Translations by Meriuță Cornel
Meriuță Cornel has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
213. |
@I @b #%B (%b) in @i %i.
|
|
2013-10-05 |
@I @b #%B (%b) în @i %i.
|
|
215. |
@i %i has illegal @b(s).
|
|
2013-10-05 |
@i %i este un @b(s) ilegal.
|
|
216. |
Too many illegal @bs in @i %i.
|
|
2013-10-05 |
Prea multe @bs ilegale în @i %i.
|
|
219. |
Duplicate or bad @b in use!
|
|
2013-10-05 |
@b duplicat sau defect în uz!
|
|
2013-10-05 |
Duplicat sau greșit @b în uz!
|
|
221. |
The bad @b @i has probably been corrupted. You probably
should stop now and run e2fsck -c to scan for bad blocks
in the @f.
|
|
2013-10-05 |
@b @i defect a fost probabil corupt. Ar trebui
probabil să vă opriți acum și să rulați e2fsck -c pentru scanarea de blocuri defecte
în @f.
|
|
222. |
If the @b is really bad, the @f can not be fixed.
|
|
2013-10-05 |
Dacă @b este foarte defect, @f nu poate fi reparat.
|
|
223. |
You can remove this @b from the bad @b list and hope
that the @b is really OK. But there are no guarantees.
|
|
2013-10-05 |
Puteți elimina acest @b din lista cu @b defecte cu speranța
că acest @b este în regulă. Dar nu există garanții.
|
|
224. |
The primary @S (%b) is on the bad @b list.
|
|
2013-10-05 |
@S (%b) primar este în lista cu @b defecte.
|
|
225. |
Block %b in the primary @g descriptors is on the bad @b list
|
|
2013-10-05 |
Blocul %b din @g primar descriptor este în lista cu @b defecte
|
|
226. |
Warning: Group %g's @S (%b) is bad.
|
|
2013-10-05 |
Avertisment: Grupul %g's @S (%b) este defect.
|
|
231. |
Relocating @g %g's %s from %b to %c...
|
|
2013-10-05 |
Relocarea @g %g's %s din %b în %c...
|
|
232. |
Relocating @g %g's %s to %c...
|
|
2013-10-05 |
Relocare @g %g's %s în %c...
|
|
233. |
Warning: could not read @b %b of %s: %m
|
|
2013-10-05 |
Avertisment: Nu s-a putut citi @b %b din %s: %m
|
|
234. |
Warning: could not write @b %b for %s: %m
|
|
2013-10-05 |
Avertisment: Nu s-a putut scrie @b %b pentru %s: %m
|
|
235. |
@A @i @B (%N): %m
|
|
2013-10-05 |
@A @i @B (%N): %m
|
|
236. |
@A @b @B (%N): %m
|
|
2013-10-05 |
@A @b @B (%N): %m
|
|
237. |
@A icount link information: %m
|
|
2014-01-19 |
@A informații legătură icount:%m
|
|
238. |
@A @d @b array: %m
|
|
2014-01-19 |
@A @d @b matrice: %m
|
|
239. |
Error while scanning @is (%i): %m
|
|
2013-10-06 |
Eroare în timpul scanării @is (%i): %m
|
|
240. |
Error while iterating over @bs in @i %i: %m
|
|
2013-10-06 |
Eroare în timpul iterării peste @bs în @i %i: %m
|
|
241. |
Error storing @i count information (@i=%i, count=%N): %m
|
|
2014-01-19 |
Eroare la stocarea informațiilor numărului de @i (@i=%i, număr=%N): %m
|
|
242. |
Error storing @d @b information (@i=%i, @b=%b, num=%N): %m
|
|
2014-01-19 |
Eroare la stocarea informațiilor @d @b (@i=%i, @b=%b, număr=%N): %m
|
|
243. |
Error reading @i %i: %m
|
|
2013-10-06 |
Eroare la citirea @i %i: %m
|
|
244. |
@i %i has imagic flag set.
|
|
2014-01-19 |
@i %i are setat marcajul imagic
|
|
245. |
Special (@v/socket/fifo/symlink) file (@i %i) has immutable
or append-only flag set.
|
|
2014-01-19 |
Fișierul (@i %i) special (@v/socket/fifo/symlink) este imutabil
sau are marcajul doar-adăugați setat.
|
|
246. |
@i %i has @cion flag set on @f without @cion support.
|
|
2014-01-19 |
@i %i are setat marcajul @cion pe @f fără suport de @cion
|
|
247. |
Special (@v/socket/fifo) @i %i has non-zero size.
|
|
2014-01-19 |
@i %i special (@v/socket/fifo) are dimensiunea non-zero.
|
|
248. |
@j @i is not in use, but contains data.
|
|
2013-10-06 |
@j @i nu este în uz, dar conține date.
|
|
249. |
@j is not regular file.
|
|
2013-10-06 |
@j nu este un fișier obisnuit.
|
|
250. |
@i %i was part of the @o @i list.
|
|
2013-10-06 |
@i %i a făcut parte din lista @i @o.
|
|
251. |
@is that were part of a corrupted orphan linked list found.
|
|
2013-10-06 |
S-au găsit @is care au făcut parte din lista cu legături orfane corupte.
|
|
252. |
@A refcount structure (%N): %m
|
|
2014-01-19 |
@A structura refcount (%N): %m
|
|
253. |
Error reading @a @b %b for @i %i.
|
|
2013-10-06 |
Eroare la citirea @a @b %b pentru @i %i.
|
|
254. |
@i %i has a bad @a @b %b.
|
|
2013-10-06 |
@i %1 este un @a #b %b defect.
|
|
255. |
Error reading @a @b %b (%m).
|
|
2013-10-06 |
Eroare la citirea @a @b %b (%m).
|
|
256. |
@a @b %b has reference count %B, @s %N.
|
|
2013-10-06 |
@a @b %b are numărul de referință %B, @s %N.
|
|
257. |
Error writing @a @b %b (%m).
|
|
2013-10-06 |
Eroare la scrierea @a @b %b (%m).
|
|
258. |
@a @b %b has h_@bs > 1.
|
|
2013-10-06 |
@a @b %b are h_@bs > 1.
|
|
259. |
@A @a @b %b.
|
|
2013-10-06 |
@A @a @b %b.
|
|
260. |
@a @b %b is corrupt (allocation collision).
|
|
2014-01-19 |
@a @b %b este deteriorat (coliziune de alocare).
|
|
261. |
@a @b %b is corrupt (@n name).
|
|
2013-10-06 |
@a @b %b este deteriorat (nume @n).
|
|
262. |
@a @b %b is corrupt (@n value).
|
|
2013-10-06 |
@a @b %b este deteriorat (valoare @n).
|
|
263. |
@i %i is too big.
|
|
2013-10-06 |
@i %i este prea mare.
|
|
264. |
@b #%B (%b) causes @d to be too big.
|
|
2014-01-19 |
@b #%B (%b) cauzează @d să fie prea mare.
|
|
265. |
@b #%B (%b) causes file to be too big.
|
|
2013-10-06 |
@b #%B (%b) face fișierul să fie prea mare.
|
|
266. |
@b #%B (%b) causes symlink to be too big.
|
|
2013-10-06 |
@b #%B (%b) face legătura simbolică să fie prea mare.
|
|
267. |
@i %i has INDEX_FL flag set on @f without htree support.
|
|
2014-01-19 |
@i %i are setat marcajul INDEX_FL pe @f fără suport htree.
|
|
268. |
@i %i has INDEX_FL flag set but is not a @d.
|
|
2014-01-19 |
@i %i are setat marcajul INDEX_FL dar nu este un @d.
|
|
269. |
@h %i has an @n root node.
|
|
2014-01-19 |
@h %i are un nod rădăcină @n.
|