Translations by Peter Mann
Peter Mann has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
63. |
Failed to fetch some archives.
|
|
2008-10-02 |
Zlyhalo stiahnutie niektorých archívov.
|
|
64. |
Download complete and in download only mode
|
|
2008-10-02 |
Sťahovanie ukončené v režime 'iba stiahnuť'
|
|
2008-10-02 |
Sťahovanie ukončené v režime 'iba stiahnuť'
|
|
65. |
Skipping unpack of already unpacked source in %s
|
|
2008-10-02 |
Preskakuje sa rozbalenie už rozbaleného zdroja v %s
|
|
66. |
Unpack command '%s' failed.
|
|
2008-10-02 |
Príkaz pre rozbalenie '%s' zlyhal.
|
|
2008-10-02 |
Príkaz pre rozbalenie '%s' zlyhal.
|
|
67. |
Check if the 'dpkg-dev' package is installed.
|
|
2008-10-02 |
Skontrolujte, či je nainštalovaný balík 'dpkg-dev'.
|
|
2008-10-02 |
Skontrolujte, či je nainštalovaný balík 'dpkg-dev'.
|
|
68. |
Build command '%s' failed.
|
|
2008-10-02 |
Príkaz pre zostavenie '%s' zlyhal.
|
|
2008-10-02 |
Príkaz pre zostavenie '%s' zlyhal.
|
|
69. |
Child process failed
|
|
2008-10-02 |
Proces potomka zlyhal
|
|
70. |
Must specify at least one package to check builddeps for
|
|
2008-10-02 |
Musíte zadať aspoň jeden balík, pre ktorý sa budú overovať závislosti na zostavenie
|
|
72. |
Unable to get build-dependency information for %s
|
|
2008-10-02 |
Nedajú sa získať závislosti pre zostavenie %s
|
|
2008-10-02 |
Nedajú sa získať závislosti pre zostavenie %s
|
|
73. |
%s has no build depends.
|
|
2008-10-02 |
%s nemá žiadne závislosti pre zostavenie.
|
|
2008-10-02 |
%s nemá žiadne závislosti pre zostavenie.
|
|
75. |
%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be found
|
|
2008-10-02 |
%s závislosť pre %s sa nemôže splniť, pretože sa nedá nájsť balík %s
|
|
76. |
Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new
|
|
2008-10-02 |
Zlyhalo splnenie %s závislosti pre %s: Inštalovaný balík %s je príliš nový
|
|
79. |
Failed to satisfy %s dependency for %s: %s
|
|
2008-10-02 |
Zlyhalo splnenie %s závislosti pre %s: %s
|
|
80. |
Build-dependencies for %s could not be satisfied.
|
|
2008-10-02 |
Závislosti pre zostavenie %s sa nedajú splniť.
|
|
2008-10-02 |
Závislosti pre zostavenie %s sa nedajú splniť.
|
|
81. |
Failed to process build dependencies
|
|
2008-10-02 |
Spracovanie závislostí pre zostavenie zlyhalo
|
|
2008-10-02 |
Spracovanie závislostí pre zostavenie zlyhalo
|
|
83. |
Supported modules:
|
|
2008-10-02 |
Podporované moduly:
|
|
93. |
Waited for %s but it wasn't there
|
|
2008-10-02 |
Čakalo sa na %s, ale nebolo to tam
|
|
99. |
Unable to read the cdrom database %s
|
|
2008-10-02 |
Nedá sa čítať databáza na cdrom %s
|
|
2008-10-02 |
Nedá sa čítať databáza na cdrom %s
|
|
100. |
Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update cannot be used to add new CD-ROMs
|
|
2008-10-02 |
Pre pridanie CD do APT použijte apt-cdrom. apt-get update sa nedá využiť na pridávanie nových CD.
|
|
2008-10-02 |
Pre pridanie CD do APT použijte apt-cdrom. apt-get update sa nedá využiť na pridávanie nových CD.
|
|
101. |
Wrong CD-ROM
|
|
2008-10-02 |
Chybné CD
|
|
102. |
Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use.
|
|
2008-10-02 |
Nedá sa odpojiť CD-ROM v %s - možno sa ešte používa.
|
|
103. |
Disk not found.
|
|
2008-10-02 |
Disk sa nenašiel.
|
|
104. |
File not found
|
|
2008-10-02 |
Súbor sa nenašiel
|
|
105. |
Failed to stat
|
|
2008-10-02 |
Vyhodnotenie zlyhalo
|
|
106. |
Failed to set modification time
|
|
2008-10-02 |
Zlyhalo nastavenie času zmeny
|
|
107. |
Invalid URI, local URIS must not start with //
|
|
2008-10-02 |
Neplatné URI, lokálne URI nesmie začínať s //
|
|
108. |
Logging in
|
|
2008-10-02 |
Prihlasovanie
|
|
109. |
Unable to determine the peer name
|
|
2008-10-02 |
Nedá sa zistiť názov druhej strany
|
|
110. |
Unable to determine the local name
|
|
2008-10-02 |
Nedá sa zistiť lokálny názov
|
|
111. |
The server refused the connection and said: %s
|
|
2008-10-02 |
Server zamietol naše spojenie s chybou: %s
|
|
112. |
USER failed, server said: %s
|
|
2008-10-02 |
Zlyhalo zadanie používateľa, server odpovedal: %s
|
|
113. |
PASS failed, server said: %s
|
|
2008-10-02 |
Zlyhalo zadanie hesla, server odpovedal: %s
|
|
114. |
A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin is empty.
|
|
2008-10-02 |
Bol zadaný proxy server, ale nie prihlasovací skript. Acquire::ftp::ProxyLogin je prázdny.
|
|
115. |
Login script command '%s' failed, server said: %s
|
|
2008-10-02 |
Príkaz '%s' prihlasovacieho skriptu zlyhal, server odpovedal: %s
|
|
2008-10-02 |
Príkaz '%s' prihlasovacieho skriptu zlyhal, server odpovedal: %s
|
|
116. |
TYPE failed, server said: %s
|
|
2008-10-02 |
Zlyhalo zadanie typu, server odpovedal: %s
|
|
117. |
Connection timeout
|
|
2008-10-02 |
Uplynul čas spojenia
|
|
118. |
Server closed the connection
|
|
2008-10-02 |
Server ukončil spojenie
|
|
119. |
Read error
|
|
2008-10-02 |
Chyba pri čítaní
|
|
120. |
A response overflowed the buffer.
|
|
2008-10-02 |
Odpoveď preplnila zásobník.
|