Browsing Japanese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Japanese guidelines.

These translations are shared with GTK+ 3.4 series template gtk-3.0-properties.

19952004 of 2027 results
1995.
TRUE if the window should be brought to the user's attention.
ウィンドウをユーザーへの警告として使用する場合は TRUE
Translated and reviewed by Shushi Kurose
In upstream:
ウィンドウをユーザへの警告として使用する場合は TRUE
Suggested by Takayuki KUSANO
Located in gtk/gtkwindow.c:942
1996.
Accept focus
フォーカスを許可する
Translated by Takayuki KUSANO
Located in gtk/gtkwindow.c:951
1997.
TRUE if the window should receive the input focus.
TRUE にすると、ウィンドウは入力フォーカスを受け取ります
Translated by Takayuki KUSANO
Located in gtk/gtkwindow.c:952
1998.
Focus on map
マップ時にフォーカス
Translated by Takayuki KUSANO
Located in gtk/gtkwindow.c:969
1999.
TRUE if the window should receive the input focus when mapped.
TRUE にすると、ウィンドウはマップ時に入力フォーカスを受け取ります
Translated by Takayuki KUSANO
Located in gtk/gtkwindow.c:966
2000.
Decorated
装飾
Translated by Takayuki KUSANO
Located in gtk/gtkwindow.c:979
2001.
Whether the window should be decorated by the window manager
ウィンドウがウィンドウ・マネージャによって装飾されるべきかどうか
Translated by Takayuki KUSANO
Located in gtk/gtkwindow.c:980
2002.
Deletable
削除可能
Translated by Takayuki KUSANO
Located in gtk/gtkwindow.c:993
2003.
Whether the window frame should have a close button
ウィンドウのフレームに閉じるボタンを付けるかどうか
Translated by Takayuki KUSANO
Located in gtk/gtkwindow.c:994
2004.
Resize grip
(no translation yet)
Located in gtk/gtkwindow.c:1018
19952004 of 2027 results

This translation is managed by Ubuntu Japanese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Fumihito YOSHIDA, Haruki BABA, ISHII Eiju, Kenichi Ito, MANABE Akinari, Nakajima Katsunori, OKANO Takayoshi, Rockworld, Ryohei Ando, Seiji Momoto, Shushi Kurose, Sicklylifetranslation, Takayuki KUSANO, kaneisland.