Translations by dbecker
dbecker has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
47. |
<b>Keyboard Layout</b>
|
|
2009-10-12 |
<b>Diseño del Teclado</b>
|
|
50. |
Advanced
|
|
2009-10-12 |
Avanzado
|
|
51. |
<big><b>IBus</b></big>
<small>The intelligent input bus</small>
Homepage: http://code.google.com/p/ibus
|
|
2009-10-12 |
<big><b>IBus</b></big>
<small>El bus de entrada inteligente</small>
Sitio web: http://code.google.com/p/ibus
|
|
52. |
Start ibus on login
|
|
2009-10-12 |
Iniciar ibus al ingresar
|
|
53. |
<b>Startup</b>
|
|
2009-10-12 |
<b>Inicio</b>
|
|
54. |
About
|
|
2009-10-12 |
Acerca de
|
|
55. |
Preload engine mode
|
|
2014-02-09 |
Modo de motor de precarga
|
|
56. |
Preload engines are loaded with this mode. 0 = user customized engines. 1 = language related engines.
|
|
2014-02-09 |
Los motores de precarga se suben con este modo. 0 = motores personalizados de usuarios. 1 = motores relacionados con el lenguaje.
|
|
57. |
The key preload_engines is initialized
|
|
2014-02-09 |
La clave de preload_engines se inicializa
|
|
58. |
Preload engines
|
|
2009-12-05 |
Precargar máquinas
|
|
60. |
Engines order
|
|
2013-07-29 |
Orden de las máquinas
|
|
61. |
Saved engines order in input method list
|
|
2013-07-29 |
Orden de las máquinas guardada en la lista de métodos de entrada
|
|
64. |
Saved version number
|
|
2014-02-09 |
Número de versión guardada
|
|
65. |
The saved version number will be used to check the difference between the version of the previous installed ibus and one of the current ibus.
|
|
2014-02-09 |
El número de versión guardada se usará para chequear la diferencia entre la versión de ibus previamente instalada y la del ibus actual.
|
|
68. |
Latin layout which have no ASCII
|
|
2014-02-09 |
Diseño latino que no tiene ASCII
|
|
69. |
us layout is appended to the latin layouts. variant is not needed.
|
|
2014-02-09 |
Diseño de EE.UU se anexa a los diseños latinos. La variante no es necesaria.
|
|
70. |
XKB layout list which is shown on ibus-setup
|
|
2014-02-09 |
Lista de diseño XKB se muestra en ibus-setup
|
|
71. |
XKB layout list which is shown on ibus-setup. The format is "layout" or "layout(variant)".
|
|
2014-02-09 |
Lista de diseño XKB la cual se muestra en ibus-setup. El formato es "layout" o "layout(variant)".
|
|
72. |
Trigger shortcut keys
|
|
2009-12-05 |
Activadora de los Atajos de teclado
|
|
74. |
Trigger shortcut keys without modifier keys
|
|
2014-02-09 |
Activador de los Atajos de teclado sin teclas de modificador.
|
|
75. |
Trigger shortcut keys without modifier keys. The list is used by ibus-gjs.
|
|
2014-02-09 |
Activador de los Atajos de teclado sin teclas de modificador. La lista es utilizada por ibus-gfs.
|
|
78. |
Disable shortcut keys
|
|
2013-07-29 |
Inhabilitar atajos de teclado
|
|
79. |
The shortcut keys for turning input method off
|
|
2013-07-29 |
Los atajos de teclado para inhabilitar el método de entrada
|
|
80. |
Next engine shortcut keys
|
|
2009-12-05 |
Atajo de teclado para el siguiente motor
|
|
82. |
Prev engine shortcut keys
|
|
2009-12-05 |
Atajo de teclado para la máquina previa
|
|
84. |
Auto hide
|
|
2009-12-05 |
Auto Ocultar
|
|
85. |
The behavior of property panel. 0 = Do not show, 1 = Auto hide, 2 = Always show
|
|
2014-08-20 |
La conducta del panel de propiedad,0= No mostrar, 1 = Auto ocultar, 2 = Mostrar siempre
|
|
88. |
The milliseconds to show property panel
|
|
2014-08-20 |
Los milisegundos para mostrar el panel de propiedad
|
|
89. |
The milliseconds to show property panel after focus-in or properties are changed.
|
|
2014-08-20 |
Los milisegundos para mostrar el panel de propiedad después de enfocar o que las propiedades cambien.
|
|
90. |
Orientation of lookup table
|
|
2009-12-05 |
Orientación de búsqueda en la tabla
|
|
92. |
Show input method name
|
|
2009-12-05 |
Mostrar el nombre del método de entrada
|
|
93. |
Use custom font
|
|
2009-10-12 |
Usar fuente personalizada
|
|
94. |
Use custom font name for language panel
|
|
2009-10-12 |
Usar nombre de fuente personalizada para el panel de idioma
|
|
95. |
List of system keyboard layout groups on ibus-setup
|
|
2014-02-09 |
Lista de los grupos de diseño de teclado de sistema en ibus-setup
|
|
96. |
The group list is used not to show all the system keyboard layouts by default. The list item will be appended at the end of gconf key. e.g. .../xkblayoutconfig/item1
|
|
2014-02-09 |
La lista de grupo no se utiliza para mostrar todos los diseños de teclado. El elemento de lista será anexado al final de la tecla gconf. Por ejemplo .../xkblayoutconfig/item1
|
|
97. |
List of European languages on ibus-setup
|
|
2014-02-09 |
Lista de los idiomas europeos ibus-setup
|
|
98. |
ibus-setup shows the languages only in input method list when you run ibus-setup on one of the languages. Other languages are hidden under an extended button.
|
|
2014-02-09 |
ibus-setup muestra los idiomas en la lista del método de entrada cuando usted ejecuta ibus-setup en uno de los idiomas. Otras lenguas están ocultas en un botón extendido.
|
|
100. |
Custom font
|
|
2009-12-05 |
Fuente personalizada
|
|
101. |
Custom font name for language panel
|
|
2009-10-12 |
Nombre de fuente personalizado para el panel de idioma
|
|
107. |
DConf preserve name prefixes
|
|
2013-07-29 |
DConf preserva los prefijos de nombres
|
|
108. |
Prefixes of DConf keys to stop name conversion
|
|
2013-07-29 |
Prefijos para las claves de DConf para parar la conversión de nombres
|
|
109. |
Copyright (c) 2007-2010 Peng Huang
Copyright (c) 2007-2010 Red Hat, Inc.
|
|
2014-08-20 |
Copyright © 2007–2010 Peng Huang
Copyright © 2007–2010 Red Hat, Inc.
|
|
110. |
Other
|
|
2009-10-12 |
Otro
|
|
111. |
Language: %s
|
|
2009-10-12 |
Idioma: %s
|
|
112. |
Keyboard layout: %s
|
|
2009-10-12 |
Diseño del teclado: %s
|
|
113. |
Author: %s
|
|
2009-10-12 |
Autor: %s
|
|
114. |
Description:
|
|
2009-10-12 |
Descripción:
|
|
115. |
Select an input method
|
|
2009-10-12 |
Seleccione un método de entrada
|
|
116. |
Show all input methods
|
|
2014-02-09 |
Muestra todos los métodos de entrada
|
|
117. |
Show only input methods for your region
|
|
2014-02-09 |
Muestra únicamente los métodos de entrada para su región
|