Translations by Samir Ribić
Samir Ribić has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
114. |
Error parsing result obtained from the keyring:
|
|
2011-09-26 |
Greška u analizi rezultata dobijenih iz privjeska ključeva:
|
|
115. |
GOA %s credentials for identity %s
|
|
2011-09-26 |
GOA %s ovlašćenja za identitet %s
|
|
116. |
Failed to store credentials in the keyring
|
|
2012-09-29 |
Nisam uspio da sačuvam povjerenja u prstenuu ključeva
|
|
117. |
The signing certificate authority is not known.
|
|
2013-04-08 |
Autoritet certifikata potpisa nije poznat.
|
|
118. |
The certificate does not match the expected identity of the site that it was retrieved from.
|
|
2013-04-08 |
Certifikat se ne slaže s očekivanium identitetom na sajtu s koga je preuzet.
|
|
119. |
The certificate’s activation time is still in the future.
|
|
2014-10-20 |
Aktivacijsko vrijeme certifikata je jos uvijek u budućnosti
|
|
120. |
The certificate has expired.
|
|
2013-04-08 |
Certifikat je istekao.
|
|
121. |
The certificate has been revoked.
|
|
2013-04-08 |
Certifikat je opozvan.
|
|
122. |
The certificate’s algorithm is considered insecure.
|
|
2014-10-20 |
Certifikatski algoritam se smatra nesigurnim
|
|
123. |
Invalid certificate.
|
|
2013-04-08 |
Neispravan certifikat-
|
|
124. |
Loading “%s”…
|
|
2012-09-29 |
Učitavam „%s“…
|
|
125. |
Windows Live
|
|
2012-03-08 |
Windows Live
|
|
126. |
Yahoo
|
|
2011-09-24 |
Yahoo
|
|
127. |
Expected status 200 when requesting name, instead got status %d (%s)
|
|
2011-09-26 |
Očekivao status 200 prilikom potraživanja imena, ali dobio status %d (%s)
|
|
128. |
Time
|
|
2012-09-29 |
Vrijeme
|
|
129. |
Time to fire
|
|
2012-09-29 |
Vrijeme do pokretanja
|
|
130. |
initial secret passed before secret key exchange
|
|
2012-09-29 |
početna tajna je proslijeđena pre razmene tajnog ključa
|
|
131. |
Initial secret key is invalid
|
|
2012-09-29 |
Ključ početne tajne je neispravan
|
|
132. |
The network realm %s needs some information to sign you in.
|
|
2012-09-29 |
Mrežnom području „%s“ su potrebni neki podaci da bi vas prijavio.
|
|
133. |
Could not find identity in credential cache: %k
|
|
2012-09-29 |
Ne mogu da pronađem identitet u ostavi povjerenja: %k
|
|
134. |
Could not find identity credentials in cache: %k
|
|
2012-09-29 |
Ne mogu da pronađem povjerenja identiteta u ostavi: %k
|
|
135. |
Could not sift through identity credentials in cache: %k
|
|
2012-09-29 |
Ne mogu da pregledam povjerenja identiteta u ostavi: %k
|
|
136. |
Could not finish up sifting through identity credentials in cache: %k
|
|
2012-09-29 |
Ne mogu da završim pregledanje povjerenja identiteta u ostavi: %k
|
|
137. |
No associated identification found
|
|
2012-09-29 |
Nije pronađena pridružena identifikacija
|
|
138. |
Could not create credential cache: %k
|
|
2012-09-29 |
Ne mogu da napravim ostavu povjerenja: %k
|
|
139. |
Could not initialize credentials cache: %k
|
|
2012-09-29 |
Ne mogu da inicijaliziram ostavu povjerenja: %k
|
|
140. |
Could not store new credentials in credentials cache: %k
|
|
2012-09-29 |
Ne mogu da sačuvam nova povjerenja u ostavi povjerenja: %k
|
|
141. |
Could not renew identity: Not signed in
|
|
2012-09-29 |
Ne mogu da obnovim identitet: Niste prijavljeni
|
|
142. |
Could not renew identity: %k
|
|
2012-09-29 |
Ne mogu da obnovim identitet: %k
|
|
143. |
Could not get new credentials to renew identity %s: %k
|
|
2012-09-29 |
Ne mogu da dobavim nova povjerenja za obnavljanje identiteta %s: %k
|
|
144. |
Could not erase identity: %k
|
|
2012-09-29 |
Ne mogu da obrišem identitet: %k
|
|
145. |
Could not find identity
|
|
2012-09-29 |
Ne mogu da pronađem identitet
|
|
146. |
Could not create credential cache for identity
|
|
2012-09-29 |
Ne mogu da napravim ostavu povjerenja za identitet
|