|
11.
|
|
|
brace expansion: cannot allocate memory for %s
|
|
|
|
expansión desde corchetes: non é posíbel asignar memoria a %s
|
|
Translated and reviewed by
Marcos Lans
|
|
|
|
Located in
braces.c:327
|
|
12.
|
|
|
brace expansion: failed to allocate memory for %d elements
|
|
|
|
expansión desde corchetes: produciuse un fallo na asignación de memoria a %d elementos
|
|
Translated and reviewed by
Marcos Lans
|
|
|
|
Located in
braces.c:427
|
|
13.
|
|
|
brace expansion: failed to allocate memory for `%s '
|
|
|
|
expansión desde corchetes: produciuse un fallo na asignación de memoria a «%s »
|
|
Translated and reviewed by
Marcos Lans
|
|
|
|
Located in
braces.c:451
|
|
14.
|
|
|
`%s ': invalid alias name
|
|
|
|
`%s ': nome de alias non válido
|
|
Translated by
Antón Méixome
|
|
|
|
Located in
builtins/alias.def:131 variables.c:1817
|
|
15.
|
|
|
line editing not enabled
|
|
|
|
no se activó a edición de liña
|
|
Translated by
Antón Méixome
|
|
|
|
Located in
builtins/bind.def:122 builtins/bind.def:125
|
|
16.
|
|
|
`%s ': invalid keymap name
|
|
|
|
`%s ': nome de combinación de teclas non válido
|
|
Translated by
Antón Méixome
|
|
|
|
Located in
builtins/bind.def:212
|
|
17.
|
|
|
%s : cannot read: %s
|
|
|
|
%s : non se pode leer: %s
|
|
Translated by
Antón Méixome
|
|
|
|
Located in
builtins/bind.def:252
|
|
18.
|
|
|
`%s ': cannot unbind
|
|
|
|
%s : non se pode borrar a asignación
|
|
Translated by
Antón Méixome
|
|
|
|
Located in
builtins/bind.def:378 builtins/bind.def:395
|
|
19.
|
|
|
`%s ': unknown function name
|
|
|
|
`%s ': nome de función descoñecido
|
|
Translated by
Antón Méixome
|
|
|
|
Located in
builtins/bind.def:328 builtins/bind.def:358
|
|
20.
|
|
|
%s is not bound to any keys.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s non está asignado a ningunha tecla.
|
|
Translated by
Antón Méixome
|
|
|
|
Located in
builtins/bind.def:336
|