Translations by Anton Patsev

Anton Patsev has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 64 results
10.
name={encryption}, description={Encryption is a security measure, it prevents others from accessing and viewing the contents of your files and/or hard drives, the files must first be decrypted with your password.}
2014-06-04
11.
name={Ethernet port}, description={An Ethernet port is what an Ethernet cable is plugged into when you are using a \gls{wired connection}.}
2014-06-04
name={Ethernet порт }, description={В Ethernet порт подключается Ethernet-кабель, когда вы используете \gls{wired connection}.}
32.
name={shell}, description={The \gls{terminal} gives access to the shell, when you type a command into the terminal and press enter the shell takes that command and performs the relevant action.}
2014-06-04
name={оболочка}, description={\gls{terminal} предоставляет доступ к командной оболочке. При вводе в терминале команды и нажатии Enter, командная оболочка принимает команду и выполняет соответствующее действие.}
40.
\textit{e.\kern0.5pt g.}\xspace
2013-01-01
\textit{e.\kern0.5pt g.}\xspace
41.
Revision number
2013-01-01
Revision number
42.
Revision date
2013-01-01
Revision date
50.
The Ubuntu Manual Team
2013-01-01
Команда по документации Ubuntu
56.
Welcome
2013-01-01
Добро пожаловать!
65.
There are also many excellent resources available on the Internet. For example, on \url{https://help.ubuntu.com} you will find documentation on installing and using Ubuntu. At the Ubuntu Forums (\url{http://ubuntuforums.org}) and Ask Ubuntu (\url{http://askubuntu.com}), you will find answers to many Ubuntu-related questions. \marginnote{You can find more information about Ubuntu's online and system documentation in \chaplink{ch:learning-more}.}
2014-05-28
Множество замечательных ресурсов доступно также и в Интернете. Например, на сайте \url{https://help.ubuntu.com} можно найти инструкции по установке и использованию Ubuntu, а на русском форуме Ubuntu (\url{http://forum.ubuntu.ru/}) и Ask Ubuntu (\url{http://askubuntu.com}) \dash ответы на многие вопросы, относящиеся к Ubuntu. \marginnote{Дополнительную информацию о документации Ubuntu, как онлайн, так и системной, можно найти в разделе \chaplink{ch:learning-more}.}
120.
The following typographic conventions are used in this book:
2013-01-01
В этой книге используются следующие типографские соглашения:
123.
\texttt{Monospaced type} is used for text that you type into the computer, text that the computer outputs (as in a terminal), and keyboard shortcuts.
2013-03-19
\texttt{Моноширный шрифт} используется для обозначения текста, который вы вводите в компьютер, текста, который выводит компьютер (как в терминале) и комбинаций клавиш.
144.
Ubuntu and its derivatives are available in two versions: 32-bit and 64-bit. \marginnote{\emph{32-bit} and \emph{64-bit} are types of processor architectures. Most new desktop computers have a 64-bit capable processor.} This difference refers to the way computers process information. Computers capable of running 64-bit software are able to process more information than computers running 32-bit software; however, 64-bit systems require more memory in order to do this. Nevertheless, these computers gain performance enhancements by running 64-bit software.
2013-03-16
Ubuntu и прочие основанные на ней системы доступны в двух версиях: 32- и 64-битной. \marginnote{\emph{32-битная} и \emph{64-битная} \dash это типы архитектуры процессора. Большинство новых компьютеров имеют процессор, поддерживающий как 32-, так и 64-битную версию.} Различие этих двух версий заключается в том, как компьютер обрабатывает информацию. Компьютер, на котором работает 64-битная программа, способен обработать больше информации, чем компьютер с 32-битной программой. Однако 64-битным программам требуется больше памяти для работы. Тем не менее, компьютеры с 64-битным программным обеспечением работают быстрее.
223.
This option is selected by default, as it will prevent unauthorized people from accessing your computer without knowing the password you created earlier. This is a good option for those who, for example, share their computer with other family members. Once the installation process has been completed, an additional login account can be created for each family member. Each person will then have their own login name and password, account preferences, Internet bookmarks, and personal storage space.
2013-03-19
224.
This option provides you with an added layer of security. Your home folder is where your personal files are stored. By selecting this option, Ubuntu will automatically enable \gls{encryption} on your home folder, meaning that files and folders must be decrypted using your password before they can be accessed. Therefore if someone had physical access to your hard drive (for example, if your computer was stolen and the hard drive removed), they would not be able to see your files without knowing your password.
2014-06-04
Данная опция позволяет повысить безопасность системы. Домашняя папка - это каталог, в котором хранятся ваши личные файлы. При выборе данной опции Ubuntu автоматически включит \gls{encryption} вашей домашней папки, т.е. для получения доступа к файлам и папкам необходимо будет их расшифровать с использованием вашего пароля. Таким образом, если кого-то получит физический доступ к вашему жесткому диску (например, в результате кражи компьютера), то он не сможет воспользоваться вашими данными, не зная вашего пароля.
410.
Appearance
2013-01-01
Оформление
415.
Theme
2013-01-01
Оформление
480.
help!heads-up display (\acronym{HUD})
2013-03-11
help!heads-up display (\acronym{HUD})
535.
A \gls{wireless connection} is when your computer connects to the Internet using a wireless radio network \dash usually known as Wi-Fi. Most routers now come with wireless capability, as do most laptops and netbooks. Because of this, Wi-Fi is the most common connection type for these types of devices. Wireless connectivity makes laptops and netbooks more portable when moving to different rooms of a house and while travelling.
2014-06-04
\gls{wireless connection} \dash это когда компьютер подключается к Интернету по беспроводной радиосети, известной под названием Wi-Fi. Большинство современных маршрутизаторов поддерживают беспроводные соединения, как и большая часть ноутбуков и нетбуков. Поэтому Wi-Fi является наиболее часто используемым типом подключения для этих типов устройств. Возможность подключения к беспроводным сетям делает ноутбуки и нетбуки более мобильными, позволяя перемещать их между комнатами в доме и брать с собой в поездки.
536.
A \gls{dialup connection} is when your computer uses a \emph{modem} to connect to the Internet through a telephone line.
2014-06-04
\gls{dialup connection} \dash это когда компьютер использует \emph{modem} для подключения к Интернету по телефонной линии.
538.
NetworkManager
2014-05-30
NetworkManager
563.
To manually configure a wired connection, click on the \application{NetworkManager} icon and select \menu{Edit Connections}. Make sure you are looking at the \tab{Wired} tab inside the \window{Network Connections} window. The list may already have an entry, such as ``Wired connection 1'' or a similar name. If a connection is listed, select it and click the \button{Edit} button. If no connection is listed, click the \button{Add} button.
2014-05-30
Чтобы вручную настроить проводное соединение, нажмите на значок \application{NetworkManager} и выберите пункт \menu{Изменить соединения}. В списке уже могут присутствовать соединения, например "Проводное соединение 1" или что-то в этом роде. Если соединение присутствует, выберите его и нажмите кнопку \button{Изменить}. При отсутствии в списке соединений нажмите кнопку \button{Добавить}.
578.
Wireless
2013-01-01
Беспроводные сети
584.
Ubuntu is usually able to detect any wireless network in range of your computer. To see a list of wireless networks, click on the \application{NetworkManager} icon. Under the ``Wireless Networks'' heading you should see a list of available wireless networks. Each network will be shown by its name and a signal meter to the left showing its relative signal strength. The signal meter looks like a set of bars similar to what is seen when viewing signal strength of a cell phone. Simply put, the more bars, the stronger the signal. To improve speed and reliability of your wireless connection, try moving closer to your router or wireless access point.
2014-05-30
Как правило, Ubuntu способна обнаружить любые беспроводные сети в зоне действия компьютера. Для просмотра списка беспроводных сетей нажмите на значок \application{NetworkManager}. Под заголовком "Беспроводные сети" будет отображаться список доступных беспроводных сетей. Для каждой сети будет указано её название, а слева - уровень сигнала, показывающий его относительную мощность. Значок уровня сигнала выглядит как набор палочек, похожий на значок уровня сигнала сотового телефона. Чем больше палочек, тем мощнее сигнал. Чтобы увеличить скорость и надежность беспроводного подключения, необходимо приблизиться к маршрутизатору или беспроводной точке доступа.
595.
If you have numerous wireless networks in range that are saved on your computer, Ubuntu may choose to connect to one network while you may want to connect to another network. To remedy this action, click on the \application{NetworkManager} icon. A list of wireless networks will appear along with their signal meters. Simply click on the network to which you wish to connect, and Ubuntu will disconnect from the current network and attempt to connect to the one you have selected.
2014-05-30
Если компьютер находится в зоне действия нескольких беспроводных сетей, то Ubuntu может выбрать для подключения не ту сеть, к которой вы хотели бы подключиться. Чтобы исправить это, щёлкните на значке \application{NetworkManager}. Появится список беспроводных сетей с индикаторами уровня сигнала. Просто щёлкните на сети, к которой вы хотите подключиться, и Ubuntu разорвёт соединение с текущей сетью и попытается подключиться к выбранной вами сети.
600.
Click on \application{NetworkManager} in the top panel.
2014-05-30
Нажмите на значок \application{NetworkManager}, расположенный на верхней панели.
608.
To disable your wireless card, click on the \application{NetworkManager} icon and deselect the \menu{Enable Wireless} option. Your wireless radio will now be turned off, and your computer will no longer search for wireless networks.
2014-05-30
Чтобы отключить вашу беспроводную карту, нажмите на значок \application{NetworkManager} и снимите галочку с пункта \menu{Включить беспроводные сети}. После чего беспроводные возможности будут отключены и ваш компьютер не будет осуществлять поиск беспроводных сетей.
614.
Click on the \application{NetworkManager} icon and select \menu{Edit Connections\ldots}
2014-05-30
Нажмите на значок \application{NetworkManager} и выберите \menu{Изменить соединения\ldots}
619.
If the \checkbox{Connect automatically} option is not selected, Ubuntu will detect the wireless network but will not attempt a connection until it is selected from the \application{NetworkManager} menu. Select or deselect this option as needed.
2014-05-30
Если флажок \checkbox{Подключаться автоматически} не установлен, Ubuntu по-прежнему будет определять беспроводные сети, но не будет предпринимать попыток соединения до тех пор, пока сеть не будет выбрана в меню приложения \application{NetworkManager}. Установите или уберите флажок по необходимости.
621.
Below the \acronym{SSID} is a \textfield{Mode} field. The ``Infrastructure'' mode means that you would be connecting to a wireless router or \gls{Access Point}. The ``ad-hoc'' mode is for a computer-to-computer connection (where one computer shares another's connection) and is often only used in advanced cases.
2014-06-04
Под \acronym{SSID} имеется поле \textfield{Режим}. Режим "Инфраструктура" означает, что компьютер будет подключаться к беспроводному маршрутизатору или \gls{Access Point}. Режим "ad-hoc" означает подключение компьютер-компьютер (при этом один из компьютеров использует подключение другого) и зачастую используется только в особых случаях.
664.
\marginnote{To go backwards and forwards you can also use \keystroke{Alt+Left} and \keystroke{Alt+Right} respectively.} If you want to visit a page you have viewed before, there are several ways to do so.
2013-03-16
\marginnote{Для перехода назад или вперёд можно использовать сочетания клавиш \keystroke{Alt+Left} и \keystroke{Alt+Right}, соответственно.} Если вы хотите посетить страницу, которую вы просматривали ранее, существует несколько способов сделать это.
741.
Click on \button{Next} to find text in the page that is below the current cursor position.
2013-03-19
Щёлкните \button{Следующее}, чтобы найти текст на странице ниже текущей позиции курсора.
824.
In the top right corner of the Ubuntu desktop you will see an envelope icon in the \gls{notification area}. This is the \define{messaging menu}. From here, you can launch \application{Thunderbird} by clicking \button{Set up Mail}. Alternatively, you can click the Ubuntu button in the top left corner of the screen at the top of the Launcher to bring up the Dash and type \userinput{thunderbird} into the search box. Once \application{Thunderbird} opens, you will be greeted by a pop-up box prompting you to setup your email account.
2014-06-04
В верхнем правом углу рабочего стола Ubuntu, в \gls{notification area}, имеется значок конверта. Это \define{меню сообщений}. Отсюда можно запустить приложение \application{Thunderbird}, выбрав пункт \button{Почтовый клиент Thunderbird}. Также для запуска приложения можно воспользоваться кнопкой Ubuntu в верхнем левом углу экрана, в верхней части Панели запуска, перейти в Главное меню и написать \userinput{thunderbird} в окне поиска. После запуска \application{Thunderbird} появится окно с предложением настроить почтовый ящик.
826.
On the next screen titled \menu{Mail Account Setup}, enter your name in the first text box, your email address in the second text box (for example, username@domain.com), and your email password in the third text box.
2014-06-04
Затем появится окно \menu{Mail Account Setup}, где необходимо ввести своё имя - в первое поле, адрес электронной почты - во второе поле (например, username@domain.com) и пароль доступа к электронной почте - в третье.
840.
[Receipts] You can move important receipts to this folder.
2013-02-04
[Поступления] Вы можете перемещать важные поступления в эту папку.
842.
[Work] You can store work emails in this folder to keep them separate from your personal email
2013-02-04
[Работа] Можно сохранять рабочие сообщения электронной почты в эту папку, чтобы держать их отдельно от вашей личной электронной почты
930.
You might need to edit the details of an account. Select the account you want to change on the left side of the \application{Online Accounts} window then click the \button{Options} button for \application{Empathy}. The \application{Online Accounts} manager should show the current information for the account. Once you have made your changes, click \button{Done}.
2014-05-30
1092.
The Multimedia \& Video category of Ubuntu Forums at \url{http://ubuntuforums.org/forumdisplay.php?f=334}.
2014-05-28
Категория Мультимедиа на русском форуме Ubuntu: \url{http://forum.ubuntu.ru/index.php?board=26.0}.
1197.
\marginnote{If your printer can automatically do double sided printing, it will probably have a duplexer. Please refer to the instructions that came with the printer if you are unsure. If you do have a duplexer, make sure the \checkbox{Duplexer Installed} option is checked and then click the \button{Forward} button.} You can now specify the printer name, description and location. Each of these should remind you of that particular printer so that you can choose the right one to use when printing. Finally, click \button{Apply}.
2013-03-09
\marginnote{Если ваш принтер может автоматически печатать двусторонную печать, вам, вероятно, придется использовать двусторонную печать. Пожалуйста, обратитесь к инструкциям, прилагаемым к принтеру, если вы не уверены. Если у вас есть устройство двусторонней печати, убедитесь, что параметр \checkbox{установлен дуплекс} проверяется, а затем нажмите кнопку \button{Forward}.} Теперь вы можете указать имя принтера, описание и местоположение. Каждый из этих аспектов должен напомнить вам, что конкретный принтер, так что вы сможете выбрать подходящий для использования при печати. Наконец, нажмите \button{Apply}.
1201.
If your printer is found automatically it will appear under \emph{Network Printer}. Click the printer name and then click \button{Forward}. In the text fields you can now specify the printer name, description and location. Each of these should remind you of that particular printer so that you can choose the right one to use when printing. Finally click \button{Apply}.
2013-03-21
Если ваш принтер был найден автоматически, то он появится под меню \emph{Сетевой принтер}. Нажмите на имя принтера, а потом на кнопку \button{Вперёд}. Теперь в текстовых полях можно указать имя принтера, его описание и местоположение. Эти параметры помогут вам впоследствии выбрать нужный принтер из списка возможных. Наконец, нажмите кнопку \button{Применить}.
1273.
Keyboard \gls{applet} menu.
2014-06-04
Меню \gls{applet} клавиатуры.
1297.
The Bluetooth \gls{applet} menu.
2014-06-04
Меню \gls{applet} Bluetooth.
1301.
Once the device has been paired, Ubuntu will open the ``Setup completed'' window. In Ubuntu, your computer is hidden by default for security reasons. This means that your Ubuntu system can search other Bluetooth devices, but others cannot find your Ubuntu system when they perform a search on their own computer. If you would like to let another device find your computer, you will have to explicitly allow your computer to be found. To allow your computer to be found by other bluetooth devices, turn 'on' the ``Visibility of \textit{yourcomputername}'' from \menu{System Settings \then Bluetooth}. You can also click on the Bluetooth icon and click on \menu{Visible} to turn on visibility which will make your computer discoverable.
2014-06-09
После того, как соединение с устройством установлено, Ubuntu откроет окно ``Установка завершена''. По умолчанию в Ubuntu ваш компьютер скрыт по соображениям безопасности. Это означает, что ваша система Ubuntu может находить другие Bluetooth-устройства, но с других устройств или компьютеров найти вашу систему не удастся. Если вы хотите разрешить другим устройствам находить ваш компьютер, нужно будет включить эту возможность. Для этого включите переключатель ``Видимость \textit{имя\_вашего\_компьютера}'' в окне \menu{Параметры системы \then Bluetooth}. Можно также просто щёлкнуть на значке Bluetooth и выбрать \menu{Видимый}.
1438.
The \emph{terminal} gives you access to what is called a \emph{shell}. When you type a command in the \gls{terminal}, the \gls{shell} interprets this command, resulting in the desired action. Different types of shells accept slightly different commands. The most popular is called ``bash,'' and is the default shell in Ubuntu. When the terminal window opens, it will be largely blank with the exception of some text at the top left of the screen, followed by a blinking block, known as a \emph{cursor}. This text is your \gls{prompt}\dash it displays, by default, your login name and your computer's name, followed by the current directory. The tilde (\textasciitilde) means that the current directory is your home directory. Finally, the blinking block is called the cursor\dash this marks where text will be entered as you type.
2014-06-04
\emph{terminal} даёт вам доступ к тому, что называется \emph{командная оболочка} (shell). Когда вы набираете команду в терминале, \gls{shell} интерпретирует эту команду, выполняя соответствующее действие. Различные типы командных оболочек принимают немного отличающиеся команды. Самая популярная оболочка называется ``bash'', и она используется по умолчанию в Ubuntu. Когда открывается окно терминала, оно большей частью пусто, за исключением некоторого текста в верхнем левом углу окна, за которым следует мигающий прямоугольник, известный как \emph{курсор}. Это так называемое \gls{prompt} \dash по умолчанию оно отображает ваше имя пользователя и имя вашего компьютера, а также текущий каталог. Значок тильды (\textasciitilde) означает, что текущим каталогом является ваш домашний каталог. И, наконец, мигающий прямоугольник называется курсором \dash он показывает, где будет появляться набираемый вами текст.
1439.
To test a terminal command, type \userinput{pwd} and press \keystroke{Enter}. The terminal should display \filepath{/home/\emph{yourusername}}. This text is called the ``\gls{output}.'' You have just used the \commandlineapp{pwd} (print working directory) command, which outputs (displays) the current directory.
2013-03-15
Для эксперимента наберите \userinput{pwd} и нажмите \keystroke{Enter}. Терминал должен показать \filepath{/home/\emph{ваше-имя}}. Этот текст называется «\gls{output}». Вы только что использовали команду \commandlineapp{pwd} (print working directory), которая выводит (показывает) текущий каталог.
2013-03-11
Для эксперимента наберите \userinput{pwd} и нажмите \keystroke{Enter}. Терминал должен показать \filepath{/home/\emph{ваше\_имя}}. Этот текст называется «\gls{output}». Вы только что использовали команду \commandlineapp{pwd} (print working directory), которая выводит (показывает) текущий каталог.
1452.
[\filepath{/home}] Each user will have a subdirectory to store personal files (for example, \filepath{/home/yourusername}) which is equivalent to \filepath{C:\textbackslash Users} or \filepath{C:\textbackslash Documents and Settings} in Microsoft Windows.
2014-06-04
[\filepath{/home}] У каждого пользователя есть собственный подкаталог для хранения личных файлов (например, \filepath{/home/yourusername}) Это аналог папок \filepath{C:\textbackslash Users} или \filepath{C:\textbackslash Documents and Settings} в Microsoft Windows.
2014-06-04
[\filepath{/home}] Each user will have a subdirectory to store personal files (for example, \filepath{/home/yourusername}) which is equivalent to \filepath{C:\textbackslash Users} or \filepath{C:\textbackslash Documents and Settings} in Microsoft Windows.
1526.
Group management is accomplished through the command line (Terminal) or by adding third-party applications (the latter is beyond the scope of this manual). You will find more information in the section below titled ``Using the command line''.
2014-06-04
Управление группами осуществляется через командную строку (терминал) или с помощью сторонних приложений (описание последних выходит за рамки этого руководства). Дополнительную информацию вы найдёте ниже, в разделе ``Using the command line''.
1529.
To add a group, type \userinput{sudo addgroup groupname} and press \keystroke{Enter}, replacing \emph{groupname} with the name of the group you wish to add. For example, \userinput{sudo addgroup ubuntuusers} will add the group \emph{ubuntuusers} to the list of groups.
2014-06-04
Чтобы добавить группу, наберите \userinput{sudo addgroup имя\_группы} и нажмите \keystroke{Enter}, заменив \emph{имя\_группы} на имя добавляемой группы. Например, \userinput{sudo addgroup ubuntuusers} добавит группу \emph{ubuntuusers} в список групп.
2014-06-04
Чтобы добавить группу, наберите \userinput{sudo addgroup groupname} и нажмите \keystroke{Enter}, заменив \emph{имя_группы} на имя добавляемой группы. Например, \userinput{sudo addgroup ubuntuusers} добавит группу \emph{ubuntuusers} в список групп.