Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and French guidelines.
211219 of 219 results
211.
error waiting for child process
erreur en attendant la fin du processus fils
Translated by Nicolas Provost
Located in xargs/xargs.c:1528
212.
Warning: Lost track of %d child processes
Attention : %d processus fils ne sont plus traçables
Translated by Nicolas Provost
Located in xargs/xargs.c:1255
213.
%s: exited with status 255; aborting
%s[nbsp]: a terminé son exécution avec le statut 255[nbsp]; arrêt abrupt.
Translated by Frédéric Marchal
Located in xargs/xargs.c:1580
214.
%s: stopped by signal %d
%s[nbsp]: stoppé par le signal %d
Translated by Frédéric Marchal
Located in xargs/xargs.c:1583
215.
%s: terminated by signal %d
%s[nbsp]: terminé par le signal %d
Translated and reviewed by Jean-Marc
In upstream:
%s a terminé son exécution par le signal %d
Suggested by Michel Robitaille
Located in xargs/xargs.c:1586
216.
%s: invalid number for -%c option
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s[nbsp]: l'option -%c contient un nombre non valide
Translated by Frédéric Marchal
Located in xargs/xargs.c:1614
217.
%s: value for -%c option should be >= %ld
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s[nbsp]: la valeur de l'option -%c devrait être >= %ld
Translated by Frédéric Marchal
Located in xargs/xargs.c:1621
218.
%s: value for -%c option should be < %ld
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s[nbsp]: la valeur de l'option -%c devrait être < %ld
Translated by Frédéric Marchal
Located in xargs/xargs.c:1598
219.
Usage: %s [-0prtx] [--interactive] [--null] [-d|--delimiter=delim]
[-E eof-str] [-e[eof-str]] [--eof[=eof-str]]
[-L max-lines] [-l[max-lines]] [--max-lines[=max-lines]]
[-I replace-str] [-i[replace-str]] [--replace[=replace-str]]
[-n max-args] [--max-args=max-args]
[-s max-chars] [--max-chars=max-chars]
[-P max-procs] [--max-procs=max-procs] [--show-limits]
[--verbose] [--exit] [--no-run-if-empty] [--arg-file=file]
[--version] [--help] [command [initial-arguments]]
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Usage: %s [-0prtx] [--interactive] [--null] [-d|--delimiter=delim]
[-E eof-str] [-e[eof-str]] [--eof[=eof-str]]
[-L max_lignes] [-l[max_lignes]] [--max-lines[=max_lignes]]
[-I chaîne_rempl] [-i[chaîne_rempl.]] [--replace[=chaîne_rempl.]]
[-n max_args] [--max-args=max_args]
[-s max_chars] [--max-chars=max_caractères]
[-P max_procs] [--max-procs=max_procs] [--show-limits]
[--verbose] [--exit] [--no-run-if-empty] [--arg-file=fichier]
[--version] [--help] [command [arguments_initiaux]]
Translated by Nicolas Provost
Located in xargs/xargs.c:1368
211219 of 219 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Arnaud Soyez, Claude Paroz, FredBezies, Frederic Manceau, Frédéric Marchal, Jean-Marc, Kaïs Bejaoui, Michaël Delache, Michel Boisset, Michel D'HOOGE, Michel Robitaille, NSV, Nicolas Provost, Olivier Mengué, P, Pascal Havet, Pierre Slamich, Rik, Rénald Wittemberg, Schplurtz le déboulonné, Tristan Cragnolini, hardball, ignace72, michael mestre.