тренутни прозор.
|
|
61. |
%1:%2:%3
|
|
2016-08-22 |
%1:%2:%3
|
|
62. |
%1:%2
|
|
2016-08-22 |
%1:%2
|
|
63. |
Apps may have unsaved data:
|
|
2015-12-09 |
Апликације можда имају несачуванх података:
|
|
64. |
Re-dock, save your work and close these apps to continue.
|
|
2016-03-24 |
Поново прикључите, сачувајте радове и затврите програме да наставите
|
|
65. |
Or force close now (unsaved data will be lost).
|
|
2015-12-09 |
Или форсирајте затварање одмах (несачувани подаци биће изгубљени).
|
|
66. |
OK, I will reconnect
|
|
2015-12-09 |
ОК, поново ћу се повезати
|
|
67. |
Reconnect now!
|
|
2015-12-09 |
Поновоно повезивање одмах!
|
|
68. |
Close all
|
|
2015-12-09 |
Затворите све
|
|
69. |
Preview Share Item
|
|
2015-11-20 |
Предпреглед дељене ставке
|
|
75. |
Refine your results
|
|
2016-03-24 |
Пречистите Ваше резултате
|
|
76. |
Reset
|
|
2016-03-24 |
Ресетуј
|
|
77. |
Show less
|
|
2016-05-04 |
Прикажи мање
|
|
78. |
Show all
|
|
2016-05-04 |
Прикажи све
|