Translations by Bojan Bogdanović

Bojan Bogdanović has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

101150 of 197 results
80.
Recent Searches
2016-03-24
Скорашње претраге
81.
Clear All
2016-03-24
Очисти све
91.
Home
2015-09-06
Почетна
92.
Also installed
2015-09-06
Такође инсталиран
93.
Your device is now connected to an external display. Use this screen as a touch pad to interact with the pointer.
2016-03-24
Ваш уређај је сада повезан на спољни монитор. користите овај екран као додирну плочицу да покрећете показивач.
96.
You have been locked out due to too many failed passphrase attempts.
2015-09-05
Закључано је због превише погрешних покушаја уноса приступне фразе.
97.
You have been locked out due to too many failed passcode attempts.
2015-09-05
Закључано је због превише погрешних покушаја уноса приступног кода.
99.
Try again
2016-08-22
Покушајте поново
100.
Passphrase
2016-08-22
Приступна фраза
101.
Passcode
2016-08-22
Приступни код
103.
Log In
2016-08-22
Пријави се
107.
Tap to return to call...
2015-09-06
Тапните да се вратите на позив...
109.
Nothing is playing
2015-09-06
Ништа се не репродукује
110.
%1 hour
%1 hours
2015-09-06
%1 сат
%1 сата
%1 сати
111.
%1 minute
%1 minutes
2015-09-06
%1 минут
%1 минута
%1 минута
112.
%1 second
%1 seconds
2015-09-06
%1 секунда
%1 секунде
%1 секунди
113.
0 seconds
2015-09-06
0 секунди
114.
%1 remaining
2015-09-06
%1 преостало
116.
Downloading
2015-09-06
Преузимање
121.
Send
2015-11-20
Пошаљи
123.
Call back
2015-11-20
Позови назад
124.
Drag using 3 fingers any application from one window to the other
2016-03-24
Превуците користећи 3 прста било који програм са једног у други прозор
125.
Long swipe from the left edge to open the Today scope
2016-03-24
Дуго превлачење са леве ивице да отворите опсег Данас
126.
Short swipe from the left edge to open the launcher
2016-08-22
Кратко превуците са леве ивице за отварање покретача
127.
Push your mouse against the right edge to view your open apps
2016-05-04
померите Вашег миша преко десне ивице да видите Ваше отворене програме
128.
Swipe from the right edge to view your open apps
2016-08-22
Превуците са леве ивице да видите отворене програме
129.
Swipe from the top edge to access notifications and quick settings
2016-08-22
Превуците са ивице врха да приступите обавештењима и брзим подашавањима
131.
Language
2016-03-24
Језик
132.
Next
2016-03-24
Следеће
133.
Select Keyboard
2016-08-22
Одаберите тастатуру
134.
Keyboard language
2016-08-22
Језик тастатуре
135.
Keyboard layout
2016-08-22
Распоред тастатуре
138.
Connected
2016-03-24
Повезан
139.
Available Wi-Fi networks
2016-03-24
Доступне Wi-Fi мреже
140.
No available Wi-Fi networks
2016-03-24
Нема доступних Wi-Fi мрежа
141.
Location Services
2016-03-24
Сервици локације
142.
Use GPS, Wi-Fi hotspots and mobile network anonymously to detect location (recommended)
2016-03-24
Користи ГПС, Wi-Fi приступну тачку и мобилну мрежу анонимно да детектујете локацију (препоручено)
143.
By selecting this option you agree to the Nokia HERE %1.
2016-03-24
Одабиром ове опције слажете се са Nokia HERE %1.
144.
terms and conditions
2016-03-24
условима
145.
GPS only
2016-03-24
Само ГПС
146.
Don't use my location
2016-03-24
Не користи моју локацију
147.
You can change it later in System Settings.
2016-03-24
Можете касније порменити у Подешавању система
148.
Time Zone
2016-03-24
Временска зона
149.
Enter your city
2016-03-24
Унесите Ваш град
150.
Personalize Your Device
2016-03-24
Персонализујте Ваш уређај
151.
Preferred Name
2016-03-24
Омиљено име
152.
Lock Screen
2016-03-24
Закључавање екрана
153.
Create new password
2016-03-24
Направите нову лозинку
154.
Create passcode (numbers only)
2016-03-24
Направите нови приступни код (само бројеви)
2016-03-24
Направите нови сигурносни код (само бројеви)