Translations by Aleksey Kabanov

Aleksey Kabanov has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 1216 results
4.
name={\acronym{CLI}}, description={\acronym{CLI} or command-line interface is another name for the \gls{terminal}.}
2013-10-13
name={\acronym{CLI}}, description={\acronym{CLI} или интерфейс командной строки \dash это другое название для \gls{terminal}а.}
5.
name={desktop environment}, description={A generic term to describe a \acronym{GUI} interface for humans to interact with computers. There are many desktop environments such as Unity, \acronym{GNOME}, \acronym{KDE}, \acronym{XFCE} and \acronym{LXDE}, to name a few.}
2014-05-30
name={среда рабочего стола}, description={Общий термин, обозначающий интерфейс \acronym{GUI} для взаимодействия человека с компьютером. Существует множество сред рабочего стола, например, Unity, \acronym{GNOME}, \acronym{KDE}, \acronym{XFCE}, \acronym{LXDE} и другие.},plural={среды рабочего стола}
16.
name={Live \acronym{DVD}}, description={A Live \acronym{DVD} allows you to try out an operating system before you actually install it, this is useful for testing your hardware, diagnosing problems and recovering your system.}
2013-10-17
name={Live \acronym{DVD}}, description={Live \acronym{DVD} позволяет опробовать операционную систему перед тем, как вы действительно установите её. Это полезно для тестирования аппаратного обеспечения, диагностики проблем и восстановления системы.}
39.
\textit{i.\kern0.5pt e.}\xspace
2012-10-31
\textit{т.\kern0.5pt е.}\xspace
40.
\textit{e.\kern0.5pt g.}\xspace
2012-10-31
\textit{напр.}\xspace
41.
Revision number
2012-10-31
Номер редакции
42.
Revision date
2012-10-31
Дата редакции
43.
applications
2012-10-31
приложения
44.
command line
2012-10-31
командная строка
45.
Colophon
2012-10-31
Колофон
46.
Title page
2012-10-31
Титульный лист
47.
Ubuntu Manual Project
2013-10-17
Проект Ubuntu Manual
52.
This work is licensed under the Creative Commons Attribution--Share Alike 3.0 License. To view a copy of this license, see \hyperref[ch:license]{\appendixname}~\ref{ch:license}, visit \url{http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/}, or send a letter to Creative Commons, 171 Second Street, Suite 300, San Francisco, California, 94105, USA.
2012-10-31
Это произведение распространяется под лицензией Creative Commons Attribution--Share Alike 3.0. Чтобы прочесть копию этой лицензии, откройте \hyperref[ch:license]{\appendixname}~\ref{ch:license}, посетите \url{http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/} или отправьте письмо в Creative Commons по адресу: 171 Second Street, Suite 300, San Francisco, California, 94105, USA.
53.
\textit{\plaintitle} can be downloaded for free from \url{http://ubuntu-manual.org/} or purchased from \url{\printurl}. A printed copy of this book can be ordered for the price of printing and delivery. We permit and even encourage you to distribute a copy of this book to colleagues, friends, family, and anyone else who might be interested.
2012-08-29
\textit{\plaintitle} можно бесплатно скачать с \url{http://ubuntu-manual.org/} или купить на \url{\printurl}. Печатную копию этой книги можно заказать по цене печати и доставки. Мы разрешаем и даже поощряем распространение вами копии данной книги среди коллег, друзей, членов семьи и любых других заинтересованных людей.
57.
Welcome to \emph{Getting Started with Ubuntu}, an introductory guide written to help new users get started with Ubuntu.
2013-02-01
Добро пожаловать в \emph{``Приступая к работе c Ubuntu 12.04'' } \dash вводное руководство, которое призвано помочь новым пользователям освоиться в Ubuntu.
2012-10-31
Добро пожаловать в \emph{«Начиная работать с Ubuntu»} \dash вводное руководство, которое призвано помочь новым пользователям освоиться в Ubuntu.
58.
Our goal is to cover the basics of Ubuntu (such as installation and working with the desktop) as well as hardware and software management, working with the command line, and security. We designed this guide to be simple to follow, with step-by-step instructions and plenty of screenshots, allowing you to discover the potential of your new Ubuntu system.
2013-02-01
Наша цель \dash осветить как основы Ubuntu (установка системы и использование рабочего стола), так и управление программными и аппаратными средствами, а также работу в командной строке и основы безопасности. Мы постарались сделать это руководство простым и понятным, для чего включили в него множество пошаговых инструкций и снимков, сделанных с экрана работающей системы, что даст вам возможность прочувствовать потенциал вашей новой операционной системы \dash Ubuntu.
2012-10-31
Наша цель \dash осветить как основы Ubuntu (установка системы и использование рабочего стола), так и управление программными и аппаратными средствами, а также работу в командной строке и основы безопасности. Мы постарались сделать это руководство простым и понятным, для чего включили в него множество пошаговых инструкций и снимков сделанных с экрана работающей системы, что даст вам возможность прочувствовать потенциал вашей новой операционной системы \dash Ubuntu.
61.
For more detailed information on any aspect of the Ubuntu desktop, see the ``Ubuntu Desktop Guide,'' which can be obtained in any of the following ways:
2012-11-30
Для получения более подробной информации о любом аспекте рабочего стола Ubuntu смотрите ``Руководство пользователя Ubuntu'', которое можно увидеть следующими способами:
62.
in the Dash, type \userinput{help}.
2012-10-31
в главном меню наберите \userinput{help}.
63.
in the indicator area, click \menu{Session indicator \then Ubuntu Help}.
2013-10-17
в области индикаторов выберите \menu{индикатор сеанса \then Справка Ubuntu}.
65.
There are also many excellent resources available on the Internet. For example, on \url{https://help.ubuntu.com} you will find documentation on installing and using Ubuntu. At the Ubuntu Forums (\url{http://ubuntuforums.org}) and Ask Ubuntu (\url{http://askubuntu.com}), you will find answers to many Ubuntu-related questions. \marginnote{You can find more information about Ubuntu's online and system documentation in \chaplink{ch:learning-more}.}
2012-10-31
Существует также множество отличных ресурсов, доступных в Интернете. Например, на \url{https://help.ubuntu.com} есть документация по установке и использованию Ubuntu. На Ubuntu Forums (\url{http://ubuntuforums.org}) и Ask Ubuntu (\url{http://askubuntu.com}) можно найти ответы на многие связанные с Ubuntu вопросы. \marginnote{Дополнительные сведения о системной и онлайн-документации Ubuntu можно найти в главе \chaplink{ch:learning-more}.}
66.
If something isn't covered in this manual, chances are you will find the information you are looking for in one of those locations. We will try our best to include links to more detailed help wherever we can.
2013-02-01
Если какая-то тема не освещена в данном руководстве, то вы наверняка найдете необходимую информацию в одном из следующих источников. Ну а мы приложим все усилия, чтобы снабдить вас ссылками на более подробные объяснения, где это возможно.
68.
Ubuntu!philosophy of
2013-04-26
Ubuntu!философия
69.
Ubuntu!definition of
2012-07-12
Ubuntu!определение
70.
The term ``Ubuntu'' is a traditional African concept originating from the Bantu languages of southern Africa. \marginnote{People sometimes wonder how to pronounce \emph{Ubuntu}. Each \emph{u} is pronounced the same as in the word \emph{put} except for the last \emph{u} which is pronounced the same as in the word \emph{due}.} It can be described as a way of connecting with others\dash living in a global community where your actions affect all of humanity. Ubuntu is more than just an operating system: it is a community of people coming together voluntarily to collaborate on an international software project that aims to deliver the best possible user experience.
2013-01-10
Термин ``Ubuntu'' является традиционным африканским понятием, происходящим из семейства языков банту на юге Африки. \marginnote{Люди иногда интересуются, как правильно произносится \emph{Ubuntu}. В английском языке первые две \emph{u} произносятся так же, как и в слове \emph{put}, а последняя \emph{u} произносится как в слове \emph{due}. В русском языке произносится ``убунту'', с ударением на втором слоге.} Его можно описать как способ связи с другими людьми в мировом сообществе, где ваши действия влияют на всё человечество. Ubuntu \dash больше чем просто операционная система: это сообщество людей, собравшихся вместе, чтобы добровольно сотрудничать в международном софтверном проекте, который стремится обеспечить наилучшие ожидания пользователей.
73.
Ubuntu will always be free of charge, along with its regular enterprise releases and security updates.
2012-10-31
Ubuntu всегда будет бесплатной, вместе с её регулярными выпусками новых версий и обновлениями безопасности.
2012-07-12
Ubuntu всегда будет бесплатной, кроме того, она имеет регулярные выпуски новых версий и обновлений безопасности.
76.
Ubuntu's core applications are all free and open source. We want you to use free and open source software, improve it, and pass it on.
2012-07-12
Все основные приложения в Ubuntu бесплатны и с открытым исходным кодом. Мы хотим, чтобы вы пользовались свободным и открытым программным обеспечением, улучшали его, и распространяли его дальше.
78.
Ubuntu!history of
2013-04-26
Ubuntu!история
79.
Shuttleworth, Mark
2012-10-31
Шаттлворт, Марк
80.
Ubuntu was conceived in 2004 by Mark Shuttleworth, a successful South African entrepreneur, and his company \Index[Canonical]{\gls{Canonical}}. \marginnote{To learn more about Canonical, go to \url{http://www.canonical.com}.} Shuttleworth recognized the power of Linux and open source, but was also aware of weaknesses that prevented mainstream use.
2013-10-17
Ubuntu создана в 2004 году Марком Шаттлвортом (Mark Shuttleworth), успешным южноафриканским предпринимателем, и его компанией \Index[Canonical]{\gls{Canonical}}. \marginnote{Чтобы узнать больше о Canonical, посетите \url{http://www.canonical.com}.} Shuttleworth осознавал мощь Linux и программного обеспечения с открытым исходным кодом, но понимал также и слабости, препятствующие их широкому применению.
82.
With more people working on the project than ever before, its core features and hardware support continue to improve, and Ubuntu has gained the attention of large organizations worldwide.
2013-04-26
С увеличение числа людей, работающих над проектом, базовые функции Ubuntu и поддержка оборудования продолжают улучшаться, и эта операционная система привлекла к себе внимание крупных организаций по всему миру.
85.
Linux
2013-04-26
Linux
87.
The Linux \Index{kernel} is the controller of the operating system; it is responsible for allocating memory and processor time. It can also be thought of as the program which manages any and all applications on the computer itself.
2013-03-19
\Index{Ядро} Linux \dash это сердце операционной системы, именно оно отвечает за распределение памяти и процессорного времени. Его так же можно представить себе, как некую программу, управляющую всеми приложениями на компьютере.
2012-07-16
\Index{Ядро} Linux \dash это сердце операционной системы, именно оно отвечает за распределение памяти и процессорного времени. Его так же можно представить как некую программу, управляющую всеми приложениями на компьютере.
88.
While modern graphical \glspl{desktop environment} have generally replaced early command line interfaces, the command line can still be a quick and efficient way of performing many tasks. See \chaplink{ch:advanced-topics} for more information, and \chaplink{ch:the-ubuntu-desktop} to learn more about \acronym{GNOME} and other desktop environments.
2014-05-30
Несмотря на то, что современные графические \glspl{desktop environment} почти полностью вытеснили ранее использовавшиеся интерфейсы командной строки, командная строка продолжает оставаться быстрым и эффективным средством для решения многих задач. Более подробную информацию по использованию командной строки можно найти в \chaplink{ch:advanced-topics}, а также в \chaplink{ch:the-ubuntu-desktop}, где представлена информация о \acronym{GNOME} и других средах рабочего стола.
89.
Linux was designed from the ground up with security and hardware compatibility in mind, and is currently one of the most popular \Index{Unix}-based operating systems. One of the benefits of Linux is that it is incredibly flexible and can be configured to run on almost any device\dash from the smallest micro-computers and cellphones to the largest super-computers. \Index{Unix} was entirely command line-based until graphical user interfaces (\glspl{GUI}) emerged in 1973 (in comparison, Apple came out with Mac \acronym{OS} ten years later, and Microsoft released Windows 1.0 in 1985).
2014-05-30
Linux с самого начала разрабатывался с учётом безопасности и совместимости с оборудованием, и сейчас это одна из самых популярных операционных систем, основанных на \Index{Unix}. Одним из преимуществ Linux является его невероятная гибкость и возможность конфигурирования для работы почти на любом устройстве \dash от самых маленьких микрокомпьютеров и сотовых телефонов до крупнейших суперкомпьютеров. Управление \Index{Unix} полностью осуществлялось через командную строку, пока в 1973 году не появились графические интерфейсы (\gls{GUI}) (для сравнения: Apple выпустила Mac \acronym{OS} десятью годами позже, а Microsoft создала Windows 1.0 в 1985 году).
2013-10-17
Linux с самого начала разрабатывался с учётом безопасности и совместимости с оборудованием, и сейчас это одна из самых популярных операционных систем, основанных на \Index{Unix}. Одним из преимуществ Linux является его невероятная гибкость и возможность конфигурирования для работы почти на любом устройстве \dash от самых маленьких микрокомпьютеров и сотовых телефонов до крупнейших суперкомпьютеров. Управление \Index{Unix} полностью осуществлялось через командную строку, пока в 1973 году не появились графические интерфейсы (\glspl{GUI}) (для сравнения: Apple выпустила Mac \acronym{OS} десятью годами позже, а Microsoft создала Windows 1.0 в 1985 году).
91.
Is Ubuntu right for you?
2012-07-12
Подходит ли вам Ubuntu?
93.
Before you decide whether or not Ubuntu is right for you, we suggest giving yourself some time to grow accustomed to the way things are done in Ubuntu. You should expect to find that some things are different from what you are used to. We also suggest taking the following into account:
2013-03-19
Прежде чем принять окончательное решение, подходит ли Ubuntu лично вам, советуем потратить некоторое время на то, чтобы понять, как и что делается в Ubuntu. Следует ожидать, что кое-что, а может быть и многое, будет поначалу выглядеть непривычным. А ещё мы советуем учесть следующее:
2013-02-01
Прежде чем принять окончательное решение, подходит ли Ubuntu лично вам, советуем потратить некоторое время на то, чтобы понять, как и что делается в Ubuntu. Следует ожидать, что кое-что, а может быть и многое, будет поначалу выглядеть непривычным. А еще мы советуем учесть следующее:
94.
Ubuntu is community based.
2012-08-29
Основа Ubuntu \dash сообщество.
95.
That is, Ubuntu is developed, written, and maintained by the community. Because of this, support is probably not available at your local computer store. Fortunately, the Ubuntu community is here to help. There are many articles, guides, and manuals available, as well as users on various Internet forums and Internet Relay Chat (\acronym{IRC}) rooms that are willing to assist beginners. Additionally, near the end of this guide, we include a troubleshooting chapter: \chaplink{ch:troubleshooting}.
2013-03-19
То есть, Ubuntu разрабатывается, развивается и поддерживается сообществом. Поэтому какая-либо техническая поддержка обычно недоступна в ближайшем компьютерном магазине. К счастью, сообщество Ubuntu всегда готово помочь. Написано множество статей, руководств и инструкций, также существует большое количество форумов и конференций в Internet Relay Chat (\acronym{IRC}), которые смогут вам помочь. Также, в конце данного руководства мы включили раздел с решениями типичных проблем: \chaplink{ch:troubleshooting}.
2012-10-31
То есть, Ubuntu разрабатывается, развивается и поддерживается сообществом. Поэтому какая-либо техническая поддержка обычно недоступна в ближайшем компьютерном магазине. К счастью, сообщество Ubuntu всегда готово помочь. Написано множество статей, руководств и инструкций, также существует большое количество форумов и конференций в (\acronym{IRC}), которые смогут вам помочь. Также, в конце данного руководства мы включили раздел с решениями типичных проблем: \chaplink{ch:troubleshooting}.
99.
Many people have contributed their time to this project. If you notice any errors or think we have left something out, feel free to contact us. We do everything we can to make sure that this manual is up to date, informative, and professional. Our contact details are as follows:
2012-07-12
Многие люди пожертвовали своим временем, чтобы внести свой вклад в этот проект. Если вы заметили какую-либо ошибку или думаете, что мы что-то пропустили, не стесняйтесь обращаться к нам. Мы делаем всё возможное, чтобы это руководство было актуальным, информативным, и профессиональным. Наши контактные данные:
100.
Website: \url{http://www.ubuntu-manual.org/}
2012-07-12
Веб-сайт: \url{http://www.ubuntu-manual.org/}
101.
Reader feedback: \href{mailto:feedback@ubuntu-manual.org}{feedback@ubuntu-manual.org}
2012-10-31
Обратная связь с читателями: \href{mailto:feedback@ubuntu-manual.org}{feedback@ubuntu-manual.org}
103.
Bug Reports: \url{https://bugs.launchpad.net/ubuntu-manual/+filebug}
2012-07-06
Отчёты об ошибках: \url{https://bugs.launchpad.net/ubuntu-manual/+filebug}
104.
Mailing list: \href{mailto:ubuntu-manual@lists.launchpad.net}{ubuntu-manual@lists.launchpad.net}
2012-10-22
Почтовая рассылка: \href{mailto:ubuntu-manual@lists.launchpad.net}{ubuntu-manual@lists.launchpad.net}