Translations by Damir Jerovšek

Damir Jerovšek has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 163 results
2.
name={applet}, description={A small program that runs in a \gls{panel}. Applets provide useful functions such as starting a program, viewing the time, or accessing the main menu of an application.}
2013-05-27
name={aplet}, description={Majhen program, ki se izvaja na pultu. Apleti zagotavljajo uporabne zmožnosti, kot so začenjanje programa, ogled ure ali dostop do glavnega menija programa.}
2013-05-08
name={aplet}, description={Majhen program, ki se izvaja na pultu. Apleti zagotavljajo uporabne zmožnosti, kot so začenjanje programa, preverjane ure ali dostop do glavnega menija programa.}
31.
name={server}, description={A server is a computer that runs a specialized operating system and provides services to computers that connect to it and make a request.}
2013-05-26
name={strežnik}, description={Strežnik je računalnik, ki izvaja poseben operacijski sistem in zagotavlja storitve računalnikom, ki se z njim povežejo in podajo zahtevek.}
52.
This work is licensed under the Creative Commons Attribution--Share Alike 3.0 License. To view a copy of this license, see \hyperref[ch:license]{\appendixname}~\ref{ch:license}, visit \url{http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/}, or send a letter to Creative Commons, 171 Second Street, Suite 300, San Francisco, California, 94105, USA.
2013-05-27
To delo je licencirano pod dovoljenjem Creative Commons priznanje avtorstva -- deljenje pod enakimi pogoji 3.0. Za ogled kopije tega dovoljenja si oglejte \hyperref[ch:license]{\appendixname}~\ref{ch:license}, obiščite \url{http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/} ali pošljite pismo na Creative Commons, 171 Second Street, Suite 300, San Francisco, California, 94105, USA.
66.
If something isn't covered in this manual, chances are you will find the information you are looking for in one of those locations. We will try our best to include links to more detailed help wherever we can.
2012-09-06
Če kaj v tem vodniku ni obravnavano, boste morda podatke, ki jih iščete, našli na enem od teh mest. Potrudili se bomo, da bomo vključili povezave do bolj podrobne pomoči.
73.
Ubuntu will always be free of charge, along with its regular enterprise releases and security updates.
2012-09-06
Ubuntu bo vedno brezplačen, skupaj z rednimi izdajami za podjetja in varnostnimi posodobitvami.
93.
Before you decide whether or not Ubuntu is right for you, we suggest giving yourself some time to grow accustomed to the way things are done in Ubuntu. You should expect to find that some things are different from what you are used to. We also suggest taking the following into account:
2012-09-06
Preden se odločite, ali je Ubuntu pravi za vas ali ne, vam predlagamo, da si pustite nekaj časa, da se navadite, kako so stvari narejene v Ubuntuju. Pričakujte, da bodo nekatere stvari drugačne, kot ste navajeni. Predlagamo vam, da v račun vzamete tudi naslednje:
122.
Menu sequences are sometimes typeset as \menu{File \then Save As\ldots}, which means, ``Choose the \menu{File} menu, then choose the \menu{Save As\ldots}.''
2013-05-08
Zaporedja menijev so včasih napisana kot \menu{Datoteka \then Shrani kot \ldots}, kar pomeni, ``Izberite meni \menu{Datoteka} in nato izberite \menu{Shrani kot \ldots}''
144.
Ubuntu and its derivatives are available in two versions: 32-bit and 64-bit. \marginnote{\emph{32-bit} and \emph{64-bit} are types of processor architectures. Most new desktop computers have a 64-bit capable processor.} This difference refers to the way computers process information. Computers capable of running 64-bit software are able to process more information than computers running 32-bit software; however, 64-bit systems require more memory in order to do this. Nevertheless, these computers gain performance enhancements by running 64-bit software.
2012-09-06
Ubuntu in njegove izpeljanke so na voljo v dveh različicah: 32-bitni in 64-bitni. \marginnote{\emph{32-bitna} in \emph{64-bitna} sta dve vrsti arhitektur procesorjev. Večina novih namiznih računalnikov vsebuje procesor, ki podpira 64-bitov.}
146.
If your computer is older, a netbook, or you do not know the type of processor in the computer, install the 32-bit version.
2012-07-12
Če je vaš računalnik starejši, je ti. netbook, ali če ne veste, katere vrste procesor je v vašem računalniku, namestite 32-bitno različico.
170.
The ``Preparing to install Ubuntu'' screen will also let you know if you have enough disk space and if you are connected to a power source (in case you are installing Ubuntu on a laptop running on battery). Once you have selected your choices, click \button{Continue}.
2012-09-06
Zaslon ``Pripravljanje na namestitev Ubuntuja'' vam bo tudi sporočil, če imate dovolj prostora na disku in če ste povezani z električnim omrežjem (v primeru, da nameščate Ubuntu na prenosnik, ki se napaja iz baterije). Ko ste izbrali želene možnosti, kliknite \button{Naprej}.
175.
If the list does not appear immediately, wait until a triangle/arrow appears next to the network adapter, and then click the arrow to see the available networks.
2012-09-06
Če se seznam ne prikaže takoj, počakajte, dokler se ne prikaže trikotnik/puščica poleg omrežnega vmesnika in nato kliknite puščico za prikaz razpoložljivih omrežij.
196.
To reduce the time required for installation, Ubuntu will continue the installation process in the background while you configure important user details \dash like your username, password, keyboard settings and default timezone.
2012-09-06
Za zmanjšanje časa, zahtevanega za namestitev, bo Ubuntu nadaljeval z opravilom namestitve v ozadju, medtem ko lahko nastavite pomembne uporabniške podrobnosti, kot so vaše uporabniško ime, geslo, nastavitve tipkovnice in privzeti časovni pas.
205.
Ubuntu needs to know some information about you so it can set up the primary user account on your computer. When configured, your name will appear on the login screen as well as the user menu, which we discuss in \chaplink{ch:the-ubuntu-desktop}.
2012-09-06
Ubuntu potrebuje nekaj podatkov o vas, da lahko nastavi glavni uporabniški račun na računalniku. Ko bo nastavljen, se bo vaše ime pojavilo na prijavnem zaslonu kot tudi v uporabniškem meniju, o katerem je več napisanega v \chaplink{ch:the-ubuntu-desktop}.
236.
The Ubuntu Desktop
2012-07-18
Namizje Ubuntu
270.
Running applications
2013-05-26
Izvajanje programov
280.
Run the application you want to add to the Launcher, right-click on the application's icon on the Launcher, and select \menu{Lock to Launcher}.
2013-09-30
Zaženite program, ki ga želite dodati v zaganjalnik, desno kliknite na ikono programa v zaganjalniku in izberite \menu{Zakleni na zaganjalnik}
336.
Note that the options available when moving windows to different workspaces depends on which workspace contains the window you are moving. If the window exists in the lower-right workspace, you will not see a \menu{Move to Workspace Down} because there is no workspace available below the lower-right quadrant of a four quadrant workspace.
2013-10-26
Vedite, da so možnosti za premik oken na drugo delovno površino odvisne od tega, na keteri delovni površini je okno, ki ga premikate. Če okno obstaja na spodnji desni delovni površini, ne boste videli \menu{Premakni na spodnjo delovno povšino}, ker ni nobene delovne površine pod površino spodnjega desnega kvadranta.
417.
The \window{Appearance} window will display the current selected background wallpaper and theme. Themes control the appearance of your windows, buttons, scroll bars, panels, icons, and other parts of the desktop. The \emph{Ambiance} theme is used by default, but there are other themes from which you can choose. Just click once on any of the listed themes to give a new theme a try. The theme will change your desktop appearance immediately.
2012-09-05
Okno \window{Videz} bo prikazalo trenutno izbrano sliko ozadja in temo. Teme nadzirajo videz vaših oken, gumbov, drsnikov, pultov, ikon in drugih delov namizja. Privzeto je uporabljena tema \emph{Ambiance} , vendar pa so na voljo tudi druge teme, med katerimi lahko izbirate. Kliknite na eno od tem za njen preizkus. Videz namizja se bo spremenil nemudoma.
449.
When you have finished working on your computer, you can choose to log out, suspend, restart, or shut down through the \menu{Session Indicator} on the far right side of the top panel.
2012-09-05
Ko ste končali z delom za računalnikom, se lahko odjavite, pošljete računalnik v pripravljenost, ga ponovno zaženete ali izklopite s \menu{Kazalnikom seje} skrajno desno na vrhnjem pultu.
502.
Email Applications
2012-08-04
Programi za E-pošto
503.
software!email
2012-08-04
programi!e-pošta
505.
Web Browsers
2012-08-04
Spletni brskalniki
506.
software!web browser
2012-08-04
programi!spletni brskalnik
508.
PDF Readers
2012-08-04
Bralniki PDF
511.
Multimedia Players
2012-08-04
Predstavni predvajalniki
512.
software!multimedia players
2012-08-04
programi!predstavni predvajalniki
513.
software!movie players
2012-08-04
programi!predvajalniki filmov
514.
software!video players
2012-08-04
programi!predvajalniki videa
604.
Click the \button{Connect} button. If the network is secure, you will be prompted for the password. Provided you have entered all of the details correctly, the network should then connect, and you will receive an on-screen notification informing you that the connection was a success.
2012-08-11
Kliknite na gumb \button{Poveži}. Če je omrežje varno, boste pozvani k vnosu gesla. Če ste pravilno vnesli vse podrobnosti, se bo omrežje povezalo in prejeli boste obvestilo na zaslonu, ki Vas bo obvestilo o uspešni povezavi.
608.
To disable your wireless card, click on the \application{NetworkManager} icon and deselect the \menu{Enable Wireless} option. Your wireless radio will now be turned off, and your computer will no longer search for wireless networks.
2012-08-11
Za izklop Vaše brezžične kartice kliknite na ikono \application{Upravljalnik omrežij} in odstranite izbiro možnosti \menu{Omogoči brezžično omrežje}. Vaš brezžični radio bo tako izključen in Vaš računalnik ne bo več iskal brezžičnih omrežij.
625.
[\acronym{WEP} 128-bit Passphrase] is the same older security as above. However, instead of having a key, your network administrator should have provided you with a passphrase to connect to the network.
2012-08-11
[\acronym{WEP} 128-bit Passphrase] je enaka starejša varnost kot zgornja. Vendar pa namesto, da bi imeli ključ, bi moral Vaš skrbnik omrežja ponuditi šifrirno reklo za povezavo z omrežjem.
626.
[\acronym{WPA} \& \acronym{WPA2} Personal] is the most common security mode for wireless networking. Once you select this mode, you will need to enter a password in the \textfield{Password} field.
2012-08-11
[\acronym{WPA} \& \acronym{WPA2} Personal] je najpogostejši način za brezžično mreženje. Ko enkrat izberete ta način, boste morali vnesti geslo v polje \textfield{Geslo}.
627.
If your network administrator requires \acronym{LEAP}, Dynamic \acronym{WEP} or \acronym{WPA} \& \acronym{WPA2} Enterprise then you will need to have the administrator help you with those modes.
2012-08-11
Če Vaš skrbnik omrežja zahteva \acronym{LEAP}, dinamični \acronym{WEP} ali podjetniški \acronym{WPA} \& \acronym{WPA2}, potem boste potrebovali pomoč skrbnika s temi načini.
628.
In the \tab{\acronym{IP}v4 Settings} tab, you can change the \textfield{Method} field from ``Automatic (\acronym{DHCP})'' to ``Manual'' or one of the other methods. For setting up manual settings (also known as a static address), please see the section above on manual setup for wired network connections.
2012-08-11
V zavihku \tab{\acronym{IP}v4 Settings} lahko spremenite polje \textfield{Način} iz ``Samodejno (\acronym{DHCP})'' v ``Ročno'' ali enega od ostalih načinov. Za nastavitev ročnih možnosti (znano tudi kot stalni naslov) si poglejte zgornji odsek o ročni nastavitvi žične omrežne povezave.
629.
When you finish making changes to the connection, click \button{Apply} to save your changes and close the window. You can click \button{Cancel} at any time to close the window without saving any changes.
2012-08-11
Ko ste končali z ustvarjanjem sprememb v povezavi, kliknite \button{Shrani} za shranitev sprememb in zaprite okno. Če želite zapreti okno brez shranjevanja sprememb, lahko kadarkoli kliknete gumb \button{Prekliči}.
657.
If you don't know the \acronym{URL} that you need, type a search term into the Search Bar to the right of the Location bar. Your preferred search engine\dash Google by default\dash will return a list of websites for you to choose from. (You can also enter your query directly into the Location Bar).
2012-09-05
Če ne poznate \acronym{URL}-ja, ki ga potrebujete, vnesite iskalni niz v iskalno vrstico desno od vrstice mesta. Vaš prednostni iskalnik (privzeto Google) bo vrnil seznam spletišč, med katerimi lahko izbirate (svojo poizvedbo lahko vnesete tudi neposredno v vrstico mesta).
664.
\marginnote{To go backwards and forwards you can also use \keystroke{Alt+Left} and \keystroke{Alt+Right} respectively.} If you want to visit a page you have viewed before, there are several ways to do so.
2012-09-05
\marginnote{Za premik nazaj in naprej lahko uporabite tudi \keystroke{Alt+Left} in \keystroke{Alt+Right}.} Če želite obiskati stran, ki ste jo v preteklosti že obiskali, obstaja več načinov za to.
665.
To go back or forward one page, press the \button{Back} or \button{Forward} button by the left side of the Location Bar.
2012-09-05
Za korak nazaj ali naprej ene strani pritisnite gumb \button{Nazaj} ali \button{Naprej} na levi strani vrstice mesta.
666.
To go back or forward more than one page, click-and-hold on the respective button. You will see a list of pages you have recently visited. To return to a page, select it from the list.
2012-09-05
Za pomik nazaj ali naprej za več kot eno stran, kliknite in držite ustrezni gumb. Videli boste seznam nedavno obiskanih strani. Za vrnitev na stran jo izberite s seznama.
669.
To choose from pages you have visited over the past few months, open the \menu{History\then Show All History} (or press \keystroke{Ctrl+Shift+H}). Firefox opens a \window{Library} window showing a list of folders, the first of which is ``History.'' Select a suitable sub-folder, or enter a search term in the search bar (at the top right), to find pages you have viewed before. Double-click a result to open the page.
2012-09-05
Za izbiro med stranmi, ki ste jih obiskali v zadnjih nekaj mesecih, odprite \menu{Zgodovina\then Pokaži vso zgodovino} (ali pritisnite \keystroke{Ctrl+Shift+H}). Firefox odpre okno \window{Knjižnica}, ki prikazuje seznam map. Prva med njimi je ``Zgodovina.'' Za iskanje strani izberite ustrezno podmapo ali v iskalno vrstico (zgoraj desno) vnesite iskalni izraz. Dvokliknite rezultat za odprtje strani.
671.
\marginnote{The \button{Reload} button is at the right end of the Location Bar.} If a page is loading too slowly or you no longer wish to view a page, press \keystroke{Esc} to cancel it. To reload the current page if it might have changed since you loaded it, press on the \button{Reload} button or press \keystroke{Ctrl+R}.
2012-09-05
\marginnote{Gumb \button{Ponovno naloži} je na desnem koncu vrstice mesta.} Če se stran nalaga prepočasi ali je ne želite več gledati, pritisnite \keystroke{Esc} za preklic nalaganja. Za ponovno nalaganje trenutne strani, če se je morda od zadnjega nalaganja spremenila, pritisnite gumb \button{Ponovno naloži} ali pritisnite \keystroke{Ctrl+R}.
673.
At times, you may want to have more than one browser window open. This may help you to organize your browsing session better, or to separate web pages that you are viewing for different reasons.
2012-09-05
Občasno boste želeli imeti odprto več kot eno okno brskalnika. To vam lahko pomaga bolje organizirati vašo sejo brskanja ali ločiti spletne strani, med katerimi brskate.
675.
On the top bar, select \menu{File\then New Window}.
2012-09-05
V vrhnji vrstici izberite \menu{Datoteka\then Novo okno}.
687.
\marginnote{A new tab is independent of other tabs in the same way that new windows are independent of other windows. You can even mix-and-match\dash for example, one window may contain tabs for your emails, while another window has tabs for your work.} Tabbed browsing lets you open several web pages within a single Firefox window, each independent of the other. This frees space on your desktop as you do not have to open a separate window for each new web page. You can open, close, and reload web pages in one place without having to switch to another window.
2012-09-05
\marginnote{Nov zavihek je neodvisen od drugih zavihkov na enak način, kot je novo okno neodvisno od drugih oken. Zavihke in okna lahko enostavno mešate med seboj - eno okno lahko na primer vsebuje zavihke z vašo e-pošto, drugo okno pa ima zavihke za vaše delo.} Brskanje z zavihki vam omogoča odprtje več spletnih strani v enem oknu Firefox, ki so drug od drugega neodvisni. To sprosti prostor na vašem namizju, saj vam ni treba odpreti ločenega okna za vsako novo spletno stran. Strani lahko odprete, zaprete in ponovno naložite, ne da bi morali preklopiti na drugo okno.
691.
Click on the \button{Open new tab} button (a green plus-sign) on the right side of the last tab.
2012-09-05
Kliknite ne gumb \button{Odpri nov zavihek} (zeleni znak plus) na desni strani zadnjega zavihka.
694.
When you create a new tab, it contains a blank page with the Location Bar focused. Type a web address (\acronym{URL}) or other search term to open a website in the new tab.
2012-09-05
Ko ustvarite nov zavihek, bo ta vseboval prazno stran z vrstico mesta v žarišču. Vnos spletnega naslova ali drugega iskalnega niza bo odprl spletišče v novem zavihku.
701.
Drag the link to a blank space on the tab bar or onto the \button{Open new tab} button.
2012-09-05
Povlecite povezavo na prazen prostor v vrstici zavihkov ali na gumb \button{Odpri nov zavihek}.
714.
Move a tab to a different location on the tab bar by dragging it to a new location using your mouse. While you are dragging the tab, Firefox displays a small indicator to show the tab's new location.
2013-05-27
Zavihek lahko premaknete na drugo mesto v vrstici zavihkov z vleko na novo mesto z miško. Medtem ko vlečete zavihek, Firefox prikazuje novo mesto zavihka z majhnim kazalnikom.
2012-09-05
Premaknite zavihek na drugo mesto v vrstici zavihkov z vlečenjem na drugo mesto z miško. Medtem ko vlečete zavihek, Firefox prikazuje majhen kazalnik za prikaz novega mesta zavihka.