Translations by Xandru Martino

Xandru Martino has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

401445 of 445 results
1025.
Search Locations
2020-11-18
Buscar allugamientos
1026.
Move Up
2012-02-26
Mover p'arriba
1027.
Move Down
2012-02-26
Mover p'abaxo
1029.
On
2020-10-23
Prendíu
1030.
Off
2020-10-23
Apagáu
1031.
Choose a Folder
2020-10-23
Escueyi una carpeta
1032.
Copy
2020-10-23
Copiar
1033.
Sharing
2020-10-23
Compartíu
1044.
Screen Sharing
2020-11-10
Compartir Pantalla
1045.
Media Sharing
2020-11-10
Compartición multimedia
1046.
Remote Login
2020-11-10
Aniciu de sesión remotu
1062.
Access Options
2020-11-10
Opciones d'accesu
1187.
Magnification:
2012-02-26
Magnificación:
1188.
Follow mouse cursor
2012-02-26
Siguir el cursor del mur
1189.
Screen part:
2012-02-26
Parte de pantalla:
1190.
Magnifier extends outside of screen
2012-02-26
El magnificador espárdese fuera de la pantalla
1196.
Thickness:
2012-02-26
Grosor:
1199.
Length:
2012-02-27
Llargor:
1200.
Color:
2012-02-27
Color:
1201.
Crosshairs:
2012-02-27
Puntu de mira:
1239.
Enable Fingerprint Login
2009-01-09
Activar l'entamu de sesión con buelga
1252.
Add User Account
2012-02-27
Amestar cuenta d'usuariu
1307.
Add User
2012-02-26
Amestar usuariu
1309.
You are not allowed to access the device. Contact your system administrator.
2009-01-09
Nun tienes permisu pa entrar nel dispositivu. Contauta col alministrador del to sistema.
1310.
The device is already in use.
2009-01-09
El dispositivu yá se ta usando
1313.
Delete registered fingerprints?
2009-01-09
¿Desaniciar les buelgues rexistraes?
1314.
_Delete Fingerprints
2009-01-09
_Desaniciar buelgues
1315.
Do you want to delete your registered fingerprints so fingerprint login is disabled?
2009-01-09
¿Quies desaniciar les tos buelgues rexistraes y asina desactivar l'entamu de sesión con buelga?
1316.
Done!
2009-01-09
¡Fecho!
1317.
Could not access '%s' device
2009-01-09
Nun se fue a acceder al dispositivu «%s»
1318.
Could not start finger capture on '%s' device
2009-01-09
Nun se pudo arrancar la captura de deu nel dispositivu «%s»
1319.
Could not access any fingerprint readers
2009-01-09
Nun se pudo acceder a denguna llectura de buelgues
1320.
Please contact your system administrator for help.
2009-01-09
Contauta col alministrador del to sistema pa que t'aíde
1337.
Browse for more pictures
2011-07-17
Restolar pa buscar más imáxenes
1365.
Delete the selected user account
2012-03-01
Desaniciar la cuenta d'usuariu escoyida
1366.
To delete the selected user account, click the * icon first
2012-03-01
Pa desaniciar la cuenta d'usuariu escoyida, calca enantes l'iconu *
1372.
%b %e
2020-03-04
%e %b
1373.
%b %e, %Y
2020-03-04
%e %b, %Y
1374.
Map Buttons
2012-03-01
Asignar botones
1375.
Map buttons to functions
2012-03-01
Asignar botones a funciones
1402.
Adjust display resolution
2012-03-01
Axustar la resolución de la pantalla
1405.
Left-Handed Orientation
2012-03-01
Orientación pa zurdos
1407.
Left Ring Mode #%d
2012-03-01
Mou del aniellu esquierdu nº %d
1409.
Right Ring Mode #%d
2012-03-01
Mou del aniellu drechu nº %d
1457.
Settings
2020-01-29
Configuración del cursu