Translations by Viktar Vaŭčkievič

Viktar Vaŭčkievič has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

5194 of 94 results
34.
Authentication is required for an application to inhibit system handling of the suspend key.
2016-09-04
Неабходна аўтэнтыфікацыя для дазволу праграмам перашкаджаць сістэме апрацоўваць клавішу прыпынення.
35.
Allow applications to inhibit system handling of the hibernate key
2016-09-04
Дазволіць праграмам перашкаджаць сістэме апрацоўваць клавішу гібернацыі
36.
Authentication is required for an application to inhibit system handling of the hibernate key.
2016-09-04
Неабходна аўтэнтыфікацыя для дазволу праграмам перашкаджаць сістэме апрацоўваць клавішу гібернацыі.
37.
Allow applications to inhibit system handling of the lid switch
2016-09-04
Дазволіць праграмам перашкаджаць сістэме апрацоўваць закрыццё крышкі ноўтбука
38.
Authentication is required for an application to inhibit system handling of the lid switch.
2016-09-04
Неабходна аўтэнтыфікацыя для дазволу праграмам перашкаджаць сістэме апрацоўваць закрыццё крышкі ноўтбука.
39.
Allow non-logged-in users to run programs
2016-09-04
Дазволіць карыстальнікам, якія яшчэ не ўвайшлі ў сістэму, выконваць праграмы
40.
Authentication is required to run programs as a non-logged-in user.
2016-09-04
Неабходна аўтэнтыфікацыя для выканання праграм карыстальніка, які яшчэ не ўвайшоў у сістэму.
41.
Allow attaching devices to seats
2016-09-04
Дазволіць далучаць прылады да працоўных месцаў
42.
Authentication is required for attaching a device to a seat.
2016-09-04
Неабходна аўтэнтыфікацыя для далучэння прылад да працоўных месцаў.
43.
Flush device to seat attachments
2016-09-04
Адключаць прылады ад працоўных месцаў
44.
Authentication is required for resetting how devices are attached to seats.
2016-09-04
Неабходна аўтэнтыфікацыя для адключэння прылад ад працоўных месцаў.
45.
Power off the system
2016-09-04
Выключыць сістэму
46.
Authentication is required for powering off the system.
2016-09-04
Неабходна аўтэнтыфікацыя для выключэння сістэмы.
47.
Power off the system while other users are logged in
2016-09-04
Выключыць сістэму пры прысутнасці іншых карыстальнікаў
48.
Authentication is required for powering off the system while other users are logged in.
2016-09-04
Неабходна аўтэнтыфікацыя для выключэння сістэмы пры прысутнасці іншых карыстальнікаў.
49.
Power off the system while an application asked to inhibit it
2016-09-04
Выключыць сістэму, калі праграмы перашкаджаюць гэтаму
50.
Authentication is required for powering off the system while an application asked to inhibit it.
2016-09-04
Неабходна аўтэнтыфікацыя для выключэння сістэмы, калі праграмы перашкаджаюць гэтаму.
51.
Reboot the system
2016-09-04
Перазагрузіць сістэму
52.
Authentication is required for rebooting the system.
2016-09-04
Неабходна аўтэнтыфікацыя для перазагрузкі сістэмы.
53.
Reboot the system while other users are logged in
2016-09-04
Перазагрузіць сістэму пры прысутнасці іншых карыстальнікаў
54.
Authentication is required for rebooting the system while other users are logged in.
2016-09-04
Неабходна аўтэнтыфікацыя для перазагрузкі сістэмы пры прысутнасці іншых карыстальнікаў.
55.
Reboot the system while an application asked to inhibit it
2016-09-04
Перазагрузіць сістэму, калі праграмы перашкаджаюць гэтаму
56.
Authentication is required for rebooting the system while an application asked to inhibit it.
2016-09-04
Неабходна аўтэнтыфікацыя для перазагрузкі сістэмы, калі праграмы перашкаджаюць гэтаму.
57.
Suspend the system
2016-09-04
Прыпыніць сістэму
58.
Authentication is required for suspending the system.
2016-09-04
Неабходна аўтэнтыфікацыя для прыпынення сістэмы.
59.
Suspend the system while other users are logged in
2016-09-04
Прыпыніць сістэму пры прысутнасці іншых карыстальнікаў
60.
Authentication is required for suspending the system while other users are logged in.
2016-09-04
Неабходна аўтэнтыфікацыя для прыпынення сістэмы пры прысутнасці іншых карыстальнікаў.
61.
Suspend the system while an application asked to inhibit it
2016-09-04
Прыпыніць сістэму, калі праграмы перашкаджаюць гэтаму
62.
Authentication is required for suspending the system while an application asked to inhibit it.
2016-09-04
Неабходна аўтэнтыфікацыя для прыпынення сістэмы, калі праграмы перашкаджаюць гэтаму.
63.
Hibernate the system
2016-09-04
Гібернаваць сістэму
64.
Authentication is required for hibernating the system.
2016-09-04
Неабходна аўтэнтыфікацыя для гібернацыі сістэмы.
65.
Hibernate the system while other users are logged in
2016-09-04
Гібернаваць сістэму пры прысутнасці іншых карыстальнікаў
66.
Authentication is required for hibernating the system while other users are logged in.
2016-09-04
Неабходна аўтэнтыфікацыя для гібернацыі сістэмы пры прысутнасці іншых карыстальнікаў.
67.
Hibernate the system while an application asked to inhibit it
2016-09-04
Гібернаваць сістэму, калі праграмы перашкаджаюць гэтаму
68.
Authentication is required for hibernating the system while an application asked to inhibit it.
2016-09-04
Неабходна аўтэнтыфікацыя для гібернацыі сістэмы, калі праграмы перашкаджаюць гэтаму.
69.
Log into a local container
2016-09-04
Увайсці ў лакальны кантэйнер
71.
Set system time
2016-09-04
Усталяваць сістэмны час
72.
Authentication is required to set the system time.
2016-09-04
Неабходна аўтэнтыфікацыя для ўсталявання сістэмнага часу.
73.
Set system timezone
2016-09-04
Усталяваць сістэмны часавы пояс
74.
Authentication is required to set the system timezone.
2016-09-04
Неабходна аўтэнтыфікацыя для ўсталявання сістэмнага часавога поясу.
75.
Set RTC to local timezone or UTC
2016-09-04
Усталяваць часавы пояс (мясцовы або UTC), у якім RTC захоўвае час
76.
Authentication is required to control whether the RTC stores the local or UTC time.
2016-09-04
Неабходна аўтэнтыфікацыя для ўсталявання часавога поясу (мясцовы або UTC), у якім захоўваецца час у RTC.
77.
Turn network time synchronization on or off
2016-09-04
Уключыць або выключыць сінхранізацыю часу па сетцы
78.
Authentication is required to control whether network time synchronization shall be enabled.
2016-09-04
Неабходна аўтэнтыфікацыя для ўключэння або выключэння сінхранізацыі часу па сетцы.