Translations by Danial Behzadi

Danial Behzadi has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

101150 of 171 results
491.
Z Shell
2012-10-03
پوسته‌ی Z
492.
Cannot end process with PID %d: %s
2020-12-23
نمی‌توان فرایند با شناسهٔ %Id را به پایان برد: %s
493.
Page %u
2012-10-03
صفحه‌ی %u
495.
Not a valid page setup file
2020-12-23
پروندهٔ برپایی صفحهٔ نامعتبر
501.
File System Root
2012-10-03
ریشه‌ی سامانه‌ی پرونده
2012-10-03
ریشه‌ی سامانه‌ی پرونده
508.
Open your personal folder
2020-12-23
گشودن شاخهٔ شخصیتان
509.
Open the contents of your desktop in a folder
2020-12-23
گشودن محتوای میزکارتان در یک شاخه
511.
Open the trash
2020-12-23
گشودن زباله‌دان
513.
Open the contents of the file system
2020-12-23
گشودن محتوای سامانهٔ پرونده
531.
Unable to access “%s”
2020-12-23
نتوانست به %s دسترسی یابد
534.
Unable to eject %s
2020-12-23
نتوانست %s را بیرون دهد
536.
Open in New _Tab
2020-12-23
گشودن در _زبانهٔ جدید
537.
Open in New _Window
2020-12-23
گشودن در _پنجرهٔ جدید
546.
Authentication
2020-12-23
تأیید هویت
547.
Select a filename
2020-12-23
نام پرونده‌ای برگزینید
549.
%s job #%d
2020-12-23
%s کار شماره %Id
554.
Waiting
2020-12-23
منتظر
563.
The most probable reason is that a temporary file could not be created.
2020-12-23
محتمل‌ترین دلیل این‌است که نمی‌توان یک پروندهٔ موقت ایجاد کرد.
2012-10-03
محتمل‌ترین دلیل این‌است که یک پرونده‌ی موقّت نمی‌تواند ایجاد شود.
2012-10-03
محتمل‌ترین دلیل این‌است که یک پرونده‌ی موقّت نمی‌تواند ایجاد شود.
567.
Paused
2020-12-23
مکث شده
573.
Not enough free memory
2020-12-23
حافظهٔ آزاد کافی نیست
611.
No registered application with name '%s' for item with URI '%s' found
2020-12-23
هیچ برنامهٔ ثبت شده‌ای با نام «%s» برای موردی با آدرس «%s» یافت نشد
612.
Search
2020-12-23
جست‌وجو
638.
LRM _Left-to-right mark
2012-10-03
LRM نشانه‌ی چپ‌به‌راست
2012-10-03
LRM نشانه‌ی چپ‌به‌راست
639.
RLM _Right-to-left mark
2012-10-03
RLM نشانه‌ی راست‌به‌چپ
645.
ZWS _Zero width space
2012-10-03
ZWS فاصله‌ی مجازی
647.
ZWNJ Zero width _non-joiner
2012-10-03
ZWNJ اتّصال مجازی
2012-10-03
ZWNJ اتّصال مجازی
653.
Move
2014-10-28
انتقال
654.
Resize
2014-10-28
تغییر اندازه
773.
European edp
2020-12-23
اندازهٔ edp اروپایی
790.
US Letter Extra
2012-10-03
نامه‌ی ایالات متحده‌ی ویژه
2012-10-03
نامه‌ی ایالات متحده‌ی ویژه
791.
US Letter Plus
2012-10-03
نامه‌ی ایالات متحده‌ی اضافه
831.
Failed to write cache file: %s
2020-12-23
نوشتن پروندهٔ حافظه‌نهان «‎%s» خراب شد
2012-10-03
نوشتن پرونده‌ی انبار «‎%s» خراب شد
836.
Cache file created successfully.
2020-12-23
پروندهٔ حافظه‌نهان با موفقیت ایجاد شد.
2012-10-03
پرونده‌ی انبار با موفقیت ایجاد شد.
845.
No theme index file.
2012-10-03
پرونده‌ی نمایه‌ی زمینه‌ای وجود ندارد.
2012-10-03
پرونده‌ی نمایه‌ی زمینه‌ای وجود ندارد.
846.
No theme index file in '%s'. If you really want to create an icon cache here, use --ignore-theme-index.
2020-12-23
پروندهٔ نمایهٔ تم در «%s» نیست. اگر به‌راستی می‌خواهید یک حافظه نهان شمایل اینجا ایجاد کنید، از --ignore-theme-index استفاده کنید.
2012-10-03
پرونده‌ی نمایه‌ی تم در '%s' نیست. اگر به‌راستی می‌خواهید در این‌جا یک انبار شمایل ایجاد کنید، از --ignore-theme-index استفاده کنید..
2012-10-03
پرونده‌ی نمایه‌ی تم در '%s' نیست. اگر به‌راستی می‌خواهید در این‌جا یک انبار شمایل ایجاد کنید، از --ignore-theme-index استفاده کنید..
860.
Dormant
2014-10-28
بلااستفاده
865.
Authentication is required to print a document on %s
2020-12-23
نیاز به تأیید هویت برای چاپ یک سند روی %s
867.
Authentication is required to get attributes of a job
2020-12-23
نیاز به تأیید هویت برای گرفتن خصیصه‌های کاری
868.
Authentication is required to get attributes of printer %s
2020-12-23
نیاز به تأیید هویت برای گرفتن خصیصه‌های چاپگر %s