Translations by Sergio Pokrovskij
Sergio Pokrovskij has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
32. |
%s: numeric argument required
|
|
2009-08-24 |
%s: Necesas nombra argumento
|
|
33. |
%s: not found
|
|
2009-08-24 |
%s: Ne trovita
|
|
34. |
%s: invalid option
|
|
2009-08-24 |
%s: Misa opcio
|
|
35. |
%s: invalid option name
|
|
2009-08-24 |
%s: Misa opcinomo
|
|
36. |
`%s': not a valid identifier
|
|
2009-08-24 |
„%s‟ ne estas taŭga nomo
|
|
37. |
invalid octal number
|
|
2010-01-04 |
Misa okuma nombro
|
|
38. |
invalid hex number
|
|
2010-01-04 |
Misa 16uma nombro
|
|
39. |
invalid number
|
|
2009-08-24 |
Misa nombro
|
|
40. |
%s: invalid signal specification
|
|
2009-08-24 |
%s: Misa signalindiko
|
|
41. |
`%s': not a pid or valid job spec
|
|
2009-08-24 |
„%s‟: Nek proceznumero, nek taŭga laborindiko
|
|
42. |
%s: readonly variable
|
|
2009-08-24 |
%s: Nurlega variablo
|
|
43. |
%s: %s out of range
|
|
2009-08-24 |
%s: %s estas ekster sia variejo
|
|
44. |
argument
|
|
2009-08-24 |
argumento
|
|
45. |
%s out of range
|
|
2009-08-24 |
%s estas ekster sia variejo
|
|
46. |
%s: no such job
|
|
2009-08-24 |
%s: Ne estas tia laboro
|
|
47. |
%s: no job control
|
|
2009-08-24 |
%s: Ĉi tiu ŝelo ne disponigas laborregadon
|
|
48. |
no job control
|
|
2009-08-24 |
Laborregado ne disponeblas
|
|
49. |
%s: restricted
|
|
2009-08-24 |
%s: Limigita
|
|
50. |
restricted
|
|
2009-08-24 |
limigita
|
|
51. |
%s: not a shell builtin
|
|
2009-08-24 |
„%s‟ ne estas primitiva komando ŝela
|
|
52. |
write error: %s
|
|
2009-08-24 |
Eraro ĉe skribo: %s
|
|
53. |
error setting terminal attributes: %s
|
|
2010-01-04 |
Eraro ĉe agordado de terminalaj atributoj: %s
|
|
54. |
error getting terminal attributes: %s
|
|
2010-01-04 |
Eraro ĉe akiro de terminalaj atributoj: %s
|
|
55. |
%s: error retrieving current directory: %s: %s
|
|
2009-08-24 |
%s: Eraro ĉe provo determini la kurantan dosierujon: %s: %s
|
|
56. |
%s: ambiguous job spec
|
|
2009-08-24 |
%s: Ambigua laborindiko
|
|
57. |
%s: invalid action name
|
|
2009-08-24 |
%s: Misa nomo de ago
|
|
58. |
%s: no completion specification
|
|
2009-08-24 |
%s: Kompletigo ne estas specifita
|
|
59. |
warning: -F option may not work as you expect
|
|
2009-08-24 |
Averto: La opcio -F povas funkcii alie ol vi eble supozas
|
|
60. |
warning: -C option may not work as you expect
|
|
2009-08-24 |
Averto: La opcio -C povas funkcii alie ol vi eble supozas
|
|
61. |
not currently executing completion function
|
|
2010-01-04 |
Ni ne estas en plenumado de kompletiga funkcio
|
|
62. |
can only be used in a function
|
|
2009-08-24 |
Uzeblas nur ene de funkcio
|
|
63. |
%s: reference variable cannot be an array
|
|
2014-08-30 |
%s: Referenca variablo ne povas esti tabelo
|
|
64. |
%s: nameref variable self references not allowed
|
|
2014-08-30 |
%s: Nomreferenca variablo ne referencu sin mem
|
|
65. |
cannot use `-f' to make functions
|
|
2009-08-24 |
„-f‟ ne estas uzebla por fari funkciojn
|
|
66. |
%s: readonly function
|
|
2009-08-24 |
%s: Nurlega funkcio
|
|
67. |
%s: cannot destroy array variables in this way
|
|
2014-08-30 |
%s: Ĉi tiel ne eblas neniigi tabelvariablojn
|
|
2009-08-24 |
$%s: ĉi tiel ne eblas neniigi variablojn
|
|
68. |
%s: cannot convert associative to indexed array
|
|
2014-08-30 |
%s: Ne eblas konverti asocitabelon en entjerindican tabelon
|
|
2010-01-04 |
%s: Ne eblas konverti asocitabelon en pozician tabelon
|
|
69. |
dynamic loading not available
|
|
2009-08-24 |
Rultempa ŝargo ne disponeblas
|
|
70. |
cannot open shared object %s: %s
|
|
2009-08-24 |
Ne malfermiĝis dinamika biblioteko %s: %s
|
|
71. |
cannot find %s in shared object %s: %s
|
|
2009-08-24 |
Mankas %s en la dinamika biblioteko%s: %s
|
|
72. |
%s: not dynamically loaded
|
|
2009-08-24 |
%s: Ne ŝargita dinamike
|
|
73. |
%s: cannot delete: %s
|
|
2009-08-24 |
%s: Ne eblas forigi: %s
|
|
74. |
%s: is a directory
|
|
2009-08-24 |
%s estas dosierujo
|
|
75. |
%s: not a regular file
|
|
2009-08-24 |
%s: Ne ordinara dosiero
|
|
76. |
%s: file is too large
|
|
2009-08-24 |
%s: Tro granda dosiero
|
|
77. |
%s: cannot execute binary file
|
|
2009-08-24 |
%s: Neplenumebla duuma dosiero
|
|
78. |
%s: cannot execute: %s
|
|
2009-08-24 |
%s: Maleblas plenumi: %s
|
|
79. |
logout
|
|
2010-01-04 |
adiaŭ
|