|
59.
|
|
|
Warning: file %s appears to have mode 0000
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
find/ftsfind.c:488 find/util.c:201
|
|
60.
|
|
|
cannot search %s
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
find/ftsfind.c:509
|
|
61.
|
|
|
The -delete action atomatically turns on -depth, but -prune does nothing when -depth is in effect. If you want to carry on anyway, just explicitly use the -depth option.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
find/parser.c:385
|
|
62.
|
|
|
warning: you have specified the %s option after a non-option argument %s , but options are not positional ( %s affects tests specified before it as well as those specified after it). Please specify options before other arguments.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
avertisment: aţi specificat opţiunea %s după un argument non-opţiune %s , dar opţiunile nu sunt poziţionale ( %s afectează testele specificate înainte de el ca şi cele specificate după el). Vă rugăm specificaţi opţiunile înainte de alte argumente.
|
|
Translated and reviewed by
Laurentiu Buzdugan
|
|
|
|
Located in
find/parser.c:609
|
|
63.
|
|
|
warning: the -d option is deprecated; please use -depth instead, because the latter is a POSIX-compliant feature.
|
|
|
|
avertisment: opțiunea -d nu mai este validă; vă rugăm folosiți -depth în locul lui, pentru că aceasta din urmă respectă standardul POSIX.
|
|
Translated by
Remus-Gabriel Chelu
|
|
|
|
Located in
find/parser.c:912
|
|
64.
|
|
|
%s is not the name of an existing group and it does not look like a numeric group ID because it has the unexpected suffix %s
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
find/parser.c:1167
|
|
65.
|
|
|
%s is not the name of an existing group
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
find/parser.c:1182
|
|
66.
|
|
|
argument to -group is empty, but should be a group name
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
find/parser.c:1188
|
|
67.
|
|
|
default path is the current directory; default expression is -print
expression may consist of: operators, options, tests, and actions:
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
calea implicită este directorul curent; expresia implicită este -print
expresia poate fi compusă din: operatori opţiuni, teste şi acţiuni:
|
|
Translated and reviewed by
Laurentiu Buzdugan
|
|
|
|
Located in
find/util.c:173
|
|
68.
|
|
|
operators (decreasing precedence; -and is implicit where no others are given):
( EXPR ) ! EXPR -not EXPR EXPR1 -a EXPR2 EXPR1 -and EXPR2
EXPR1 -o EXPR2 EXPR1 -or EXPR2 EXPR1 , EXPR2
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
operatori (precedenţa în scădere; -and este implicit când alţii nu sunt precizaţi):
( EXPR ) ! EXPR -not EXPR EXPR1 -a EXPR2 EXPR1 -and EXPR2
EXPR1 -o EXPR2 EXPR1 -or EXPR2 EXPR1 , EXPR2
|
|
Translated and reviewed by
Laurentiu Buzdugan
|
|
|
|
Located in
find/util.c:176
|