Translations by Peter Mann

Peter Mann has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

101150 of 508 results
121.
Protocol corruption
2008-10-02
Narušenie protokolu
122.
Write error
2008-10-02
Chyba pri zápise
123.
Could not create a socket
2008-10-02
Nedá sa vytvoriť socket
124.
Could not connect data socket, connection timed out
2008-10-02
Nedá sa pripojiť dátový socket, uplynul čas spojenia
125.
Failed
2008-10-02
Chyba
126.
Could not connect passive socket.
2008-10-02
Nedá sa pripojiť pasívny socket.
127.
getaddrinfo was unable to get a listening socket
2008-10-02
getaddrinfo nezískal počúvajúci socket
128.
Could not bind a socket
2008-10-02
Nedá sa nadviazať socket
129.
Could not listen on the socket
2008-10-02
Na sockete sa nedá počúvať
130.
Could not determine the socket's name
2008-10-02
Názov socketu sa nedá zistiť
131.
Unable to send PORT command
2008-10-02
Príkaz PORT sa nedá odoslať
132.
Unknown address family %u (AF_*)
2008-10-02
Neznáma rodina adries %u (AF_*)
133.
EPRT failed, server said: %s
2008-10-02
Zlyhalo zadanie EPRT, server odpovedal: %s
134.
Data socket connect timed out
2008-10-02
Uplynulo spojenie dátového socketu
135.
Unable to accept connection
2008-10-02
Spojenie sa nedá prijať
136.
Problem hashing file
2008-10-02
Problém s hashovaním súboru
2008-10-02
Problém s hashovaním súboru
137.
Unable to fetch file, server said '%s'
2008-10-02
Súbor sa nedá stiahnuť, server odpovedal '%s'
2008-10-02
Súbor sa nedá stiahnuť, server odpovedal '%s'
138.
Data socket timed out
2008-10-02
Uplynula doba dátového socketu
139.
Data transfer failed, server said '%s'
2008-10-02
Prenos dát zlyhal, server odpovedal '%s'
2008-10-02
Prenos dát zlyhal, server odpovedal '%s'
140.
Query
2008-10-02
Dotaz
141.
Unable to invoke
2008-10-02
Nedá sa vyvolať
142.
Connecting to %s (%s)
2008-10-02
Pripája sa k %s (%s)
143.
[IP: %s %s]
2008-10-02
[IP: %s %s]
144.
Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)
2008-10-02
Nedá sa vytvoriť socket pre %s (f=%u t=%u p=%u)
145.
Cannot initiate the connection to %s:%s (%s).
2008-10-02
Nedá sa nadviazať spojenie na %s:%s (%s).
146.
Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out
2008-10-02
Nedá sa pripojiť k %s:%s (%s), uplynul čas spojenia
147.
Could not connect to %s:%s (%s).
2008-10-02
Nedá sa pripojiť k %s:%s (%s).
148.
Connecting to %s
2008-10-02
Pripája sa k %s
149.
Could not resolve '%s'
2008-10-02
Nie je možné zistiť '%s'
2008-10-02
Nie je možné zistiť '%s'
150.
Temporary failure resolving '%s'
2008-10-02
Dočasné zlyhanie pri zisťovaní '%s'
2008-10-02
Dočasné zlyhanie pri zisťovaní '%s'
154.
Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!
2008-10-02
Vnútorná chyba: Správna signatúra, ale sa nedá zistiť odtlačok kľúča?!
155.
At least one invalid signature was encountered.
2008-10-02
Bola zistená aspoň jedna nesprávna signatúra.
158.
Unknown error executing gpgv
2008-10-02
Neznáma chyba pri spustení gpgv
159.
The following signatures were invalid:
2008-10-02
Nasledovné signatúry sú neplatné:
160.
The following signatures couldn't be verified because the public key is not available:
2008-10-02
Nasledovné signatúry sa nedajú overiť, pretože nie je dostupný verejný kľúč:
162.
Error writing to the file
2008-10-02
Chyba zápisu do tohto súboru
163.
Error reading from server. Remote end closed connection
2008-10-02
Chyba pri čítaní zo servera. Druhá strana ukončila spojenie
164.
Error reading from server
2008-10-02
Chyba pri čítaní zo servera
165.
Error writing to file
2008-10-02
Chyba zápisu do súboru
166.
Select failed
2008-10-02
Výber zlyhal
167.
Connection timed out
2008-10-02
Uplynul čas spojenia
168.
Error writing to output file
2008-10-02
Chyba zápisu do výstupného súboru
169.
Waiting for headers
2008-10-02
Čaká sa na hlavičky
170.
Bad header line
2008-10-02
Chybná hlavička
171.
The HTTP server sent an invalid reply header
2008-10-02
HTTP server poslal neplatnú hlavičku odpovede