|
146.
|
|
|
Could not connect to %s :%s (%s ), connection timed out
|
|
|
|
Αδύνατη η σύνδεση στο %s :%s (%s ), λήξη χρόνου σύνδεσης
|
|
Translated by
Konstantinos Margaritis
|
|
|
|
Located in
methods/connect.cc
|
|
147.
|
|
|
Could not connect to %s :%s (%s ).
|
|
|
|
Αδύνατη η σύνδεση στο %s :%s (%s ).
|
|
Translated by
Konstantinos Margaritis
|
|
|
|
Located in
methods/connect.cc
|
|
148.
|
|
|
Connecting to %s
|
|
|
We say this mainly because the pause here is for the
ssh connection that is still going
|
|
|
|
Σύνδεση στο %s
|
|
Translated by
Konstantinos Margaritis
|
|
|
|
Located in
methods/connect.cc methods/rsh.cc
|
|
149.
|
|
|
Could not resolve '%s '
|
|
|
|
Αδύνατη η εύρεση του '%s '
|
|
Translated by
Konstantinos Margaritis
|
|
|
|
Located in
methods/connect.cc
|
|
150.
|
|
|
Temporary failure resolving '%s '
|
|
|
|
Προσωρινή αποτυχία στην εύρεση του '%s '
|
|
Translated by
Konstantinos Margaritis
|
|
|
|
Located in
methods/connect.cc
|
|
151.
|
|
|
System error resolving '%s :%s '
|
|
|
|
Σφάλμα συστήματος κατά την επίλυση '%s :%s '
|
|
Translated by
Vangelis Skarmoutsos
|
|
|
|
Located in
methods/connect.cc
|
|
152.
|
|
|
Something wicked happened resolving '%s :%s ' (%i - %s )
|
|
|
|
Κάτι παράξενο συνέβη κατά την επίλυση του '%s :%s ' (%i - %s )
|
|
Translated by
Vangelis Skarmoutsos
|
|
|
|
Located in
methods/connect.cc
|
|
153.
|
|
|
Unable to connect to %s :%s :
|
|
|
|
Αδύνατη η σύνδεση στο %s :%s :
|
|
Translated by
Vangelis Skarmoutsos
|
|
|
|
Located in
methods/connect.cc
|
|
154.
|
|
|
Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!
|
|
|
|
Εσωτερικό σφάλμα: Η υπογραφή είναι καλή, αλλά αδυναμία προσδιορισμού του αποτυπώματος?!
|
|
Translated by
Konstantinos Margaritis
|
|
|
|
Located in
methods/gpgv.cc
|
|
155.
|
|
|
At least one invalid signature was encountered.
|
|
|
|
Βρέθηκε τουλάχιστον μια μη έγκυρη υπογραφή.
|
|
Translated by
Konstantinos Margaritis
|
|
|
|
Located in
methods/gpgv.cc
|