Translations by helix84
helix84 has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
3. |
Total package structures:
|
|
2010-08-27 |
Celkom štruktúr balíkov:
|
|
21. |
You must give at least one search pattern
|
|
2010-08-27 |
Musíte zadať aspoň jeden vyhľadávací vzor
|
|
22. |
This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead.
|
|
2012-01-30 |
Tento príkaz je zavrhovaný. Prosím, použite namiesto neho „apt-mark showauto“.
|
|
34. |
Usage: apt-cache [options] command
apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]
apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]
apt-cache is a low-level tool used to query information
from APT's binary cache files
Commands:
gencaches - Build both the package and source cache
showpkg - Show some general information for a single package
showsrc - Show source records
stats - Show some basic statistics
dump - Show the entire file in a terse form
dumpavail - Print an available file to stdout
unmet - Show unmet dependencies
search - Search the package list for a regex pattern
show - Show a readable record for the package
depends - Show raw dependency information for a package
rdepends - Show reverse dependency information for a package
pkgnames - List the names of all packages in the system
dotty - Generate package graphs for GraphViz
xvcg - Generate package graphs for xvcg
policy - Show policy settings
Options:
-h This help text.
-p=? The package cache.
-s=? The source cache.
-q Disable progress indicator.
-i Show only important deps for the unmet command.
-c=? Read this configuration file
-o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp
See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.
|
|
2012-01-30 |
Použitie: apt-cache [voľby] príkaz
apt-cache [voľby] showpkg balík1 [balík2 ...]
apt-cache [voľby] showsrc balík1 [balík2 ...]
apt-cache je nízkoúrovňový nástroj na zisťovanie informácií
z binárnych súborov vyrovnávacej pamäti APT
Príkazy:
gencaches - Zostaví vyrovnávaciu pamäť balíkov a zdrojov
showpkg - Zobrazí všeobecné údaje o balíku
showsrc - Zobrazí zdrojové záznamy
stats - Zobrazí základné štatistiky
dump - Zobrazí celý súbor v zhustenej podobe
dumpavail - Vypíše súbor dostupných balíkov na štandardný výstup
unmet - Zobrazí nesplnené závislosti
search - Prehľadá zoznam balíkov podľa regulárneho výrazu
show - Zobrazí prehľadné informácie o balíku
depends - Zobrazí základné údaje o závislostiach balíka
rdepends - Zobrazí údaje o spätných závislostiach balíka
pkgnames - Vypíše zoznam názvov všetkých balíkov v systéme
dotty - Vytvorí diagramy balíka pre GraphViz
xvcg - Vytvorí diagramy balíka pre xvcg
policy - Zobrazí nastavenia zásad
Voľby:
-h Tento pomocník.
-p=? Vyrovnávacia pamäť balíkov.
-s=? Vyrovnávacia pamäť zdrojov.
-q Nezobrazí indikátor priebehu.
-i Pri príkaze unmet zobrazí iba dôležité závislosti.
-c=? Načíta tento konfiguračný súbor
-o=? Nastaví ľubovoľnú voľbu, napr. -o dir::cache=/tmp
Ďalšie informácie nájdete v manuálových stránkach apt-cache(8)
a apt.conf(5).
|
|
35. |
Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'
|
|
2009-12-25 |
Prosím, zadajte názov tohto disku, napríklad „Debian 5.0.3 Disk 1“
|
|
37. |
Failed to mount '%s' to '%s'
|
|
2010-08-27 |
Pripojenie „%s“ na „%s“ zlyhalo
|
|
39. |
Repeat this process for the rest of the CDs in your set.
|
|
2008-12-28 |
Zopakujte tento postup pre všetky CD v sade diskov.
|
|
41. |
Usage: apt-config [options] command
apt-config is a simple tool to read the APT config file
Commands:
shell - Shell mode
dump - Show the configuration
Options:
-h This help text.
-c=? Read this configuration file
-o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp
|
|
2008-12-28 |
Použitie: apt-config [voľby] príkaz
apt-config je jednoduchý nástroj na čítanie konfiguračného súboru APT
Príkazy:
shell - Režim shell
dump - Zobrazí nastavenie
Voľby:
-h Tento pomocník.
-c=? Načíta tento konfiguračný súbor
-o=? Nastaví ľubovoľnú voľbu, napr. -o dir::cache=/tmp
|
|
45. |
Picking '%s' as source package instead of '%s'
|
|
2010-02-18 |
Vyberá sa „%s“ ako zdrojový balík namiesto „%s“
|
|
48. |
%s set to manually installed.
|
|
2010-08-27 |
%s je označený ako manuálne nainštalovaný.
|
|
49. |
%s set to automatically installed.
|
|
2010-08-27 |
%s je označený ako automaticky nainštalovaný.
|
|
50. |
This command is deprecated. Please use 'apt-mark auto' and 'apt-mark manual' instead.
|
|
2012-01-30 |
Tento príkaz je zavrhovaný. Prosím, použite namiesto neho „apt-mark auto“ a „apt-mark manual“.
|
|
51. |
Internal error, problem resolver broke stuff
|
|
2008-12-28 |
Vnútorná chyba, „problem resolver“ niečo pokazil
|
|
55. |
NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:
%s
|
|
2010-08-27 |
POZN.: tvorba balíka „%s“ sa spravuje v sytéme na riadenie revízií „%s“ na adrese:
%s
|
|
56. |
Please use:
bzr branch %s
to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.
|
|
2012-06-29 |
Prosím, použite:
bzr branch %s
ak chcete získať najnovšie (a pravdepodobne zatiaľ nevydané) aktualizácie balíka.
|
|
57. |
Skipping already downloaded file '%s'
|
|
2008-12-28 |
Preskakuje sa už stiahnutý súbor „%s“
|
|
64. |
Download complete and in download only mode
|
|
2008-12-28 |
Sťahovanie ukončené v režime „iba stiahnuť“
|
|
66. |
Unpack command '%s' failed.
|
|
2008-12-28 |
Príkaz na rozbalenie „%s“ zlyhal.
|
|
67. |
Check if the 'dpkg-dev' package is installed.
|
|
2008-12-28 |
Skontrolujte, či je nainštalovaný balík „dpkg-dev“.
|
|
68. |
Build command '%s' failed.
|
|
2008-12-28 |
Príkaz na zostavenie „%s“ zlyhal.
|
|
71. |
No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::Architectures for setup
|
|
2012-01-30 |
Informácie o architektúre nie sú dostupné pre %s. Informácie o nastavení nájdete v apt.conf(5) APT::Architectures
|
|
72. |
Unable to get build-dependency information for %s
|
|
2008-12-28 |
Nedajú sa získať závislosti na zostavenie %s
|
|
73. |
%s has no build depends.
|
|
2008-12-28 |
%s nemá žiadne závislosti na zostavenie.
|
|
74. |
%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' packages
|
|
2012-01-30 |
%s závislosť pre %s nemožno splniť, pretože %s nie je povolené na balíkoch „%s“
|
|
75. |
%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be found
|
|
2012-01-30 |
%s závislosť pre %s nemožno splniť, pretože sa nedá nájsť balík %s
|
|
77. |
%s dependency for %s cannot be satisfied because candidate version of package %s can't satisfy version requirements
|
|
2012-01-30 |
%s závislosť pre %s nemožno splniť, pretože kandidátska verzia balíka %s, nedokáže splniť požiadavky na verziu
|
|
78. |
%s dependency for %s cannot be satisfied because package %s has no candidate version
|
|
2012-01-30 |
%s závislosť pre %s nemožno splniť, pretože balík %s nemá kandidátsku verziu
|
|
80. |
Build-dependencies for %s could not be satisfied.
|
|
2012-01-30 |
Závislosti na zostavenie %s nemožno splniť.
|
|
2008-12-28 |
Závislosti na zostavenie %s sa nedajú splniť.
|
|
81. |
Failed to process build dependencies
|
|
2008-12-28 |
Spracovanie závislostí na zostavenie zlyhalo
|
|
82. |
Changelog for %s (%s)
|
|
2012-01-30 |
Záznam zmien %s (%s)
|
|
84. |
Usage: apt-get [options] command
apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]
apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]
apt-get is a simple command line interface for downloading and
installing packages. The most frequently used commands are update
and install.
Commands:
update - Retrieve new lists of packages
upgrade - Perform an upgrade
install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)
remove - Remove packages
autoremove - Remove automatically all unused packages
purge - Remove packages and config files
source - Download source archives
build-dep - Configure build-dependencies for source packages
dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)
dselect-upgrade - Follow dselect selections
clean - Erase downloaded archive files
autoclean - Erase old downloaded archive files
check - Verify that there are no broken dependencies
changelog - Download and display the changelog for the given package
download - Download the binary package into the current directory
Options:
-h This help text.
-q Loggable output - no progress indicator
-qq No output except for errors
-d Download only - do NOT install or unpack archives
-s No-act. Perform ordering simulation
-y Assume Yes to all queries and do not prompt
-f Attempt to correct a system with broken dependencies in place
-m Attempt to continue if archives are unlocatable
-u Show a list of upgraded packages as well
-b Build the source package after fetching it
-V Show verbose version numbers
-c=? Read this configuration file
-o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp
See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual
pages for more information and options.
This APT has Super Cow Powers.
|
|
2012-01-30 |
Použitie: apt-get [voľby] príkaz
apt-get [voľby] install|remove balík1 [balík2 ...]
apt-get [voľby] source balík1 [balík2 ...]
apt-get je jednoduché rozhranie na príkazovom riadku na sťahovanie
a inštaláciu balíkov. Najpoužívanejšími príkazmi sú update a install.
Príkazy:
update - Získa nové zoznamy balíkov
upgrade - Vykoná aktualizáciu
install - Nainštaluje nové balíky (balík je libc6, nie libc6.deb)
remove - Odstráni balíky
autoremove - Automaticky odstráni všetky nepoužité balíky
purge - Odstráni a balíky a ich konfiguračné súbory
source - Stiahne zdrojové archívy
build-dep - Nastaví závislosti kompilácie pre zdrojové balíky
dist-upgrade - Aktualizácia distribúcie, pozri apt-get(8)
dselect-upgrade - Riadi sa podľa výberu v dselect
clean - Zmaže stiahnuté archívy
autoclean - Zmaže staré stiahnuté archívy
check - Overí, či neexistujú poškodené závislosti
markauto - Označí zadané balíky ako automaticky nainštalované
unmarkauto - Označí zadané balíky ako manuálne nainštalované
Voľby:
-h Tento pomocník
-q Nezobrazí indikátor priebehu - pre záznam
-qq Zobrazí iba chyby
-d Iba stiahne - neinštaluje ani nerozbaľuje archívy
-s Žiadna akcia. Iba simuluje postupnosť pripravených akcií
-y Na všetky otázky odpovedá Áno
-f Pokúsi sa opraviť systém s poškodenými závislosťami
-m Skúsi pokračovať, aj keď sa nepodarí nájsť archívy
-u Zobrazí tiež zoznam aktualizovaných balíkov
-b Po stiahnutí zdrojového balíka ho aj skompiluje
-V Zobrazí čísla verzií
-c=? Načíta tento konfiguračný súbor
-o=? Nastaví ľubovoľnú voľbu, napr. -o dir::cache=/tmp
Viac volieb nájdete v manuálových stránkach apt-get(8), sources.list(5)
a apt.conf(5).
Tento APT má schopnosti posvätnej kravy.
|
|
88. |
%s can not be marked as it is not installed.
|
|
2012-01-30 |
%s nemožno označiť, pretože nie je nainštalovaný.
|
|
89. |
%s was already set to manually installed.
|
|
2012-01-30 |
%s už bol označený ako manuálne nainštalovaný.
|
|
90. |
%s was already set to automatically installed.
|
|
2012-01-30 |
%s už bol označený ako automaticky nainštalovaný.
|
|
91. |
%s was already set on hold.
|
|
2012-01-30 |
%s bol už nastavený na podržanie.
|
|
92. |
%s was already not hold.
|
|
2012-01-30 |
%s bol už nastavený na nepodržanie.
|
|
94. |
%s set on hold.
|
|
2012-01-30 |
%s je označený na podržanie.
|
|
95. |
Canceled hold on %s.
|
|
2012-01-30 |
Zrušené podržanie %s.
|
|
96. |
Executing dpkg failed. Are you root?
|
|
2012-01-30 |
Vykonanie dpkg zlyhalo. Ste root?
|
|
99. |
Unable to read the cdrom database %s
|
|
2009-07-05 |
Nedá sa čítať databáza na CD-ROM %s
|
|
100. |
Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update cannot be used to add new CD-ROMs
|
|
2009-07-05 |
Pre pridanie CD do APT použije apt-cdrom. apt-get update sa nedá využiť na pridávanie nových CD.
|
|
115. |
Login script command '%s' failed, server said: %s
|
|
2008-12-28 |
Príkaz „%s“ prihlasovacieho skriptu zlyhal, server odpovedal: %s
|
|
136. |
Problem hashing file
|
|
2008-12-28 |
Problém s hašovaním súboru
|
|
137. |
Unable to fetch file, server said '%s'
|
|
2008-12-28 |
Súbor sa nedá stiahnuť, server odpovedal „%s“
|
|
139. |
Data transfer failed, server said '%s'
|
|
2008-12-28 |
Prenos dát zlyhal, server odpovedal „%s“
|
|
149. |
Could not resolve '%s'
|
|
2008-12-28 |
Nie je možné preložiť „%s“
|
|
150. |
Temporary failure resolving '%s'
|
|
2008-12-28 |
Dočasné zlyhanie pri preklade „%s“
|
|
152. |
Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)
|
|
2010-02-18 |
Niečo veľmi zlé sa prihodilo pri preklade „%s:%s“ (%i - %s)
|
|
153. |
Unable to connect to %s:%s:
|
|
2009-12-25 |
Nedá sa pripojiť k %s:%s:
|