|
1081.
|
|
|
alternative %s for %s not registered; not setting
|
|
|
|
%2$s (r)en %1$s alternatiboa ez dago erregistratuta, ez da ezartzen ari
|
|
Translated by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
|
|
|
Located in
utils/update-alternatives.c
|
|
1082.
|
|
|
There is no program which provides %s .
|
|
|
|
Ez dago %s hornitzen duen programarik.
|
|
Translated by
Colin Watson
|
|
|
|
Located in
utils/update-alternatives.c
|
|
1083.
|
|
|
Nothing to configure.
|
|
|
|
Ezer ez konfiguratzeko.
|
|
Translated by
Colin Watson
|
|
|
|
Located in
utils/update-alternatives.c
|
|
1084.
|
|
|
There is only one alternative in link group %s (providing %s ): %s
|
|
|
|
alternatiboa bat bakarrik dago %s esteken taldean (%s hornitzen duena): %s
|
|
Translated by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
|
|
|
Located in
utils/update-alternatives.c
|
|
1085.
|
|
|
alternative %s for %s not registered; not removing
|
|
|
|
%2$s (r)en %1$s alternatiboa ez dago erregistratuta, ez da kentzen ari
|
|
Translated by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
|
|
|
Located in
utils/update-alternatives.c
|
|
1086.
|
|
|
removing manually selected alternative - switching %s to auto mode
|
|
|
|
eskuz hautatutako alternatiboa ezabatzen - %s modu automatikora aldatzen
|
|
Translated by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
|
|
|
Located in
utils/update-alternatives.c
|
|
1087.
|
|
|
automatic updates of %s /%s are disabled; leaving it alone
|
|
|
|
%s /%s -(r)en eguneraketa automatikoak desgaituta daude, ez da ukituko
|
|
Translated by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
|
|
|
Located in
utils/update-alternatives.c
|
|
1088.
|
|
|
to return to automatic updates use '%s --auto %s '
|
|
|
|
eguneraketa automatikoetara itzultzeko erabili '%s --auto %s '
|
|
Translated by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
|
|
|
Located in
utils/update-alternatives.c
|