Translations by helix84
helix84 has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
395. |
An error occurred during the signature verification. The repository is not updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s
|
|
2013-07-10 |
Počas overovania podpisu sa vyskytla chyba. Repozitár nie je aktualizovaný a použijú sa predošlé indexové súbory. Chyba GPG: %s: %s
|
|
396. |
GPG error: %s: %s
|
|
2010-08-27 |
Chyba GPG: %s: %s
|
|
398. |
Can't find a source to download version '%s' of '%s'
|
|
2012-06-29 |
Nie je možné nájsť zdroj na stiahnutie verzie „%s“ balíka „%s“
|
|
401. |
Error occurred while processing %s (%s%d)
|
|
2012-06-29 |
Vyskytla sa chyba pri spracovávaní %s (%s%d)
|
|
413. |
List directory %spartial is missing.
|
|
2010-08-27 |
Adresár zoznamov %spartial chýba.
|
|
414. |
Archives directory %spartial is missing.
|
|
2010-08-27 |
Archívny adresár %spartial chýba.
|
|
415. |
Unable to lock directory %s
|
|
2010-08-27 |
Adresár %s sa nedá zamknúť
|
|
418. |
Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones used instead.
|
|
2012-01-30 |
Niektoré indexové súbory sa nepodarilo stiahnuť. Boli ignorované alebo sa použili staršie verzie.
|
|
419. |
You must put some 'source' URIs in your sources.list
|
|
2008-12-28 |
Do sources.list musíte zadať nejaký „source“ (zdrojový) URI
|
|
421. |
The value '%s' is invalid for APT::Default-Release as such a release is not available in the sources
|
|
2012-01-30 |
„%s“ nie je platná hodnota pre APT::Default-Release, pretože také vydanie nie je dostupné v zdrojoch
|
|
422. |
Invalid record in the preferences file %s, no Package header
|
|
2009-12-25 |
Neplatný záznam v súbore nastavení %s, chýba hlavička Package
|
|
425. |
Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf under APT::Immediate-Configure for details. (%d)
|
|
2010-10-17 |
Nebolo možné vykonať okamžitú konfiguráciu „%s“. Pozri prosím podrobnosti v man 5 apt.conf pod APT::Immediate-Configure (%d)
|
|
426. |
Could not configure '%s'.
|
|
2012-06-29 |
Nedá sa nakonfigurovať „%s“.
|
|
429. |
Unmounting CD-ROM...
|
|
2008-12-28 |
CD-ROM sa odpája...
|
|
430. |
Using CD-ROM mount point %s
|
|
2008-12-28 |
Použije sa prípojný bod CD-ROM %s
|
|
433. |
Identifying...
|
|
2014-04-11 |
Identifikuje sa...
|
|
435. |
Scanning disc for index files...
|
|
2014-04-11 |
Na disku sa hľadajú indexové súbory...
|
|
437. |
Unable to locate any package files, perhaps this is not a Debian Disc or the wrong architecture?
|
|
2009-12-25 |
Nepodarilo sa nájsť žiadne súbory balíkov, možno toto nie je disk s Debianom alebo je pre nesprávnu architektúru?
|
|
438. |
Found label '%s'
|
|
2008-12-28 |
Nájdená menovka: „%s“
|
|
440. |
This disc is called:
'%s'
|
|
2008-12-28 |
Názov tohto disku je:
„%s“
|
|
447. |
Send scenario to solver
|
|
2012-06-29 |
Poslať scénár riešiteľovi
|
|
448. |
Send request to solver
|
|
2012-06-29 |
Poslať požiadavku riešiteľovi
|
|
449. |
Prepare for receiving solution
|
|
2012-06-29 |
Pripraviť sa na prijatie riešenia
|
|
450. |
External solver failed without a proper error message
|
|
2012-06-29 |
Externý riešiteľ zlyhal bez uvedenia chybovej správy
|
|
451. |
Execute external solver
|
|
2012-06-29 |
Spustiť externého riešiteľa
|
|
454. |
Unable to parse Release file %s
|
|
2009-12-25 |
Nedá spracovať súbor Release %s
|
|
455. |
No sections in Release file %s
|
|
2009-12-25 |
Žiadne sekcie v Release súbore %s
|
|
456. |
No Hash entry in Release file %s
|
|
2010-08-27 |
Chýba položka „Hash“ v súbore Release %s
|
|
2009-12-25 |
Chýba položka Hash v súbore Release %s
|
|
457. |
Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s
|
|
2010-08-27 |
Chýba položka „Valid-Until“ v súbore Release %s
|
|
458. |
Invalid 'Date' entry in Release file %s
|
|
2010-08-27 |
Chýba položka „Date“ v súbore Release %s
|
|
460. |
Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)
|
|
2010-08-27 |
Skomolený riadok %lu v zozname zdrojov %s (nie je možné spracovať [option])
|
|
461. |
Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)
|
|
2010-08-27 |
Skomolený riadok %lu v zozname zdrojov %s ([option] je príliš krátke)
|
|
462. |
Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)
|
|
2010-08-27 |
Skomolený riadok %lu v zozname zdrojov %s ([%s] nie je priradenie)
|
|
463. |
Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)
|
|
2010-08-27 |
Skomolený riadok %lu v zozname zdrojov %s ([%s] nemá kľúč)
|
|
464. |
Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)
|
|
2010-08-27 |
Skomolený riadok %lu v zozname zdrojov %s ([%s] kľúč %s nemá hodnotu)
|
|
472. |
Type '%s' is not known on line %u in source list %s
|
|
2008-12-28 |
Typ „%s“ je neznámy na riadku %u v zozname zdrojov %s
|
|
474. |
Release '%s' for '%s' was not found
|
|
2008-12-28 |
Nebolo nájdené vydanie „%s“ pre „%s“
|
|
475. |
Version '%s' for '%s' was not found
|
|
2008-12-28 |
Nebola nájdená verzia „%s“ pre „%s“
|
|
476. |
Couldn't find task '%s'
|
|
2010-08-27 |
Nebolo možné nájsť úlohu „%s“
|
|
477. |
Couldn't find any package by regex '%s'
|
|
2010-08-27 |
Nebol nájdený žiaden balík zodpovedajúci regulárnemu výrazu „%s“
|
|
479. |
Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual
|
|
2011-02-23 |
Nie je možné vybrať verzie z balíka „%s“, pretože je čisto virtuálny
|
|
480. |
Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has neither of them
|
|
2010-08-27 |
Nie je možné vybrať nainštalované ani kandidátske verzie z balíka „%s“, pretože nemá žiadnu z nich
|
|
481. |
Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual
|
|
2010-08-27 |
Nie je možné vybrať najnovšiu verziu z balíka „%s“, pretože je čisto virtuálny
|
|
482. |
Can't select candidate version from package %s as it has no candidate
|
|
2010-08-27 |
Nie je možné vybrať kandidátsku verziu z balíka „%s“, pretože nemá kandidáta
|
|
483. |
Can't select installed version from package %s as it is not installed
|
|
2010-08-27 |
Nie je možné vybrať nainštalovanú verziu z balíka „%s“, pretože nie je nainštalovaný
|
|
484. |
Installing %s
|
|
2008-12-28 |
Inštaluje sa %s
|
|
487. |
Completely removing %s
|
|
2010-02-18 |
Úplne sa odstraňuje %s
|
|
488. |
Noting disappearance of %s
|
|
2010-08-27 |
Zaznamenali sme zmiznutie %s
|
|
489. |
Running post-installation trigger %s
|
|
2008-12-28 |
Vykonáva sa spúšťač post-installation %s
|