Translations by Removed by request
Removed by request has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
172. |
%-10s Scroll forward a page.
|
|
2006-07-29 |
%-10s Rolar uma página para à frente.
|
|
173. |
%-10s Scroll backward a page.
|
|
2006-07-29 |
%-10s Rolar uma página para trás.
|
|
174. |
%-10s Go to the beginning of this node.
|
|
2006-07-29 |
%-10s Ir para o início deste nó.
|
|
175. |
%-10s Go to the end of this node.
|
|
2006-07-29 |
%-10s Ir para o final deste nó.
|
|
176. |
%-10s Scroll forward 1 line.
|
|
2006-07-29 |
%-10s Rolar uma linha para à frente
|
|
177. |
%-10s Scroll backward 1 line.
|
|
2006-07-29 |
%-10s Rolar uma linha para trás.
|
|
178. |
Other commands:
---------------
|
|
2006-07-25 |
Outros comandos:
---------------
|
|
180. |
%-10s Pick last item in node's menu.
|
|
2006-07-29 |
%-10s Selecione o último item no menu de nós.
|
|
185. |
The current search path is:
|
|
2006-07-29 |
O caminho de busca atual é:
|
|
186. |
Commands available in Info windows:
|
|
2006-07-29 |
Comandos disponíveis nas janelas Info:
|
|
187. |
Commands available in the echo area:
|
|
2006-07-29 |
Comandos disponíveis na linha de comando:
|
|
188. |
The following commands can only be invoked via %s:
|
|
2006-07-29 |
Os seguintes comandos somente podem ser chamados por %s:
|
|
189. |
The following commands cannot be invoked at all:
|
|
2006-07-29 |
Os seguintes comandos não podem de forma nenhuma serem chamados:
|
|
190. |
Display help message
|
|
2006-07-29 |
Mostrar menssagem de ajuda
|
|
191. |
Visit Info node `(info)Help'
|
|
2006-07-29 |
Visitar nó `(info)Help'
|
|
192. |
Print documentation for KEY
|
|
2006-08-02 |
Mostrar a documentação para CHAVE
|
|
2006-07-29 |
Mostar a documentação para KEY
|
|
193. |
Describe key: %s
|
|
2006-07-29 |
Descreve: %s
|
|
194. |
ESC %s is undefined.
|
|
2006-07-29 |
ESC %s é indefinido.
|
|
195. |
%s is undefined.
|
|
2006-07-29 |
%s é indefinido.
|
|
196. |
%s is defined to %s.
|
|
2006-07-29 |
%s é definido para %s.
|
|
197. |
Show what to type to execute a given command
|
|
2006-07-29 |
Mostra o que deve ser digitado para um dado comando
|
|
198. |
Where is command:
|
|
2006-07-29 |
Aonde está o comando:
|
|
199. |
`%s' is not on any keys
|
|
2006-07-29 |
`%s' não está em nenhuma das chaves
|
|
200. |
%s can only be invoked via %s.
|
|
2006-07-29 |
%s somente pode ser chamdo por %s.
|
|
201. |
%s can be invoked via %s.
|
|
2006-07-29 |
%s pode ser chamado por %s.
|
|
202. |
There is no function named `%s'
|
|
2006-07-29 |
Não existe uma função chamada `%s'
|
|
203. |
Selecting other nodes:
----------------------
|
|
2006-07-25 |
Selecionando outros nós:
----------------------
|
|
204. |
incorrect number of arguments
|
|
2006-07-29 |
número de argumentos incorreto
|
|
205. |
cannot open input file `%s'
|
|
2006-07-29 |
não pode abrir o arquivo de entrada `%s'
|
|
206. |
cannot create output file `%s'
|
|
2006-07-29 |
não pode criar o arquivo de saída `%s'
|
|
207. |
error writing to `%s'
|
|
2006-07-29 |
erro escrevendo para `%s'
|
|
208. |
error closing output file `%s'
|
|
2006-07-29 |
erro fechando o arquivo de saída`%s'
|
|
209. |
key sequence too long
|
|
2006-07-29 |
seqüência digitada muito longa
|
|
210. |
missing key sequence
|
|
2006-07-29 |
faltando seqüência digitada
|
|
211. |
NUL character (\000) not permitted
|
|
2006-07-29 |
NUL caractere (\000) não é permitido
|
|
212. |
NUL character (^%c) not permitted
|
|
2006-07-29 |
NUL caractere (^%c) não é permitido
|
|
213. |
missing action name
|
|
2006-07-29 |
faltando nome da ação
|
|
214. |
section too long
|
|
2006-07-29 |
seção muito longa
|
|
215. |
unknown action `%s'
|
|
2006-07-29 |
ação desconhecida `%c'
|
|
216. |
action name too long
|
|
2006-07-29 |
nome da ação muito longa
|
|
217. |
extra characters following action `%s'
|
|
2006-07-29 |
caracteres extras seguindo a ação `%s'
|
|
218. |
missing variable name
|
|
2006-07-29 |
nome da variável faltando
|
|
219. |
missing `=' immediately after variable name
|
|
2006-07-29 |
faltando `=' imediatamente após o nome da variável
|
|
220. |
variable name too long
|
|
2006-07-29 |
nome da variável muito longo
|
|
221. |
value too long
|
|
2006-07-29 |
valor muito longo
|
|
222. |
"%s", line %u:
|
|
2006-07-29 |
"%s", linha %s:
|
|
224. |
Ignoring invalid infokey file `%s' - too small
|
|
2006-07-29 |
Ignorando arquivo infokey i`%s' nválido - muito pequeno
|
|
225. |
Ignoring invalid infokey file `%s' - too big
|
|
2006-07-29 |
Ignorando arquivo infokey `%s' inválido - muito grande
|
|
226. |
Error reading infokey file `%s' - short read
|
|
2006-07-29 |
Erro lendo arquivo infokey `%s' - leitura breve
|