Translations by Aron Xu
Aron Xu has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
90. |
failed to write %s database record about '%.50s' to '%.250s'
|
|
2010-10-12 |
写入 %s 数据库记录失败(“%.50s”到“%.250s”)
|
|
91. |
%s: unrecoverable fatal error, aborting:
%s
|
|
2010-05-23 |
%s: 无法恢复的致命错误,中止:
%s
|
|
94. |
%s: error while cleaning up:
%s
|
|
2010-05-23 |
%s:清理时出错:
%s
|
|
96. |
out of memory for new cleanup entry
|
|
2010-05-23 |
新建清理条目时内存不足
|
|
97. |
out of memory for new cleanup entry with many arguments
|
|
2010-05-23 |
新建清理条目参数太多,内存不足
|
|
100. |
%s is missing
|
|
2010-05-23 |
%s 缺失
|
|
104. |
empty file details field `%s'
|
|
2011-01-03 |
文件描述字段 %s 为空
|
|
2010-05-23 |
文件描述字段“%s”为空
|
|
105. |
file details field `%s' not allowed in status file
|
|
2011-01-03 |
状态文件不允许文件描述字段 %s
|
|
106. |
too many values in file details field `%s' (compared to others)
|
|
2011-01-03 |
文件描述字段 %s 中的值太多(和其他的相比)
|
|
107. |
too few values in file details field `%s' (compared to others)
|
|
2011-01-03 |
文件描述字段 %s 中的值太少(和其他的相比)
|
|
108. |
yes/no in boolean field
|
|
2011-01-03 |
布尔型字段的 yes/no
|
|
2010-05-23 |
布尔型字段的“yes/no”
|
|
121. |
`%s' field, missing package name, or garbage where package name expected
|
|
2011-01-03 |
%s" 字段缺少软件包名,也可能是在本该填写软件包名的地方发现了无意义的数据
|
|
2010-05-23 |
“%s" 字段缺少软件包名,也可能是在本该填写软件包名的地方发现了无意义的数据
|
|
122. |
`%s' field, invalid package name `%.255s': %s
|
|
2011-01-03 |
%s 字段,无效的软件包名 %.255s :%s
|
|
125. |
`%s' field, reference to `%.255s':
bad version relationship %c%c
|
|
2011-01-03 |
%s 字段,于 %.255s :
错误的版本依赖关系 %c%c
|
|
126. |
`%s' field, reference to `%.255s':
`%c' is obsolete, use `%c=' or `%c%c' instead
|
|
2011-01-03 |
%s 字段,于 %.255s :
%c 已被废弃不用,请使用 %c= 或者 %c%c
|
|
2010-05-23 |
“%s”字段,于“%.255s”:
“%c” 已被废弃不用,请使用“%c=”或者“%c%c”
|
|
127. |
`%s' field, reference to `%.255s':
implicit exact match on version number, suggest using `=' instead
|
|
2011-01-03 |
%s 字段,于 %.255s :
未明确要求版本号完全一致,建议使用 =
|
|
129. |
`%s' field, reference to `%.255s':
version value starts with non-alphanumeric, suggest adding a space
|
|
2011-01-03 |
%s 字段,于 %.255s :
版本号以一个不是字母的字符开头,建议加一个空格
|
|
130. |
`%s' field, reference to `%.255s': version contains `%c'
|
|
2011-01-03 |
%s 字段,于 %.255s :版本号含有 %c
|
|
131. |
`%s' field, reference to `%.255s': version unterminated
|
|
2011-01-03 |
%s 字段,于 %.255s :版本号不应就此终止
|
|
132. |
'%s' field, reference to '%.255s': error in version
|
|
2011-01-03 |
%s 字段,于 %.255s :解析版本号时出错
|
|
2010-10-12 |
“%s”字段,于“%.255s”:解析版本号时出错
|
|
133. |
`%s' field, syntax error after reference to package `%.255s'
|
|
2011-01-03 |
%s 字段,在引用软件包 %.255s 后发现语法错误
|
|
134. |
alternatives (`|') not allowed in %s field
|
|
2011-01-03 |
在 %s 字段中不能含有候选项( | )
|
|
2010-10-12 |
在 %s 字段中不能含有候选项(“|”)
|
|
135. |
illegal pending trigger name `%.255s': %s
|
|
2011-01-03 |
非法的未决触发器名 %.255s :%s
|
|
136. |
duplicate pending trigger `%.255s'
|
|
2011-01-03 |
重复的未决触发器 %.255s
|
|
137. |
illegal package name in awaited trigger `%.255s': %s
|
|
2011-01-03 |
在等待触发器 %.255s 中包含非法的软件包名:%s
|
|
138. |
duplicate awaited trigger package `%.255s'
|
|
2011-01-03 |
重复的等待触发包 %.255s
|
|
139. |
unable to stat source file '%.250s'
|
|
2011-01-03 |
无法打开源文件 %.250s
|
|
2010-10-12 |
无法打开源文件“%.250s”
|
|
140. |
unable to change ownership of target file '%.250s'
|
|
2011-01-03 |
无法改变目标文件 %.250s 的属主
|
|
2010-10-12 |
无法改变目标文件“%.250s”的属主
|
|
141. |
unable to set mode of target file '%.250s'
|
|
2011-01-03 |
无法设置文件 %.250s 的权限位
|
|
2010-10-12 |
无法设置文件“%.250s”的权限位
|
|
143. |
unable to check file '%s' lock status
|
|
2011-01-03 |
无法检查文件 %s 的锁状态
|
|
2010-10-12 |
无法检查文件 %s 的锁状态”
|
|
154. |
error writing to '%s'
|
|
2011-01-03 |
写入到 %s 出错
|
|
2010-05-23 |
写入到“%s”出错
|
|
155. |
unable to read filedescriptor flags for %.250s
|
|
2010-05-23 |
在 %.250s 时,无法读取 filedescriptor 标志位
|
|
157. |
configuration error: %s:%d: %s
|
|
2010-05-23 |
配置错误:%s:%d:%s
|
|
158. |
failed to open configuration file '%.255s' for reading: %s
|
|
2011-01-03 |
无法打开配置文件 %.255s 以备读取:%s
|
|
159. |
unbalanced quotes in '%s'
|
|
2011-01-03 |
%s 中有不平衡引用
|
|
2010-05-23 |
“%s”中有不平衡引用
|
|
160. |
unknown option '%s'
|
|
2011-01-03 |
未知选项 %s
|
|
2010-05-23 |
未知选项“%s”
|
|
161. |
'%s' needs a value
|
|
2010-05-23 |
'%s' 选项需要一个值
|