Browsing Polish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Polish guidelines.
549558 of 1088 results
549.
info database format (%d) is bogus or too new; try getting a newer dpkg
format bazy danych informacji (%d) jest nieprawidłowy lub zbyt nowy - proszę spróbować użyć nowszego dpkg
Translated by BartekChom
Reviewed by Piotr Strębski
In upstream:
format bazy danych informacji (%d) jest nieprawidłowy lub zbyt nowy; proszę spróbować użyć nowszego dpkg
Suggested by Michał Kułach
Located in lib/dpkg/db-ctrl-format.c
550.
info file %s/%s not associated to any package
plik informacyjny %s/%s nie jest powiązany z żadnym pakietem
Translated by BartekChom
Located in lib/dpkg/db-ctrl-upgrade.c
551.
error while writing '%s'
błąd podczas zapisu "%s"
Translated by Michał Kułach
Located in lib/dpkg/db-ctrl-upgrade.c
552.
Debian `%s' package management program version %s.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Debian "%s", program do zarządzania pakietami, wersja "%s".
Translated by Wiktor Wandachowicz
Located in src/main.c:60
553.
Commands:
-i|--install <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...
--unpack <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...
-A|--record-avail <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...
--configure <package> ... | -a|--pending
--triggers-only <package> ... | -a|--pending
-r|--remove <package> ... | -a|--pending
-P|--purge <package> ... | -a|--pending
-V|--verify <package> ... Verify the integrity of package(s).
--get-selections [<pattern> ...] Get list of selections to stdout.
--set-selections Set package selections from stdin.
--clear-selections Deselect every non-essential package.
--update-avail [<Packages-file>] Replace available packages info.
--merge-avail [<Packages-file>] Merge with info from file.
--clear-avail Erase existing available info.
--forget-old-unavail Forget uninstalled unavailable pkgs.
-s|--status <package> ... Display package status details.
-p|--print-avail <package> ... Display available version details.
-L|--listfiles <package> ... List files `owned' by package(s).
-l|--list [<pattern> ...] List packages concisely.
-S|--search <pattern> ... Find package(s) owning file(s).
-C|--audit Check for broken package(s).
--add-architecture <arch> Add <arch> to the list of architectures.
--remove-architecture <arch> Remove <arch> from the list of architectures.
--print-architecture Print dpkg architecture.
--print-foreign-architectures Print allowed foreign architectures.
--compare-versions <a> <op> <b> Compare version numbers - see below.
--force-help Show help on forcing.
-Dh|--debug=help Show help on debugging.

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in src/main.c:85
554.
-?, --help Show this help message.
--version Show the version.

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-?, --help Pokazuje ten ekran pomocy.
--version Pokazuje informacje o wersji programu.

Translated by Michał Kułach
Located in src/deb/main.c src/split/main.c src/trigger/main.c src/query/main.c src/main/main.c
555.
Use dpkg -b|--build|-c|--contents|-e|--control|-I|--info|-f|--field|
-x|--extract|-X|--vextract|--fsys-tarfile on archives (type %s --help).

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Użyj dpkg -b|--build|-c|--contents|-e|--control|-I|--info|-f|--field|
-x|--extract|-X|--vextract|--fsys-tarfile na archiwach (patrz %s --help).

Translated and reviewed by Robert Luberda
Located in src/main.c:118
556.
For internal use: dpkg --assert-support-predepends | --predep-package |
--assert-working-epoch | --assert-long-filenames | --assert-multi-conrep |
--assert-multi-arch | --assert-versioned-provides.

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Do użytku wewnętrznego: dpkg --assert-support-predepends | --predep-package |
--assert-working-epoch | --assert-long-filenames | --assert-multi-conrep. |
--assert-multi-arch | --assert-versioned-provides.

Translated by BartekChom
Located in src/main.c:128
557.
Options:
--admindir=<directory> Use <directory> instead of %s.
--root=<directory> Install on a different root directory.
--instdir=<directory> Change installation dir without changing admin dir.
--path-exclude=<pattern> Do not install paths which match a shell pattern.
--path-include=<pattern> Re-include a pattern after a previous exclusion.
-O|--selected-only Skip packages not selected for install/upgrade.
-E|--skip-same-version Skip packages whose same version is installed.
-G|--refuse-downgrade Skip packages with earlier version than installed.
-B|--auto-deconfigure Install even if it would break some other package.
--[no-]triggers Skip or force consequential trigger processing.
--verify-format=<format> Verify output format (supported: 'rpm').
--no-debsig Do not try to verify package signatures.
--no-act|--dry-run|--simulate
Just say what we would do - don't do it.
-D|--debug=<octal> Enable debugging (see -Dhelp or --debug=help).
--status-fd <n> Send status change updates to file descriptor <n>.
--status-logger=<command> Send status change updates to <command>'s stdin.
--log=<filename> Log status changes and actions to <filename>.
--ignore-depends=<package>,...
Ignore dependencies involving <package>.
--force-... Override problems (see --force-help).
--no-force-...|--refuse-...
Stop when problems encountered.
--abort-after <n> Abort after encountering <n> errors.

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Opcje:
--admindir=<katalog> Używa <katalogu> zamiast %s.
--root=<katalog> Instalacja w systemie o innym korzeniu.
--instdir=<katalog> Zmiana katalogu głównego bez kat. administracyjn.
--path-exclude=<wzorzec> Nie instal. ścieżek, które pasują do wzorca powłoki.
--path-include=<wzorzec> Włącz wzorzec po jego poprzednim wyłączeniu.
-O|--selected-only Pomiń pakiety niewybrane do zainst./aktualizacji.
-E|--skip-same-version Pomiń pakiety o tej samej wersji co zainstalowana.
-G=--refuse-downgrade Pomiń pakiety o wcześniejszej wersji niż zainstal.
-B|--auto-deconfigure Instaluj mimo naruszania zależności innego pakietu.
--[no-]triggers Opuszcza lub wymusza przetwarzanie wyzwalaczy.
--verify-format=<format> Weryfikuj format wyjścia (wspierane: 'rpm').
--no-debsig Bez prób sprawdzania podpisów pakietów.
--no-act|--dry-run|--simulate
Tylko pokaż, co się stanie - nie zmieniaj niczego.
-D|--debug=<ósemkowo> Włączenie debuggera - patrz -Dhelp lub --debug=help.
--status-fd <n> Wysłanie aktualizacji zmian stanu do deskrypt. <n>.
--status-logger=<polecenie>
Jw., tyle że na standardowe wejście <polecenia>.
--log=<plik> Zapisywanie zmian do pliku <plik>.
--ignore-depends=<pakiet>,...
Ignorowanie zależności dotyczące <pakietu>.
--force-... Pomijanie problemów - zobacz --force-help.
--no-force-...|--refuse-...
Zatrzymanie, jeśli wystąpią problemy.
--abort-after <n> Zatrzymanie po wystąpieniu <n> błędów.

Translated by BartekChom
Located in src/main.c
558.
Comparison operators for --compare-versions are:
lt le eq ne ge gt (treat empty version as earlier than any version);
lt-nl le-nl ge-nl gt-nl (treat empty version as later than any version);
< << <= = >= >> > (only for compatibility with control file syntax).

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Operatory porównania dla --compare-versions:
lt le eq ne ge gt (brak wersji traktowany jako wcześniejsza);
lt-nl le-nl ge-nl gt-nl (brak wersji traktowany jako późniejsza);
< << <= = >= >> > (dla zachow. kompatyb. ze składnią pliku kontroln.).

Translated and reviewed by Robert Luberda
Located in src/main/main.c
549558 of 1088 results

This translation is managed by Ubuntu Polish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Arek Kozuch, Arkadiusz Lipiec, BartekChom, Bartosz Fenski, Chris Bittner, Daniel, Inox, Jarosław Ogrodnik, Marcin Stępnicki, Michał Kułach, Piotr Stefanczyk, Piotr Strębski, Piotr Łukomiak, Rafał Cieślak, Robert Luberda, Sebastian Chudzik, Wiktor Wandachowicz, Łukasz Cieśluk.