Browsing German translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and German guidelines.

These translations are shared with Bazaar 2.6 series template bzr.

1524 of 2380 results
15.
renamed
Path of this file changed from the previous revision;
the text may also have changed. This includes files whose
parent directory was renamed.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
umbenannt
Pfad dieser Datei unterscheidet sich von der vorigen Revision;
der Text hat sich evtl. auch geändert. Das betrifft die Dateien, deren
übergeordneter Ordner umbenannt wurde.
Translated and reviewed by Hendrik Schrieber
Located in bzrlib/builtins.py:315
16.
modified
Text has changed since the previous revision.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
verändert
Text wurde seit der letzten Revision geändert.
Translated and reviewed by Tobias Bannert
Located in bzrlib/builtins.py:320
17.
kind changed
File kind has been changed (e.g. from file to directory).
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Dateiart wurde geändert
Dateiart hat sich geändert (z.B. von Datei zu Verzeichnis)
Translated and reviewed by Hendrik Schrieber
Located in bzrlib/builtins.py:323
18.
unknown
Not versioned and not matching an ignore pattern.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
unbekannt
Nicht versioniert und stimmt nicht mit einem Ignorierungsmuster überein.
Translated by Ghenrik
Reviewed by Hendrik Schrieber
Located in bzrlib/builtins.py:326
19.
Additionally for directories, symlinks and files with a changed
executable bit, Bazaar indicates their type using a trailing
character: '/', '@' or '*' respectively. These decorations can be
disabled using the '--no-classify' option.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Für Verzeichnisse, Symbolische Verweise sowie Dateien
mit veränderter Ausführungsberechtigung zeigt Bazaar
den Typ zusätzlich durch ein angehängtes Zeichen
»/«, »@« oder »*« an. Diese Kennzeichnung kann mit der Option
»--no-classify« unterbunden werden.
Translated and reviewed by Hendrik Schrieber
Located in bzrlib/builtins.py:329
20.
To see ignored files use 'bzr ignored'. For details on the
changes to file texts, use 'bzr diff'.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Mit »bzr ignored« werden ignorierte Dateien aufgelistet.
Änderungen an den Dateiinhalten werden mit »bzr diff« angezeigt.
Translated and reviewed by Hendrik Schrieber
Located in bzrlib/builtins.py:334
21.
Note that --short or -S gives status flags for each item, similar
to Subversion's status command. To get output similar to svn -q,
use bzr status -SV.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Beachten Sie, dass --short oder -S für jedes Element eine
Statusmarkierung anzeigt, ähnlich des Statusbefehls von
Subversion. Um eine mit svn -q vergleichbare Ausgabe zu
erhalten, verwenden Sie bzr status -SV.
Translated and reviewed by Dennis Baudys
Located in bzrlib/builtins.py:337
22.
If no arguments are specified, the status of the entire working
directory is shown. Otherwise, only the status of the specified
files or directories is reported. If a directory is given, status
is reported for everything inside that directory.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Wenn keine Argumente angegeben wurden, wird der Status des
gesamten Arbeitsverzeichnisses angezeigt, andernfalls nur der
Status der angegebenen Dateien und Verzeichnisse. Wenn ein
Verzeichnis angegeben wurde, wird der Status aller darin
enthaltenen Elemente aufgelistet.
Translated by Martin von Gagern
Reviewed by Dennis Baudys
Located in bzrlib/builtins.py:341
23.
Before merges are committed, the pending merge tip revisions are
shown. To see all pending merge revisions, use the -v option.
To skip the display of pending merge information altogether, use
the no-pending option or specify a file/directory.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Bevor Änderungen übertragen werden, wird für jede ausstehende
Zusammenführung die neueste Revision angezeigt. Mit der Option
-v werden alle ausstehenden Revisionen angezeigt. Um die
Informationen über ausstehende Zusammenführungen komplett
zu unterdrücken kann die Option no-pending verwendet oder
eine Datei oder ein Verzeichnis angegeben werden.
Translated by Martin von Gagern
Reviewed by Daniel Winzen
Located in bzrlib/builtins.py:346
24.
To compare the working directory to a specific revision, pass a
single revision to the revision argument.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Um das Arbeitsverzeichnis mit einer bestimmten Revision zu vergleichen,
geben Sie eine einzelne Revision mit dem Argument "revision" an.
Translated by Jan Schürmann
Reviewed by Nico Verse
Located in bzrlib/builtins.py:351
1524 of 2380 results

This translation is managed by Ubuntu German Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Andreas Fernandez, Benjamin Schmid, Carsten Gerlach, Dan Cooper, Daniel Schömer, Daniel Winzen, Dennis Baudys, Ghenrik, Hendrik Schrieber, Jan Schürmann, Jens Maucher, Martin von Gagern, Peter Jakubek, Philipp, Philipp Trommler, Phillip Sz, Sergej セルゲイ, Spencer Young, Stefan Kranich, Steven Beer, Sven Seelbach, Thomas Schwiertz, Tim Kopplow, Tobias Bannert, Torsten Franz, snd.