Browsing Occitan (post 1500) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
55655574 of 5595 results
5565.
Indicates the longitude of the destination point. The longitude is expressed as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. If longitude is expressed as degrees, minutes and seconds, a typical format would be ddd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, the format would be ddd/1,mmmm/100,0/1.
(no translation yet)
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in src/tags.cpp:2092
5566.
Indicates the reference used for giving the bearing to the destination point. "T" denotes true direction and "M" is magnetic direction.
Indica la referéncia utilizada per donar l'orientacion del punt de destinacion. «[nbsp]T[nbsp]» designa la vertadièra direccion e «[nbsp]M[nbsp]» es la direccion magnetica.
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in src/tags.cpp:2099
5567.
Indicates the bearing to the destination point. The range of values is from 0.00 to 359.99.
(no translation yet)
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in src/tags.cpp:2103
5568.
GPS Destination Distance Reference
(no translation yet)
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in src/properties.cpp:900 src/tags.cpp:2106
5569.
Indicates the unit used to express the distance to the destination point. "K", "M" and "N" represent kilometers, miles and knots.
Especifica l'unitat utilizada per exprimir la distància al punt de destinacion. "K", "M", e "N" representan los quilomètres, las milas e nosèls.
Translated by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in src/tags.cpp:2107
5570.
Indicates the distance to the destination point.
(no translation yet)
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in src/tags.cpp:2111
5571.
A character string recording the name of the method used for location finding. The first byte indicates the character code used, and this is followed by the name of the method.
Una cadena de caractèrs que conten lo nom del metòde utilizat per la recèrca de posicion. Lo primièr octet indica lo jòc de caractèrs utilizat, seguit del nom del metòde.
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in src/tags.cpp:2114
5572.
A character string recording the name of the GPS area. The first byte indicates the character code used, and this is followed by the name of the GPS area.
Una cadena de caractèrs que conten lo nom de la zòna GPS. Lo primièr octet indica lo jòc de caractèrs utilizat, seguit del nom de la zòna GPS.
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in src/tags.cpp:2119
5573.
GPS Date Stamp
Orodatatge GPS
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in src/tags.cpp:2122
5574.
A character string recording date and time information relative to UTC (Coordinated Universal Time). The format is "YYYY:MM:DD.".
Una cadena de caractèrs que conten las informacions de data e d'ora segon l'UTC (Temps Universal Coordenat). Lo format es «[nbsp]AAAA:MM:JJ[nbsp]».
Translated by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in src/tags.cpp:2123
55655574 of 5595 results

This translation is managed by Ubuntu Occitan Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Cédric VALMARY (Tot en òc).