Browsing Asturian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Asturian guidelines.

These translations are shared with gconf main series template gconf2.

217226 of 486 results
217.
The '/' name can only be a directory, not a key
El nome '/' namái pue ser un direutoriu, non una clave
Translated and reviewed by ivarela
Located in ../gconf/gconf-sources.c:745
218.
Value for `%s' set in a read-only source at the front of your configuration path
El valor de «%s» ye una fonte namái llectura na estaya superior de la so configuración
Translated and reviewed by ivarela
Located in ../gconf/gconf-sources.c:787
219.
Unable to store a value at key '%s', as the configuration server has no writable databases. There are some common causes of this problem: 1) your configuration path file %s/path doesn't contain any databases or wasn't found 2) somehow we mistakenly created two gconfd processes 3) your operating system is misconfigured so NFS file locking doesn't work in your home directory or 4) your NFS client machine crashed and didn't properly notify the server on reboot that file locks should be dropped. If you have two gconfd processes (or had two at the time the second was launched), logging out, killing all copies of gconfd, and logging back in may help. If you have stale locks, remove ~/.gconf*/*lock. Perhaps the problem is that you attempted to use GConf from two machines at once, and ORBit still has its default configuration that prevents remote CORBA connections - put "ORBIIOPIPv4=1" in /etc/orbitrc. As always, check the user.* syslog for details on problems gconfd encountered. There can only be one gconfd per home directory, and it must own a lockfile in ~/.gconfd and also lockfiles in individual storage locations such as ~/.gconf
Nun se pue atroxar un valor na clave «%s», darréu que'l sirvidor de configuraciones nun tien nenguna base de datos en mou d'escritura. Hai dos causes comunes pa esti problema: 1) el so camín de configuración %s/path nun contién denguna base de datos o nun s'alcontró; ó 2) de dalguna miente creáronse erróneamente dos procesos gconfd; ó 3) el sistema ta mal configuráu y el bloquéu de NFS nun furrula nel so direutoriu raíz; ó 4) la máquina NFS veceru dexó de furrular y nun notificó correchamente al sirvidor al reaniciase que se tendríen de desaniciar los bloqueos d'ficheru. Si tien dos procesos gconfd (o tenía dos nel momentu nel que'l segundu se llanzó), pieslla, termina toles copies de gconfd, y torna a ingresar, esto pue iguar el problema. Si tienes bloqueos antiguos, desanicia ~/.gconf*/*lock. Seique'l problema tea en que intentasti usar GConf dende dos máquines al empar, y ORBit entá tien la configuración predeterminada que previén les conexones remotes de CORBA - define "ORBIIOPIPv4=1" en /etc/orbitrc. Como siempres, comprueba les bitácores user.* pa obtener más detalles sobre los problemes alcontraos por gconfd. Namái pue haber un gconfd por direutoriu raíz, y tien de tener un ficheru de bloquéu en ~/.gconfd y tamién ficheros de bloquéu nos sitios d'atroxu llocales como ~/.gconf
Translated and reviewed by ivarela
In upstream:
Nun se pue atroxar un valor na clave «%s», darréu que'l sirvidor de configuraciones nun tien nenguna base de datos en mou d'escritura. Hai dos causes comunes pa esti problema: 1) el so camín de configuración %s/path nun contién denguna base de datos o nun s'alcontró; ó 2) de dalguna miente criáronse erróneamente dos procesos gconfd; ó 3) el sistema ta mal configuráu y el bloquéu de NFS nun furrula nel so direutoriu raíz; ó 4) la máquina NFS veceru dexó de furrular y nun notificó correchamente al sirvidor al reaniciase que se tendríen d'desaniciar los bloqueos d'ficheru. Si tien dos procesos gconfd (o tenía dos nel intre nel que'l segundu foi llanzáu), peslle, termine toles copies de gconfd, y torne a ingresar, esto pue iguar el problema. Si tien bloqueos antiguos, desanicie ~/.gconf*/*lock. Seique'l problema tea en que tentó d'usar GConf dende dos máquines al empar, y ORBit entá tien la configuración predeterminada que previén les conexones remotes de CORBA - defina "ORBIIOPIPv4=1" en /etc/orbitrc. Como siempres, comprebe les bitácores user.* pa obtener más detáis sobro los problemes alcontraos por gconfd. Namái pue haber un gconfd por direutoriu raíz, y tien de tener un ficheru de bloquéu en ~/.gconfd y tamién archivos de bloquéu nos sitios d'atroxu llocales como ~/.gconf
Suggested by Xuacu Saturio
Located in ../gconf/gconf-sources.c:799
220.
Error finding metainfo: %s
Fallu al guetar la meta-información: %s
Translated and reviewed by ivarela
Located in ../gconf/gconf-sources.c:1603
221.
Error getting metainfo: %s
Falló al obtener la meta-información: %s
Translated and reviewed by ivarela
Located in ../gconf/gconf-sources.c:1672
222.
Key `%s' listed as schema for key `%s' actually stores type `%s'
La clave «%s» llistada como esquema pola clave «%s» ye de tipu «%s»
Translated and reviewed by ivarela
Located in ../gconf/gconf-sources.c:1696
223.
Didn't understand `%s' (list must start with a '[')
Nun se pue procesar «%s» (la llista tien d'entamar con '[')
Translated and reviewed by ivarela
Located in ../gconf/gconf-value.c:262
224.
Didn't understand `%s' (list must end with a ']')
Nun s'entiende `%s' (la llista tien de finar con ']')
Translated and reviewed by ivarela
Located in ../gconf/gconf-value.c:275
225.
Didn't understand `%s' (extra unescaped ']' found inside list)
Nun se pue procesar «%s» (hai un símbolu ']' estra dientro de la llista)
Translated and reviewed by Xuacu Saturio
Located in ../gconf/gconf-value.c:326
226.
Didn't understand `%s' (extra trailing characters)
Nun se pue procesar «%s» (tien carauteres estra no cabero)
Translated and reviewed by Xuacu Saturio
Located in ../gconf/gconf-value.c:357 ../gconf/gconf-value.c:518
217226 of 486 results

This translation is managed by Ubuntu Asturian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Xandru, Xuacu Saturio, ivarela.