|
8.
|
|
|
Welcome screen
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
../en/index.html
|
|
9.
|
|
|
Internet
|
|
|
|
Internet
|
|
Translated and reviewed by
Gabor Kelemen
|
|
|
|
Located in
../en/index.html
|
|
10.
|
|
|
Science & Engineering
|
|
|
|
Tudomány és műszaki tervezés
|
|
Translated and reviewed by
Gabor Kelemen
|
|
|
|
Located in
../en/index.html
|
|
11.
|
|
|
Find apps
|
|
|
|
Alkalmazások keresése
|
|
Translated by
Gabor Kelemen
|
|
|
|
Located in
../en/index.html
|
|
12.
|
|
|
Not Alone
|
|
|
|
Not Alone
|
|
Translated by
Gabor Kelemen
|
|
|
|
Located in
../en/index.html
|
|
13.
|
|
|
Momiji Dream
|
|
|
|
Momiji Dream
|
|
Translated and reviewed by
Gabor Kelemen
|
|
|
|
Located in
../en/index.html
|
|
14.
|
|
|
Manipulate the flow of time to solve puzzles
|
|
|
|
Manipulálja az idő múlását a rejtvények megoldásához
|
|
Translated by
Gabor Kelemen
|
|
|
|
Located in
../en/index.html
|
|
15.
|
|
|
中文
|
|
|
|
中文
|
|
Translated by
Gabor Kelemen
|
|
|
|
Located in
../en/index.html
|
|
16.
|
|
|
About Me
|
|
|
|
A névjegyem
|
|
Translated and reviewed by
Gabor Kelemen
|
|
|
|
Located in
../en/index.html
|
|
17.
|
|
|
BEEP has traveled for thousands of years through deep space to explore the Galaxy. Traverse a foreign star system with the BEEP-ship and send robots to the surface of the planets.
|
|
|
|
BEEP több ezer évig utazott a mélyűrön át, hogy felfedezze a Galaxist. Járjon be egy idegen csillagrendszert a BEEP-hajóval, és küldjön robotokat a bolygók felszínére.
|
|
Translated by
Gabor Kelemen
|
|
|
|
Located in
../en/index.html
|